励志一生网 > 优美句子 > 和外教交流的优美句子 正文

和外教交流的优美句子

时间:2024-11-20 15:17:40

1、真是稀客。You are really a rare visitor。

2、你说的头头是道。What you said sounded reasonable。

3、我真是反应迟钝。I am really slow-minded。

4、你把我给搞糊涂了。You made me confused。

5、罪有应得。You deserved it。

6、已经无法挽救了。There is no way out。

7、别跟自己过不去。Don't give yourself too much pressure。

8、你有话直说吧。Just say it。

9、这可不是三言两语的事。It's not easy to explain in several words。

10、天塌下来有我呢。Nothing serious. It’s up to me。

11、车到山前必有路。You will find a way。

12、破财免灾嘛。Lose money just to avoid misfortune。

13、成事不足,败事有余。Never make, but always break。

14、别在这挖苦我了。Don't make jokes about me。

15、英雄所见略同。Great minds think alike。

16、让你破费了。Thank you for inviting me。

17、有点不怎么对劲儿。There's something wrong here。

18、太阳从西边出来了。It never happens to you。

19、恭敬不如从命。I had better follow your advice。

20、你可别小看我。Don't look down upon on me。

1.How are you doing?

(你好吗?)

2. What's up?

(出什么事了/你在忙些什么/怎么了?)

3. Hi. Long time no see.

(嗨,好久不见了。)

4. Today is a great day.

(今天是个好日子。)

5. May I have your name, please?

(请问尊姓大名?)

6. I hope you're enjoying your staying here.

(希望你在这里过得愉快。)

7. Nice talking to you.

(很高兴与你聊天。)

8. Thank you for everything.

(谢谢你的`多方关照/你为我所做的一切。)

9. What do you do?

(你做什么工作?)

10. How do you like your new job?

(你觉得你的新工作怎样?)

你能帮助我学英语吗?

2.Could you speak a little more slowly ?

你可以说慢一点吗?

3.How do you pronounce this word ?

这个单词怎么发音?

4.How do you say this in English ?

这个用英语怎么说?

5.Please be frank with me about my English .You can be straightforward with me .I won’t be offended .

请实话告诉我,我的英语怎么样.你可以直说,我不会生气的.

6.Can you read this sentence for me ?

你能把这个句子给我读一下吗?

7.Could you give me some advice on my pronunciation?

听我读一读这些句子,好吗?

8.Can you give me some advice on my pronunciation?

你能就我的发音提一些建议吗?

9.Please correct my mistakes when I speak to you .

我跟你说话的时候请纠正我的错误

10. Do you have any advice for learning English ?

你对学英语有什么建议吗?

我与英语有个"误会"

(1)

1、Could you keep this close to you vest? This is between you and me.

[误]把这个贴身存放吗?它在你我之间。

[正]谨慎小心些好吗?这是我们之间的秘密。

2、Come on,Jane,shake a leg,or you are going to be late.

[误]抖抖腿,简,否则你就要迟到了。

[正]快点,简,要不你就迟到了。

3、Just take a look at the bottom line.

[误]就看一下底线好了。

[正]就看一下结果好了。

4、My uncle is the black sheep in our family.

[误]叔叔是我们家的黑绵羊。

[正]叔叔是我们家的败家子。

5、Everything is coming up roses.

[误]所有的东西出来以后都变成了玫瑰花。

[正]一切都很顺利。

6、Play it by ear.

[误]玩耳朵。

[正]见机行事。

7、Foot the bill.

[误]踩到帐单上了。

[正]结帐。

8、Excuse me ,but nature calls.

[误]不好意思,自然叫我。

[正]不好意思,我要去一下洗手间。

(2)

1、My English teacher is a bug about music.

[误]我的英语老师是一只音乐方面的臭虫。

[正]我的英语老师是一个音乐迷。

2、Many students have ants in their pants before an examination.

[误]考试前夕,许多学生裤子里有蚂蚁。

[正]考试前夕,许多学生紧张不安。

3、No peace-loving people like war hawks.

[误]爱好和平的人都不喜欢战争之鹰。

[正]爱好和平的人都不喜欢好点分子。

4、We are ten miles from the town as the crow flies.

[误]如果像乌鸦那样飞,我们离城里只有十英里了。

[正]我们离城里的直线距离只有十英里了。

5、My neighbor has an ostrich-stomach.

[误]我的邻居有一个鸵鸟胃。

[正]我邻居的消化功能特别强。

6、He is a good driver,but as a farmer,he is just a babe in the woods.

[误]他开车技术不错,但是在务农方面只是个树林里的孩子。

[正]他虽然车技不错,但在务农方面只是个生手。

(3)

1They have a fat chance.

