励志一生网 > 优美句子 > 玩具总动员三优美的句子 正文

玩具总动员三优美的句子

时间:2024-10-06 22:20:52

1. Some people are worth melting for.

有些人是值得为他融化的。——雪宝,《冰雪奇缘》(Frozen)

2. Our fate lives within us, you only have to be brave enough to see it.

命运就掌握在我们手里,只有勇敢的人才能体会。——Merida公主,《勇敢传说》(Brave)

3. Sometimes we have to go deep inside ourselves to solve our problems.

有时我们必须深入自己的内心,才能解决遇到的问题。——派大星,《海绵宝宝》(SpongeBob SquarePants)

4. The flower that blooms in adversity is the most rare and beautiful of all.

逆境中盛开的花最珍贵,也最美丽。——皇帝,《花木兰》(Mulan)

5. I never look back, darling. It distracts me from the now.

我从来不看过去,亲爱的!因为那样会使人对现在分心。——衣夫人Edna,《超人总动员》(The Incredibles)

6. Ohana means family. Family means nobody gets left behind, or forgotten.

欧哈那就是家人,家人就是没有人会被抛弃,或者被遗忘。——史迪奇,《星际宝贝》(Lilo&Stitch)

7. There’s no one I’d rather be than me.

除了我自己,我不愿做任何人。——拉尔夫,《无敌破坏王》(Wreck-It Ralph)

8. I can’t go back to yesterday – because I was a different person then.

我不可能做回昨天的自己,因为现在的我已经和那时不同了。——爱丽丝,《爱丽丝梦游仙境》(Alice in Wonderland)

9. Let it go, let it go.

随它吧,随它吧。——Elsa女王,《冰雪奇缘》(Frozen)

10. Oh yes, the past can hurt. But, you can either run from it or learn from it.

没错,往事是会让人心痛的。你要么逃避它,要么从中领悟点儿什么。——狒狒长老拉飞奇,《狮子王》(The Lion King)

11. Your identity is your most valuable possession. Protect it.

你的身份是你最宝贵的财富。保护好它。——超人妈妈Elastigirl,《超人总动员》(The Incredibles)

12.Venture outside your comfort zone. The rewards are worth it.

走出你的安乐窝,去冒险吧,你会发现一切都是值得的。——长发公主Rapunzel,《魔发奇缘》(Tangled)

13. The things that make me different are the things that make me.

让我与众不同的就是我自己的那些点点滴滴。——小熊维尼,《小熊维尼》(Winnie the Pooh)

14. To laugh at yourself is to love yourself.

笑自己,就是爱自己。——米老鼠,《米老鼠》(Mickey Mouse)

15. Anything is possible when you have inner peace.

当你心如止水,一切皆有可能。——师傅,《功夫熊猫》(Kung Fu Panda)

16. Adventure is out there.

生活就是冒险。——Ellie,《飞屋环游记》(Up)

17. Love is an open door.

爱是一扇打开的门。——安娜,《冰雪奇缘》(Frozen)

18. To infinity and beyond!

超越无限!——巴斯光年,《玩具总动员》(Toy Story)

19. Even miracles take a little time.

就算是让奇迹出现,也要花点时间。——仙女教母,《灰姑娘》(Cinderella)

20. You’re never too old to be young.

永远都不要因为年纪而放弃拥有一颗年轻的心。——白雪公主,《白雪公主和七个小矮人》(Snow White and the Seven Dwarfs)

在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家一定都接触过

一个宁静的夜里,一个平凡的家里,一个平凡的孩子,床头却有着很多不平凡的玩具。

“啊!真无聊啊!主人什么时候才能和咱们一起玩啊!”“嗨!你就做白日梦吧,都两个多月了,咱们身上有这么多灰了,主人怎么还可能想起咱们呢?”原来是两个玩具在轻声地争吵呢。“你们两个别吵了,估计主人再也不会跟咱们玩了。”原来是不争气的铁皮在说话啊。

这个时候倒在地上的钢铁侠开口了:“既然主人不肯理咱们,那咱们就自己出去玩玩吧,我记得有一个桥,桥的另一面肯定非常有趣,不如咱们今天晚上就去看一看吧。”大家一言不发,也就是默认了。

