励志一生网 > 优美句子 > 描写藤野先生的优美句子 正文

描写藤野先生的优美句子

时间:2024-09-20 05:05:01

1、北京的白菜运往浙江,便用红头绳系住菜根,倒挂在水果店头,尊为“胶菜”;福建野生着的芦荟,一到北京就请进温室,且美其名曰“ 龙舌兰”。

2、不知怎地,我总还时时记起他,在我所认为我师的之中,他是最使我感激,给我鼓励的一个。有时我常常想:他的对于我的热心的希望,不倦的教诲,小而言之,是为中国,就是希望中国有新的医学;大而言之,是为学术,就是希望新的医学传到中国去。他的性格,在我的眼里和心里是伟大的,虽然他的姓名并不为许多人所知道。

3、此就看见许多陌生的先生,听到许多新鲜的讲义。

4、第二年添教霉菌学,细菌的`形状是全用电影来显示的,一段落已完而还没有到下课的时候,便影几片时事的片子,自然都是日本战胜俄国的情形。

5、进来的是一个黑瘦的先生,八字须,戴着眼镜,挟着一迭大大小小的书。一将书放在讲台上,便用了缓慢而很有顿挫的声调,向学生介绍自己道:—— “我就是叫作藤野严九郎的……。”

6、上野的樱花烂

7、他接着便讲述解剖学在日本发达的历史,那些大大小小的书,便是从最初到现今关于这一门学问的著作。起初有几本是线装的;还有

8、他所改正的讲义,我曾经订成三厚本,收藏着的,将作为永久的纪念。

9、我交出所抄的讲义去,他收下了,第二三天便还我,并且说,此后每一星期要送给他看一回。我拿下来打开看时,很吃了一惊,同时也感到一种不安和感激。原来我的讲义已经从头到末,都用红笔添改过了,不但增加了许多脱漏的地方,连文法的错误,也都一一订正。

10、我虽然觉得客店兼办囚人的饭食和我不相干,然而好意难却,也只得别寻相宜的住处了。

11、我先是住在监狱旁边一个客店里的,初冬已经颇冷,蚊子却还多,后来用被盖了全身,用衣服包了头脸,只留两个鼻孔出气。在这呼吸不息的地方,蚊子竟无从插嘴,居然睡安稳了。

12、仙台是一个市镇,并不大;冬天冷得利害;还没有中国的学生。

13、有一天,本级的学生会干事到我寓里来了,要借我的讲义看。我检出来交给他们,却只

14、这种欢呼,是每看一片都有的,但在我,这一声却特别听得刺耳。此后回到中国来,我看见那些闲看枪毙犯人的人们,他们也何尝不酒醉似的喝彩,——呜呼,无法可想!但在那时那地,我的意见却变化了。

15、中国是弱国,所以中国人当然是低能儿,分数在六十分以上,便不是自己的能力了:也无怪他们疑惑。

16、终于这流言消灭了,干事却又竭力运动,要收回那一封匿名信去。结末是我便将这托尔斯泰式的信退还了他们。

《藤野先生》好词好句摘抄1

《藤野先生》的好词:

1 . 物以希为贵:事物因稀少而觉得珍贵。同“物以稀为贵”。

2 . 无非:不外;没别的。

3 . 何尝∶用在肯定形式前表示否定,有未尝、哪里、并不是的意思。

4 . 诘责:诘问谴责。

5 . 托辞:借口。

6 . 寒颤颤:冷得颤抖的样子。

7 . 脱漏:漏掉,遗漏。

8 . 抑扬顿挫:抑:降低;扬:升高;顿:停顿;挫:转折。指声音的高低起伏和停顿转折。

9 . 小而言之:从小处来说,从细节来看。

10 . 叮嘱:叮咛,再三嘱咐。

11 . 无从说起:无从说起。指事情太繁杂,要说的话很多,但不知道该从哪里说起。

12 . 杳无消息:杳:无影无踪。没有一点儿音信。

13 . 绯红:深红色。

14 . 成群结队:成:成为,变成。一群群人集合在一起。

15 . 速成班:指将学习期限缩短,在较短时期内完成学业的特设班级。

16 . 油光可鉴:形容非常光亮润泽。

17 . 标致极了:外表、风度等接近完美或理想境界,唤起美感上的极大享受的。

18 . 畸形∶生物体某部分在发育中形成的不正常的形状。

19 . 叹息∶叹气。

20 . 迁居:迁移住所;搬家。

21 . 责成:指定某人或某机构办成某件事。

22 . 寓居:寄居;侨居。

23 . 良心发现:本谓善心的自然体现。后多指内心对是非、善恶的正确认识重新显现出来。

24 . 正人君子:旧时指品行端正的人。现多作讽刺的用法,指假装正经的人。

25 . 深恶痛疾:恶:厌恶;痛:痛恨。指对某人或某事物极端厌恶痛恨。

《藤野先生》的好句:

1 . 世上本没有路人走的多了也就成了路。

2 . 东京也无非是这样。上野的樱花烂熳的时节,望去确也象绯红的轻云,但花下也缺不了成群结队的“清国留学生”的速成班,头顶上盘着大辫子,顶得学生制帽的顶上高高耸起,形成一座富士山。也有解散辫子,盘得平的,除下帽来,油光可鉴,宛如小姑娘的发髻一般,还要将脖子扭几扭。实在标致极了。

3 . 他所改正的讲义,我曾经订成三厚本,收藏着的,将作为永久的纪念。不幸七年前迁居的时候,中途毁坏了一口书箱,失去半箱书,恰巧这讲义也遗失在内了。责成运送局去找寻,寂无回信。只有他的照相至今还挂在我北京寓居的东墙上,书桌对面。

4 . 每当夜间疲倦,正想偷懒时,仰面在灯光中瞥见他黑瘦的面貌,似乎正要说出抑扬顿挫的话来,便使我忽又良心发现,而且增加勇气了,于是点上一枝烟,再继续写些为“正人君子”之流所深恶痛疾的文字。

5 . 上野的樱花烂熳的时节,望去确也象绯红的轻云,但花下也缺不了成群结队的“清国留学生”的速成班,头顶上盘着大辫子,顶得学生制帽的顶上高高耸起,形成一座富士山。

6 . 一个黑瘦的先生,八字须,戴着眼镜,挟着一迭大大小小的书。

7 . 穿衣服太模糊了,有时竟会忘记带领结的;冬天是一件旧外套,寒颤颤的,有一回上火车去,致使管车的疑心他是扒手。

8 . 我拿下来打开看时,很吃了一惊,同时也感到一种不安和感激。原来我的讲义已经从头到末,都用红笔添改过了,不但增加了许多脱漏的地方,连文法的错误,也都一一订正。

9 . 他的脸色仿佛有些悲哀,似乎想说话,但竟没有说。

10 . 叮嘱我将来照了寄给他,并且时时通信告诉他此后的状况。

11 . 也有解散辫子,盘得平的,除下帽来,油光可鉴,宛如小姑娘的发髻一般,还要将脖子扭几扭。实在标致极了。

12 . 他的性格,在我的眼里和心里是伟大的,虽然他的姓名并不为许多人所知道。

13 . 这种欢呼,是每看一片都有的,但在我,这一声却特别听得刺耳。此后回到中国来,我看见那些闲看枪毙犯人的人们,他们也何尝不酒醉似的喝采,──呜呼,无法可想!但在那时那地,我的意见却变化了。

14 . 经过的年月一多,话更无从说起,所以虽然有时想写信,却又难以下笔,这样的一直到现在,竟没有寄过一封信和一张照片。从他那一面看起来,是一去之后,杳无消息了。

15 . 有时我常常想:他的对于我的热心的希望,不倦的教诲,小而言之,是为中国,就是希望中国有新的医学;大而言之,是为学术,就是希望新的医学传到中国去。

16 . 此后回到中国来,我看见那些闲看枪毙犯人的人们,他们也何尝不酒醉似的喝采……

17 . 但他也偶有使我很为难的时候.他听说中国的女人是裹脚的,但不知道详细,所以要问我怎么裹法,足骨变成怎样的畸形,还叹息道,"总要看一看才知道.究竟是怎么一回事呢?"

18 . 解剖实习了大概一星期,他又叫我去了,很高兴地,仍用了极有抑扬的声调对我说道:“我因为听说中国人是很敬重鬼的,所以很担心,怕你不肯解剖尸体。现在总算放心了,没有这回事。”

19 . “大概是物以希为贵罢。”

20 . “东京也无非是这样。”

21 . 他们也何尝不酒醉似的喝采。

22 . “这样一直继续到教完了他所担任的功课:骨学、血管学、神经学。”

23 . 似乎正要说出抑扬顿挫的话来。

24 . “他的对于我的热心的希望,不倦的教诲,小而言之,是为中国,就是希望中国有新的医学;大而言之,是为学术,就是希望新的医学传到中国去。他的性格,在我的眼里和心里是伟大的。”

《藤野先生》好词好句摘抄2

一、好词摘抄

物以希为贵、无非、何尝、酒醉似的喝采、无法可想、诘责、托辞、竭力运动、寒颤颤、脱漏、抑扬顿挫、小而言之、大而言之、樱花烂熳、叮嘱

二、好句摘抄

1.世上本没有路人走的多了也就成了路。

2.东京也无非是这样。上野的樱花烂熳的时节,望去确也象绯红的轻云,但花下也缺不了成群结队的“清国留学生”的.速成班,头顶上盘着大辫子,顶得学生制帽的顶上高高耸起,形成一座富士山。也有解散辫子,盘得平的,除下帽来,油光可鉴,宛如小姑娘的发髻一般,还要将脖子扭几扭。实在标致极了。