[误]他们的机会很大。

[正]他们的机会不大。

2Mike is in hot water----he failed in the final exam.

[误]迈克现在在热水里----他期末考试没有及格。

[正]迈克现在可是难办了----他期末考试没有及格。

3That excuse simply doesn't hold water.

[误]那个借口不能盛水。

[正]那个借口站不住脚。

4Tony failed nearly all his exams,but now the shoe is on the other foot----he passes themall.

[误]托尼过去考试总不及格,但是现在他把鞋穿到了另一只脚上----于是他考试全部通过了。

[正]托尼过去考试总不及格,但是现在情况正好相反----他考试全部通过了。

5To work hand in glove.

[误]戴着手套工作。

[正]密切合作。

6That businessman is in the red recently.

[误]那个商人最近红光满面。

[正]那个商人最近亏本了。

(4)

1、Everybody has his Achilles'heel,so you should not expect him to be perfect.

[误]每个人都有自己的阿喀琉斯后跟,你不能指望他十全十美。

[正]每个人都有自己的弱点,你不能指望他十全十美。

[说明]Achilles'heel源自《荷马史诗》,阿喀琉斯是冥河女神之子,女神在他年幼时就把他浸入斯提克斯冥河中,以使他刀枪不入。可是被母亲抓住的脚踵因为没有接触到水而成为英雄身上唯一会受伤的地方。特洛伊战争之始,阿喀琉斯成为无人能敌的英雄。但敌人很快发现了他的致命弱点,一箭射中脚后跟,结束了他的生命。因此阿喀琉斯脚后跟成为“唯一弱点”和“致命弱点”的代名词。

2、If our team fails to score this time,we will have another goose egg.

[误]如果这次我们的球队还是无法得分,我们就要再得一个鹅蛋了。

[正]如果这次我们的球队还是无法得分我们就要再得一个零分了。

3、That old dog next door finally kicked the bucket yesterday.

[误]隔壁邻居家的那条老狗昨天最终还是踢了桶。

[正]隔壁邻居家的那条老狗昨天最终还是死了。

4、My father is the only breadwinner in my family.

[误]我父亲是我们家唯一赢得面包的人。

[正]我父亲是我们家唯一赚钱养家的人。

Fistful happiness 幸 福 在 握

Right now she is 1)seated so close to me that I can feel her breath on my skin. In this blood 2)freezing winter, I can't 3)resist longer against her heat-pumping eyes. She is 4)glaring at me for quite some time now and I am burning in the warmth of her 5)intentions. I might have melted by now but a cold yet 6)sober reflection has kept me from 7)dissolving into 8)weakness.

After losing the glare 9)offensive, the five soldiers of her hand started 10)creeping towards me. These soldieries were not 11)communists any more, if they were, they would have 12)snatched me by now. I can feel the 13)vibration, caused by the creeping of her hand, falling into my bones. Although her hand is yet to touch mine; the 14)oscillation of that 15)heart-soothing near future has made my hand to frustratingly wont for a 16)passionate 17)hug of that 18)slender-finger neighbor.

I desire to 19)alter the coldness of my hands with the coolness of hers and it is not impossible. There is no one else breathing in this little 20)hut of a bus stop and our hearts are 21)anxiously excited to listen to each other's beats.

But far away, in the deep 22)hollows of my past, there is another heart, which has 23)imprisoned my intentions. That heart has lived in my chest for years and I can't 24)ignore it.

It is Mia's heart. My wife's heart.

25)Trembling winter. Lonely afternoon. 26)Muddy clouds. Some 27)melancholic 28)rays 29)peeping through those dusty 30)cornflakes in the sky. Death 31)faced skyscrapers. A road polluted with 32)clumsy vehicles. Countless 33)worn-out faces rolling on the road. Silently breathing hearts. Eyes fed up with 34)monotony. 35)Venomous minds. 36)Incarcerated souls and 37)frail bodies carrying the burden of 38)forced freedom——

This is Moscow.

I was born here and I grew up here, under the dark daylight of the red sun. This red sun was there for everyone, whether one needed it or not. It was everywhere, in your house, your bedroom, your entire life and even in your thoughts. It never set anyone free. So many 39)juvenile faces, 40)novel ideas and 41)enthralling dreams were burnt to ashes in this sun. Nothing could evade the red sun, not even the night.