在漆黑的夜里,透过窗外皎洁的月光,可以模糊地看到有几个黑点在慢慢地移动着……

大家来到了桥边,很明显在夜里桥的另一头显得尤为的可怕。“咱们……都来了,就进去吧。虽然有这么多的伙伴跟着钢铁侠一起来了,但是,他看起来没有以往那么勇猛了。

大家慢慢吞吞的。终于走到了桥的另一头,离得近了,这一头更可怕了。

同伴们走着走着,在队伍前排的钢铁侠发现这四周的异样。因为他知道可能会有危险发生,于是他灵机一动对在旁边的几个玩具轻声说:“我发现队伍旁边好像有什么东西,过一会儿,我一跺脚你们就打开所有的照明灯,并向四周发射子弹。”

越往里面走钢铁侠的这种怀疑越来越强烈。过一会儿,他终于确定了队伍四周一定有什么东西。于是他猛一跺脚,同伴们遵照他的命令有的开灯,有的开枪,等大家的子弹都用完之后才发现原来是几只比他们大的.多的老鼠,一只尤为巨大的老鼠用尾巴轻轻扫了一下钢铁侠,他一下就掉到了深不见底的湖中,原本挣扎着的他慢慢地沉到了湖中,同伴们的悲痛战胜了恐惧,不知是谁喊了一句:“为钢铁侠报仇!”可是瘦小的玩具哪能跟大老鼠相抗衡呢。

没过一会儿,那片地上只剩下了玩具的残骸和几只硕大的老鼠。

钢铁侠慢慢地睁开了眼睛,发现身旁是一只更大的老鼠,他奸笑着对钢铁侠说:“你触犯了鼠神,你将会得到报应的!”他绝望地闭上了眼睛……

在黑暗中,他隐约听到同伴的呼声,他再次睁开眼发现这里是他最安全的家。旁边的同伴对他说:“我们都在和主人玩呢,就你有闲心能睡得这么香!”

原来钢铁侠一觉醒来后主人好像更重视他们似的,有任务会早早的完成,就算再忙也会抽出时间和他们一起玩的。

一个神奇的梦。

All right, everyone! This... is a stickup! Don't anybody move! 大家注意 这是抢劫 通通都不准动

Now, empty that safe!掏空保险箱

Ooh-hoo-hoo! Money, money, money!钱钱钱

Stop it! Stop it, you mean, old potato! 住手 住手 可恶的蛋头

Quiet, Bo Peep, or your sheep get run over!闭嘴宝贝 否则你的羊会遭殃

Help! Baa! Help us! 救命 救命啊

Oh, no, not my sheep! Somebody do something!别伤害我的羊 谁来帮帮忙啊

Reach for the sky! 飞向天空

Oh, no! Sheriff Woody!不 是胡迪警长

I'm here to stop you, One-Eyed Bart.我是来阻止你的` 独眼蛋头

Doh! How'd you know it was me?你怎么知道是我啊

Are you gonna come quietly?快跟我走吧

You can't touch me, Sheriff!你休想 警长

I brought my attack dog with the built-in force field我带了我那只 凶狠的斗犬来了

Well, I brought my dinosaur who eats force-field dogs. 我带了我的恐龙 它专门吃凶狠的斗犬

Yipe, yipe, yipe, yipe! -呀

You're going to jail, Bart! Say good-bye to the wife and later tots. 你要去坐牢了 蛋头 跟你老婆小孩说再见吧

You saved the day again, Woody你又拯救了危机 胡迪

You're my favorite deputy. 你是我最喜欢的副警长

You've got a friend in me片名:玩具总动员 "我是你好朋友"

You've got a friend in me你什么也别愁"

Come on, let's wrangle up the cattle.来 我们来抓牛

When the road looks rough ahead道路坎坷困难多"

And you're miles and miles from your nice, warm bed要十万八千里才到家门口"

Just remember what your old pal said牛仔 把他们围起来 "你只要想起我在你左右"

Boy, you've got a friend in me "我是你好朋友"

-Yee-haw! - Yeah, you've got a friend in me "哦对 我是你好朋友"

Hey, cowboy!嗨 牛仔

"有些人比我能干比我强"Some other folks might be a little bit smarter than I am

"身体健壮走起路雄赳赳" Big and stronger too

来吧 胡迪-Come on, Woody. Maybe

"也许没有人 能像我这样爱护你" But none of them will ever love you the way I do

"对你是毫无保留" It's me and you, boy

"多少的岁月中" And as the years go by -Whoa!