I was also a part of this system. Who am I? Well, my introduction remains in 42)constant use of millions of people in this world; "I am common man." And along with all those millions of common men, I lived in this system where we labored our lives. Carrying the burden of 43)compulsive freedom on our shoulders, we were 44)transferred from youth to old age, and from old age to 45)demise. At numerous occasions death separated the youth from old age. Our minds, our thoughts had so unfeelingly become a part of all this. Days, dates, years, all meaningless. Our 46)time scale was the amount of work done by us. How many shoes made, how many drugs packed, how many radios 47)loaded, how many abuses 48)assimilated. We were all 49)inebriated. The dream of change was buried in the grave of our stomachs. And yet, in such a 50)suppressive conditions, an 51)eccentric thing happened; instead of my mind, my heart 52)revolted. In this 53)atmosphere of 54)belligerence and 55)hatred, my heart 56)opted for tolerance and love.

She was beautiful; and full of life. She was 57)strenuously breathing in this 58)suffocating air. She had a smile dancing on her lips that would me smile. She had eyes where I could see my dreams. She had voice that would disquiet my heartbeat. But most of all, she had feet that were 59)treading towards me. 60)Heavenly romantic. She was eager to 61)step into my life, I don't know why. I had nothing to give to her.

An aged room stuck into countless other lifeless rooms of a 62)rotten building. 63)Staring monotony. 64)Intoxicated silence. 65)Deceased air. Resentful walls. A wounded window. A colorless curtain waging a lost war against the firing snowflakes. A screaming, yelling wall clock. A 66)repulsive towel. A pile of 67)deformed 68)suite-cases. A 69)withered umbrella hanging on the hook. A clumsy picture making faces at me. A 70)paralyzed bed. A tired pair of shoes 71)sneaking from underneath the bed. A shelf 72)sheltering a sorrowful row of ancient 73)crockery. A faint effort of the 74)bulb to lit up the room. A 75)solitary chair sentenced a life imprisonment in these walls Nothing.

However, I had learnt to love. She taught me how to. I could fill her with love; touching her eyes with mine, plowing my fingers in her hair, whispering my laughter in her ears. She would spread her tiny little complains with her head on my shoulder. We would aimlessly talk while walking on a deserted road in a 76)tranquil evening. I would sing her songs in my 77)gauche voice and she would 78)disperse her 79)melodious laughter in the air. I had planned everything. And along with this, I had also saved enough money to fulfill many of her not innocent wishes.

And then, on a 80)glistening day, she stepped into my world and became my world. There were just eighteen guests participating in our wedding. Ten of them were my factory worker friends; six of Mia's friends and two were our combined, uniformed best wishers. Yes, the 81)KGB. We had no one to call 'ours' but these few. After a short and simple ceremony, our friends departed us joking and laughing, while the KGB guests bid us farewell staring and glaring. They wanted to see us off to our bedroom door, I am sure. But I was not bothered by anything any more. I had found Mia. She was full of life. She 82)pervaded me with it.

I didn't buy her a wedding gift. I couldn't find anything deserved by her. So I decided to ask her.

" Mia! I know you must be expecting a gift from me on our wedding night. I hate to disappoint you but the fact is that I couldn't buy you a gift. Not because I didn't have enough money or that I couldn't remember but because I couldn't find something as 83)gorgeous as you are. Everything looked dull compared to you. So I thought I better ask you. I'll get you whatever you want."

"You'll get me whatever I ask you to?"

"Yes" I whispered with 84)certainty.

"No matter how expensive, how difficult?"

"Yes."

"Then listen. You don't get tired of me. This will be your gift."

"What you mean?"

"I don't know why am I thinking this, but you get tired of looking at me every day. Or when I get old and would cease to be beautiful, would you leave me, not even look at me?"

"No, it won't happen. I'll never get tired of looking at you every day. And when you get old, so would I. And you'll always be beautiful in my eyes." "Promise?"

"Yes promise."

At that moment, she looked to me like a little girl. In a stormy night, afraid of lightning and 85)thunderbolt, hiding in a corner, scared and trembling little girl. I assured her there was nothing to be afraid of. Storms, lightning, darkness, nothing could hurt her.

"I am with you, all around you."

She turned my room into a home. I suggested of buying a little house but she insisted on living in that room until two of us turn into three. And I agreed with her. In this little home of one room, we lived very close to each other, without any distance. You must be thinking how and for how long could two people living in such a small 86)accommodation tolerate each other. Believe you me; Mia and monotony are the names of two firmly and utterly opposite things. Mia is simply 87)astounding. Every day she would put such a thought in front of me that I would be bewildered. She would ask questions that would leave me speechless. She would make such childish requests that the entire building would resound with my laughter. One night, she was sitting in the chair sewing a button on one of my shirts and I was lying 88)sideways on the bed reading a book. When suddenly, she put the shirt on the chair and lied down behind me the same way as I was. Placing her face right beside mine, our cheeks caressing, she held the book from where I was holding it.

"What is this?"

"Nothing. Just!"

"Just what? I am reading dear."

"Then read, whose stopping you?"

"But what's this all about?"

"I 89)wanna read this book too."

"Then read it when I am finished with it."

"No, I wanna see how it feels the way you read it."

And I was lost.

She was an expert on unexpectedly starting a mind twisting conversation. While experiencing silence or right in the middle of a chat, she would abruptly ask 90)outlandish questions.

"Are you happy?"

And I, 91)perplexed, could only utter, "What you mean?"

"I mean, are you happy living with me?"

"That's a stupid question. And anyway I should be asking this question because I am the one who 92)proposed you."

"Then why don't you ask?"

"What, should I ask it every day now?"

"No, but at least once in a while."

"All right honey, tell me, are you happy living with me?"

"A lot !"

And I was 93)flabbergasted.

One day when I came back from work, she invaded me with a question as soon as I appeared from the door.

"Why don't you 94)twist my ear?"

"Are you crazy, you think I am mad or something? Why would I ever do that?"

"Well, last night while picking up the dishes from the table, I broke a plate and you said nothing to me."

"And you want me to twist your ear on such a petty little thing?"

"At least you could chide me."

"Ok, my fault. Next time I will."

"Then do it."

"What!"

"I broke another cup today."

"That's ok, I'll get a new one tomorrow."

"So you are not going to chide me?"

"No way, not on this one."

"Then what am I supposed to do to make you chide me?"

"But why do you want me to chide you?"

"Because then you'll say sorry to me."

And laughter burst out of my stomach.

I could easily tell my friends that I have married a riddle. But it wasn't her; it was the system and the atmosphere in which we lived. In such a 95)breath-hindering air, she was not only living alive but was keeping me alive as well. She had kept alive that precious feeling of love that had died in us. To remain alive in such a breathless air, she needed me and I desired her. That's why I never got tired of her strange acts. I couldn't leave her alone. If I had left her alone, I would have become alone as well.

Then one day, this system left me no option but to hate it and stand up in revolt against it. Mia was pregnant. She was facing a 96)delivery situation. I rented a car to take her to hospital. We were both delighted. Everything looked fresh and new again. I hadn't yet reached the main road when two policemen stopped me. They told me that I couldn't go ahead. On my humble inquiry they told me that a member of the 97)Politburo was to travel through this road so the passage was closed for general public. I informed them of my irresistible compulsion but they were earless. Justice is deaf in our part of the world. In response to my pleads, however, they had mercy on me enough to guide me to an alternate passage yet at the same time informed me that the road was under construction.

I considered it a blessing and turned the vehicle towards the alternative.

That road was like highway to hell, full of 98)ditches. I was trying my best to drive carefully so that Mia doesn't get hurt, but it was all in vain. All those 99)bumps and jumps and Mia was in sheer pain. I would look at the road for one moment and would turn to Mia the next. I was continuously 100)consoling her but I knew words would do no good. I never felt so much helpless in my life and I hated all this helplessness. I don't want to go through all that misery again by stating the pains waged on Mia. All I can tell you is that this dreadful journey had a terrible ending. I couldn't become a father and Mia, after hanging in balance between life and death, was deprived of ever becoming a mother again.

I entered the hospital room that was mourning the death of my dreams. Mia looked at me and tears sneaked through her eyes. In a torn voice, she started apologizing to me.

"I am sorry dear, you can't be a father?

I put my fingers on her lips.

"No, don't say sorry. Its stupid. Rather I should thank you."

"Why?" her eyes asked. "Because you have come back."

A soft smile appeared in her eyes. She wanted to say something but I stopped her. And then I kept on combing her hair with my fingers until she went to sleep.

If this system was some person, I would have killed it by now. It tortured me, refrained me from living a life of my own, but I never cared because I don't care about myself much. I don't care who does what to me. But Mia, these people harmed Mia and I care about her. I care about her more than anything in this world. I forgot every injustice ever done to me but I could never forgive the tyranny inflicted upon Mia.

That's where I revolted against this red system. After taking the first step of revolt, I felt that numerous people were waiting for that first step. I only remained alone till the first step and then I was 101)thronged with myself, the common man. We 102)ejected the fear out of people's hearts. The 103)lava of emotions was given way and it melted that system to ashes. The country that had stretched the largest darkness on earth had lost its spell. The people living under the red sun found freedom; a freedom of their own.

The red sun had set.

During this revolution I couldn't pay much attention to Mia. I had to hide in different places to avoid KGB. When I would go home with a break of few days, I found Mia waiting for me as if she knew the time of my coming home. She had become very weak. There were dark shades around her eyes. Her cheeks started losing their freshness. Bones started to peep through her round wrists. The shine in her eyes seemed to have gone quite some distance. And her smile was left on her lips only as a job. In spite of all this, she was still my Mia.