"我们的友谊更加深厚" -Whoa! - Our friendship will never die

"你会看到"-Whoo! You're gonna see

"我们的命运紧相连 It's our destiny

"我是你好朋友" -好耶- You've got a friend in me -All right

"哦对 我是你好朋友" -得分- Yeah, you've got a friend in me -Score!

"我是你好朋友" -酷- You got a friend in me -Wow! Cool!

-你喜欢吗 -妈咪 真是太棒了-What do you think? -Oh, this looks great, Mom!

-喜欢就好 小寿星 -就跟我在店里看到的一样-Okay, birthday boy -We saw that at the store! I asked you for it!

好棒 好棒... 希望能摆得下-I hope I have enough places. -Wow, look at that! That's so...

一二三四 -One, two. Four.

好 这样就可以了Yeah, I think that's gonna be enough. -Oh, my gosh, you got...

可以留到搬家吗-Could we leave this up till we move? -Well, sure!

-去抱茉莉 你的朋友马上就要来了-Your friends are gonna be here any minute.

-好 派对要开始了-Okay. It's party time, Woody.

-好耶 “编剧:乔斯维登 安德鲁使丹顿等人”-Yee...haw!

,你好 小姐Howdy, little lady

,有人在水源区下了毒 Somebody's poisoned the water hole.

来 茉莉 你好重哦 -Come on, Molly. Oh, you're getting heavy.

再见了 胡迪 "导演:约翰拉赛特" -See you later, Woody.

,我的天哪 今天要开生日派对 Pull my string! The birthday party's today?

,好了 各位 已经安全了 Okay, everybody, coast is clear!

我盒子上写得很清楚 适合三岁以上 -Ages 3 and up. It's on my box.

怎么叫我当 口水公主的临时保姆呢 Ages 3 and up. I'm not supposed to be baby-sitting Princess Drool.

嘿 火腿 -Hey, Hamm.

-你看 我是毕加索 -我听不懂 -Look, I'm Picasso! -I don't get it.

没有文化的肥猪 看什么看啊 你这个大扁脸 You uncultured swine! What're you lookin' at, ya hockey puck?

-队长 看到弹簧狗没有 -报告长官 没有-Hey, Sarge, have you seen Slinky? -Sir! No, sir!

好了 谢了 稍息Okay. Hey, thank you. At ease.

我在这儿 胡迪 这次我要红的Right here, Woody. I'm red this time.

-不行 弹簧狗... -No. S-Slink.

-好吧 那红的让给你好了 -Oh, well, all right. You can be red if you want.

-等一下 弹簧狗 我有一些坏消息 -坏消息-N-Not now, Slink. I got some bad news. -Bad news?

去叫大家集合来开干部会议了 知道了-Just gather everyone up for a staff meeting, and be happy. -Got it.

开心点呀-Be happy! -Ha, ha, ha, ha!

各位 干部会议了 长蛇、机器人准备讲台-Staff meeting, everybody! Snake, Robot, podium please.

还有画板 拔枪Hey, Etch. Draw!

-你又赢了-Oh! Got me again.

画板 你拔枪练得不错嘛 西部最快的神枪手Etch, you've been working on that draw. Fastest knobs in the west.

大伙儿要开干部会议了 快点 快点Got a staff meeting, you guys. Come on, let's go.

我的那个呢Now, where is that... Oh.

谁把我涂鸦板拿走的Hey, who moved my doodle pad way over here?

-抱抱龙 你干嘛 -吓到没有? 要说实话-How're you doin', Rex? -Were you scared? Tell me honestly.

这一次 我差一点就被你吓死I was close to being scared that time.

我一直想可怕一点 但是我老是没有灵感I'm going for fearsome here, but I just don't feel it.

我只是一个惹人厌的家伙I think I'm just coming off as annoying.