Once, when I came home after some days, I found a completely different Mia. A sad Mia. I could never see her sad.

"Mia, what's wrong? Are you in trouble?"

"No, I am ok." "Then why you look so sad, so withered?"

"No, you are mistaken. I am just tired, nothing else."

"Are you happy?"

"Yes."

"Then why don't you look happy?"

"I am happy, how else should I look?"

"No, I don't see that joy on your face. I want to see your face full of life and happiness."

"I am happy", she said tiredly. But I couldn't leave her like this. "Tell me, what should I do to bring those smiles back again, to make your soul happy."

"You really want me to tell you?"

"Yes, tell me. I'll bring whatever you want."

"No, I don't desire a 104)purchasable thing. All I want is, I want to stand right in front of you so close that we feel our breaths hitting our faces, our hearts listen to each other's beats, our eyes play together, your whispers vibrate my body, and I, taking your hands into mine, 105)thrusting our fingers together, taking a deep breath, would scream so loud that all the tiredness inside me, all the sadness vanishes in the air."

I knew the answer to her wish but I couldn't say what I should have.

"Mia, I understand your pain but I have 106)obligations. I have to be careful. The path that I have opted for, either leads to freedom or death. But believe me, we will be free soon. We will through this blood-polluted system out of our lives for ever and then good times will come."

I took off again to my destination. I knew after that incident Mia was very upset but I was doing all this for her, wasn't I?

When the red sun was set, a bright new sun rose at us with a shining light. Its sunlight wasn't red. It didn't pinch. It shone to give us relief and warmth. But with the passage of time this sun also started throwing its hot spears at us. Its light only proved to be a "sparkling darkness", which attracted us but failed to comfort us.

This system wasn't flawless either. The government of the people couldn't do good to the people itself. There might have been a change of system, but for us, the common men, it only brought "another government". Too much freedom didn't bring us too much prosperity. It became more and more difficult to make both ends meet. I lost my job and I would wander like a dog in search of work. Mia got sick because of 107)malnutrition. I would come home late in the night and would get out early in the morning. We were running our lives somehow. There wasn't much of a conversation between Mia and I. Perhaps there wasn't anything left to talk about.

And then in such compellingly disappointing conditions I found Tina. Even under these conditions she was full of life, breathing with all the energy. She wasn't very beautiful but she was definitely very attractive. So it was natural for me to take interest in her but what surprised me was that she attracted to me as well. I met her with reference of finding a job. She gave me the job and her company. I don't know why, even though she was married.

This job was better. I was being paid well. She would take me to places every day, for cinema, coffee or sometimes for nothing. Her husband worked in another city. It was her second marriage. She got divorced by her first husband; or she divorced him would be even more correct. She didn't recall her present husband in good words either. Quite often she would reveal upon me the dark sides of her husband's personality and I just listened silently. In the mean time, Mia kept on getting farther and farther away from me. She never asked me where I would stay all night, where I work all day, where I got the money from. She kept on doing house chores, quietly. May be her words were out of stock or may be she forgot how to talk. But I couldn't feel all this. And even if I did, I suppressed the very thought of it in the graveyard of my heart where my love was sleeping. I was too busy spending the time with my boss.

With the passage of time, Tina's conversations turned into passionate whispers. And I kept on drowning into the sea of her talking lips. I never tried to swim, resist or take control of myself. I left all of me on the waves of emotional mistakes, no matter where they take me. And today, she is ready to swim me away. She is sitting very close to me. She tries to touch my hand with hers but I hesitate and put my hand in my lap.

"Give me your hand, I want to mix it with mine."

I lost my strength for a moment, but then the very next moment a 108)well-acquainted voice resounded from the 109)unfathomable 110)vacant of my heart. Mia's voice. She asked me for such a favor once, but how innocently, not so professionally like her. Mia asked it for the comfort of her soul and her heart Should I sacrifice Mia's 111)sincerity over Tina's 112)outwardly attraction? Should I forget all those innumerable moments spent with Mia for the sake of temporary pleasure? Should I betray Mia's blind folded trust for a selfish wish of mine? No. Never.

I am running towards my home. On a 113)distorted road, my feet are getting 114)shaky but not my heart. I have nothing to give to Mia. My pockets are almost empty. But my heart is filled with love. I will give Mia the pleasure. A pleasure that would reflect on her face. I will get her back her long lost shining eyes, her smiles, her vigor, her innocence, her childish mischief, everything.

I enter the house. Mia is busy washing clothes. I grab her from her shoulders and make her stand right in front of me so close that we feel our breaths hitting our faces, our hearts listen to each other's beats, or eyes play with together, and I, taking her hands into mine, thrust our fingers together.

At this moment with a loud scream, our entire tiredness and our sadness has vanished into the air.

[英语散文]-美丽人生

There were a sensitivity and a beauty to her that have nothing to do with looks. She was one to be listened to, whose words were so easy to take to heart.

It is said that the true nature of being is veiled. The labor of words, the expression of art, the seemingly ceaseless buzz that is human thought all have in common the need to get at what really is so. The hope to draw close to and possess the truth of being can be a feverish one. In some cases it can even be fatal, if pleasure is one's truth and its attainment more important than life itself. In other lives, though, the search for what is truthful gives life.

I used to find notes left in the collection basket, beautiful notes about my homilies and about the writer's thoughts on the daily scriptural readings. The person who penned the notes would add reflections to my thoughts and would always include some quotes from poets and mystics he or she had read and remembered and loved. The notes fascinated me. Here was someone immersed in a search for truth and beauty. Words had been treasured, words that were beautiful. And I felt as if the words somehow delighted in being discovered, for they were obviously very generous to the as yet anonymous writer of the notes. And now this person was in turn learning the secret of sharing them. Beauty so shines when given away. The only truth that exists is, in that sense, free.

It was a long time before I met the author of the notes.

One Sunday morning, I was told that someone was waiting for me in the office. The young person who answered the rectory door said that it was "the woman who said she left all the notes." When I saw her I was shocked, since I immediately recognized her from church but had no idea that it was she who wrote the notes. She was sitting in a chair in the office with her hands folded in her lap. Her head was bowed and when she raised it to look at me, she could barely smile without pain. Her face was disfigured, and the skin so tight from surgical procedures that smiling or laughing was very difficult for her. She had suffered terribly from treatment to remove the growths that had so marred her face.

We chatted for a while that Sunday morning and agreed to meet for lunch later that week.

As it turned out we went to lunch several times, and she always wore a hat during the meal. I think that treatments of some sort had caused a lot of her hair to fall out. We shared things about our lives. I told her about my schooling and growing up. She told me that she had worked for years for an insurance company. She never mentioned family, and I did not ask.

We spoke of authors we both had read, and it was easy to tell that books are a great love of hers.

I have thought about her often over the years and how she struggled in a society that places an incredible premium on looks, class, wealth and all the other fineries of life. She suffered from a disfigurement that cannot be made to look attractive. I know that her condition hurt her deeply.

Would her life have been different had she been pretty? Chances are it would have. And yet there were a sensitivity and a beauty to her that had nothing to do with looks. She was one to be listened to, whose words were so easy to take to heart. Her words came from a wounded but loving heart, very much like all hearts, but she had more of a need to be aware of it, to live with it and learn from it. She possessed a fine-tuned sense of beauty. Her only fear in life was the loss of a friend.

How long does it take most of us to reach that level of human growth, if we ever get there? We get so consumed and diminished, worrying about all the things that need improving, we can easily forget to cherish those things that last. Friendship, so rare and so good, just needs our care--maybe even the simple gesture of writing a little note now and then, or the dropping of some beautiful words in a basket, in the hope that such beauty will be shared and taken to heart.

The truth of her life was a desire to see beyond the surface for a glimpse of what it is that matters. She found beauty and grace and they befriended her, and showed her what is real.

美丽人生

她有着一种与外表无关的灵气和美丽。她的话语轻而易举地征服了人心,她正是我们要聆听的声音。

很多人都说人生的真谛是个未知的概念。言词的费力诠释、艺术的着力表现还有人类那似乎永无休止的纷繁思考,三者都苦苦追寻人生的真谛。希望走近以至完全把握存在的真意可以令人十分狂热。有时候,有些人以自己笃信的真理为志趣,追寻真理甚于保全生命,于是就有舍生取义之举。然而,也有另外的一种人生,他们在寻求真谛的过程中灌溉生命。

过去,我常常在教堂的心意篮里面发现一些优美的小短文,有些是关于我的布道,有些是作者日常读《圣经》的感想。写这些短文的人不仅对我的一些观点加以反思,同时还会引用一些他/她曾经读过的,令他/她难忘又喜爱的诗人或者神秘主义者的话。我给这些短文迷住了。我看到了一个执着于追寻真与美的人。其珍而重之的字句,优美动人。我还感觉到好像那些字句也乐于让我们发现,它们是那么毫无保留地,慷慨地为这无名氏作者借用,而现在轮到这位无名氏来学习与人分享这些美文的奥秘。分享令美愈加闪耀生辉,在这个意义上说,其实世上唯一的真理是分毫不费的。

过了很久我才见到这些短文的作者。

一个星期天早上,我被告知有人正在办公室等我。帮我应门的年轻人说“是个女人,说留言是她放的。”看见她的时候我大吃一惊,因为我马上就认出她是我的教区信徒,只是我一直不知道那些短文是她写的。她坐在办公室的一张椅子上,两手相扣搁在大腿上,低垂着头。在抬头看我的时候,她微笑起来却十分费劲。那是一张破了相的脸,外科手术使她的脸皮绷得紧紧的,笑对她来说也是很困难的。为了去除脸上碍眼的肉瘤她接受了手术治疗,这令她吃尽苦头。

那个星期天早上我们聊了一会儿,并决定那个星期再找个时间一起吃顿午饭。

后来我们不止吃了一顿午饭,而是好几顿。每次一起吃饭的时候她都戴着帽子。我想可能是她接受的某种治疗使她掉了不少头发。我们分享了各自生活中的点点滴滴。我跟她讲我读书和成长的故事。她告诉我她在一家保险公司里已经工作多年了。她从来没有提过自己的家庭,我也没有问。

我们还谈到大家都读过的作家作品,不难发现她非常喜欢看书。

这些年我经常想起她,在这个以外表、地位和财富等虚名浮利挂帅的社会中她是怎样一路挺过来的呢?毁掉的容颜使她怎么也无法变得耀眼迷人。我知道这深深地刺痛着她。

如果她长得漂亮,她的生命轨迹会不会有所不同呢?有可能。不过她有种独特的灵气和美,与外表完全无关。她的话轻而易举地征服了人心,她正是我们要聆听的声音。她的隽语出于一颗受过伤却充满爱的心,就像所有人的心一样,只不过她比别人更注重对自己心灵的关注、用心去体会生活并从中学习。她拥有一种细腻的美感。她生命里唯一的恐惧就是失去朋友。

我们究竟要花多长时间才能达到如此高度的成熟?能否最终达到还是个未知数呢。我们老觉得身心疲惫,怀才不遇,只顾为眼前的不足忧心忡忡,却忘了珍视一些历久常新的东西。友谊珍贵而美好,只需我们用心呵护,有时候简简单单的表示就已经足够了,譬如偶尔写几句话给朋友,或者在篮子里投入一些优美动人的字条,以期大家都能分享,记住美妙的时刻、美好的感觉。

她生命的真谛就是要透过事物的表面一睹其真正的本质。她发现了美和上帝的慈爱,而美和慈爱也待她如友,把生命的真谛呈现给她。

(视听英语)它们是直接从美国带来的(笑话)

They are directly from America

它们是直接从美国带来的

Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience. At last she could not hold any more, uttering. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America."

一位中国老太太去美国看望女儿回来不久,到一家市银行存女儿给她的美元。在银行柜台,银行职员认真检查了每一张钞票,看是否有假。 这种做法让老妇人很不耐烦,最后她实在忍不住说:“相信我,先生,也请你相信这些钞票。这些都是真正的美元,它们都是直接从美国带来的。”

十二星座本周运势 06或06或05 {{云深之家}}

teresa1981,谢谢你上次第一个来支持我!鞠个躬先

江上余者,你狠的!!!!!

不停地顶啊,顶啊!你这么顶法,我还非发不可了。唉!当楼主当到这个份上,还真是可怜呢

Baby_Bear,我这里以前立的规矩是有20个回帖,下周就再发。

废话少说,开张了!

ARIES (Mar. 21- April 20)

You are best to work at home if you can. You should sit down with someone you trust and work out a budget that will enable you to save a little extra. Don't let your personal dilemmas interfere with your goals. Now is a good time to ask for favors. Your lucky day this week will be Monday.

白羊:尽可能在家工作;合理地安排预算,可以为你节省不少花销;处理问题不要犹豫不决,以免影响目标的完成。这周还是询求帮助的最好时机。幸运日是星期一。

TAURUS (Apr. 21 - May 21)

You may find yourself in the midst of a pretty good deal. Organize your day well if you wish to accomplish all you set out to do. Entertainment should include sports events or physical activities. Attend trade shows that will allow you to look at new products. Your lucky day this week will be Friday.

金牛:一顿丰盛可口的晚餐正等着你去享用。要想完成计定的目标,一定要提前做好组织工作。体育运动和身体锻炼会是不错的休闲方式。你还可以参加商品发布会,了解最新产品的动向。幸运日是星期五。

GEMINI (May 22 - June 21)

Disharmony in your relationship may cause minor ailments. Do not get involved in joint financial ventures. Your disciplined attention to jobs will enhance your position. Don't be afraid to pursue unfamiliar grounds. Your lucky day this week will be Tuesday.

双子:家庭关系不和协可能会引起些小麻烦。避免涉足合伙性质的金融行业;工作上的严格自律有利于稳固已有的位置。幸运日是星期二。

CANCER (June 22 - July 22)

Career changes may not be your choice right now, but in the long run they will be to your advantage. Be prepared to overcome frustrations and obstacles at work. Curb the impulse to make lavish purchases and maybe spend some time with good friends. Family get-togethers will be interesting. Your lucky day this week will be Tuesday.

巨蟹:跳槽不是你目前的最好选择,不过从长远来看,它势必对你有利;做好准备,迎接工作中的困难和挑战;同时注意抑制自己的购物欲望,以免过度浪费;可以多花些时间和朋友在一起,多搞搞家庭聚会也是很有意思的事哦。幸运日是星期二。

LEO (July 23 - Aug. 22)

Try not to use emotional blackmail; it will only make matters worse. You will be relentless when it comes to getting yourself back into shape. Stress coupled with diet will add to stomach problems. Enjoy a quiet dinner for two and discuss some of the plans you have for the future. Your lucky day this week will be Friday.

狮子:违心的情感只会让事情变得更糟;压力过大,加上饮食不当会加重你的胃病。一边和爱人静静地享用晚餐,一边商讨未来的计划会让你感觉是很享受的事。幸运日是星期五。

VIRGO (Aug. 23 - Sept. 23)

Money problems will get worse if your partner hasn't been playing by the rules. Take time to catch up on overdue correspondence. You may have the opportunity to get involved in some interesting conversations. Your ideas will be well received. Your lucky day this week will be Tuesday.

处女:如果你的合伙人不按规矩办事,财务问题只会雪上加霜;花时间来处理逾期的信函也是必要的。有机会参与一些有趣的谈话,你的意见很有可能因此而被采纳。幸运日是星期二。

LIBRA (Sept. 24 - Oct. 23)

You can develop your creative talents if you take the time to practice your art. You need to be active and spend time with friends you enjoy. Your dynamic, determined approach will win favors as well as a helping hand. Your lover may not understand your needs so you must figure out a way to communicate them. Your lucky day this week will be Saturday.

天秤:倘若肯下工夫,你的艺术天赋将会被进一步挖掘。多和朋友在一起,开朗、坚定的你会赢得他们的支持和帮助。找出和爱人沟通的最好方式以便得到他的理解。幸运日是星期六。

SCORPIO (Oct. 24 - Nov. 22)

You can accomplish a lot if you direct your thoughts toward starting your own small business on the side. Keep your mind on your work and stay away from situations that could ruin your reputation. Your persuasive nature will win the heart of someone you've had your eye on. Be sure that you have all the facts before you take action. Your lucky day this week will be Friday.

天蝎:自己的小营生里只要很好地体现了你的想法,就已经成功了一半。把精力放在工作上,而不是那些只会破坏你声誉的事上。凭借三寸不烂之舌,很容易就能虏走芳心。切记三思而后行。幸运日是星期五。

SAGITTARIUS (Nov. 23 - Dec. 21)

Don't count your chickens before they hatch. Relatives may not be telling you the whole truth about a family situation. Don't put your professional reputation on the line. You should channel your efforts into getting rid of bad habits.Your lucky day this week will be Friday.

射手:一切事情不要想当然。切莫拿自己的好名声开玩笑,想尽一切办法改掉坏习惯。幸运日是星期五。

CAPRICORN (Dec. 22 - Jan. 20)

An older member of the family may need assistance. Be careful when dealing with female members of your family. Don't get intimately involved with a coworker. Help elders get their personal papers in order. Your lucky day this week will be Wednesday.

摩羯:家里的某个长辈可能需要帮忙。在处理和女性家庭成员的关系上,要谨慎小心,另外,不要和同事走得太近。幸运日是星期三。

AQUARIUS (Jan. 21 - Feb. 19)

Underhandedness regarding legal matters or contracts must be counteracted. Difficulties with your mate may lead to estrangement. Use your energy wisely. You can pick up some overtime this week. Your lucky day this week will be Tuesday.

水瓶:官司或是合同纠纷问题一定可以迎刃而解;而与爱人的关系则因某些问题变得疏远。此外,这周还要经常加班哦!幸运日是星期二。

PISCES (Feb. 20 - Mar. 20)

You may want to take a serious look at your goals and objectives. Don't let your health suffer because of worry. Talk to someone you trust. Make sure to arrange in advance to spend quality time together. Older family members may try to make demands that are impossible for you to handle. Your lucky day this week will be Wednesday.

双鱼:想认真考虑一下自己的目标和计划,即便如此,也不要因过度操心而影响了健康哦!找值得依赖的朋友多聊聊,确保提前做好充分准备。对长辈提出的一些要求,你却无能为力。幸运日是星期三。