3.他所改正的讲义,我曾经订成三厚本,收藏着的,将作为永久的纪念。不幸七年前迁居的时候,中途毁坏了一口书箱,失去半箱书,恰巧这讲义也遗失在内了。责成运送局去找寻,寂无回信。只有他的照相至今还挂在我北京寓居的东墙上,书桌对面。

4.每当夜间疲倦,正想偷懒时,仰面在灯光中瞥见他黑瘦的面貌,似乎正要说出抑扬顿挫的话来,便使我忽又良心发现,而且增加勇气了,于是点上一枝烟,再继续写些为“正人君子”之流所深恶痛疾的文字。

5.上野的樱花烂熳的时节,望去确也象绯红的轻云,但花下也缺不了成群结队的“清国留学生”的速成班,头顶上盘着大辫子,顶得学生制帽的顶上高高耸起,形成一座富士山。

三、好段摘抄

“每当夜间疲倦,正想偷懒时,仰面在灯光下瞥见他黑瘦的面貌,似乎正要说出抑扬顿挫的话来,便使我忽又良心发现,而且增加了勇气了,于是点上一枝烟,再继续写些为'正人君子'之流所深恶痛疾的文字。"藤野先生影响了鲁迅的一生,一个重要原因就是藤野对鲁迅倾注了无私的爱。

他平等公正、一丝不苟的为一个清国留学生改作业,连一根画错位置的血管也要当面替学生改过来;他关心学生的个体差异,听说中国人敬鬼,担心鲁迅不肯上解剖课;他尊重学生,尽管替鲁迅弃医从文感到惋惜,但理解鲁迅这位弱国子民的强国梦,临别还赠与题写了"惜别"二字的相片。

这些对一个受尽了歧视和污辱的清国留学生是多么大的鞭策和鼓舞啊。热爱学生、理解学生,使藤野具有了强大的人格魅力,以至于影响学生的一生。

藤野先生好词好句赏析

1、“大概是物以希为贵罢。”

赏析:与句末语气的“罢”合用,以诙谐的口气猜测在仙台受“优待”的原因,带有弱国国民的辛酸。

2、“东京也无非是这样。”

赏析:表达了作者对清国留学生在东京造成恶浊气氛的强烈厌恶。

3、他们也何尝不酒醉似的喝采。

赏析:说明他们无一例外的幸灾乐祸,麻木不仁,强烈的表达了作者对反动派长期统治下的人们精神麻木的痛恨。

4、“这样一直继续到教完了他所担任的功课:骨学、血管学、神经学。”

赏析:对藤野先生认真负责的精神表示钦佩。

5、似乎正要说出抑扬顿挫的话来。

赏析:表明事实并未出现,不过是作者想象中的情景,而鼓舞的力量是巨大的。这就强烈的表现了作者对藤野先生的怀念。

6、“他的对于我的热心的希望,不倦的教诲,小而言之,是为中国,就是希望中国有新的医学;大而言之,是为学术,就是希望新的医学传到中国去。他的性格,在我的眼里和心里是伟大的。”

赏析:深切地表达了对藤野先生的怀念和感激。

推荐阅读

一 藤野先生好词

1 . 物以希为贵:事物因稀少而觉得珍贵。同“物以稀为贵”。

2 . 无非:不外;没别的。

3 . 何尝∶用在肯定形式前表示否定,有未尝、哪里、并不是的意思。

4 . 诘责:诘问谴责。

5 . 托辞:借口。

6 . 寒颤颤:冷得颤抖的样子。

7 . 脱漏:漏掉,遗漏。

8 . 抑扬顿挫:抑:降低;扬:升高;顿:停顿;挫:转折。指声音的高低起伏和停顿转折。

9 . 小而言之:从小处来说,从细节来看。

10 . 叮嘱:叮咛,再三嘱咐。

11 . 无从说起:无从说起。指事情太繁杂,要说的话很多,但不知道该从哪里说起。

12 . 杳无消息:杳:无影无踪。没有一点儿音信。

13 . 绯红:深红色。

14 . 成群结队:成:成为,变成。一群群人集合在一起。

15 . 速成班:指将学习期限缩短,在较短时期内完成学业的特设班级。

16 . 油光可鉴:形容非常光亮润泽。

17 . 标致极了:外表、风度等接近完美或理想境界,唤起美感上的极大享受的。

18 . 畸形∶生物体某部分在发育中形成的不正常的形状。

19 . 叹息∶叹气。

20 . 迁居:迁移住所;搬家。

21 . 责成:指定某人或某机构办成某件事。

22 . 寓居:寄居;侨居。

23 . 良心发现:本谓善心的自然体现。后多指内心对是非、善恶的正确认识重新显现出来。

24 . 正人君子:旧时指品行端正的人。现多作讽刺的用法,指假装正经的人。

25 . 深恶痛疾:恶:厌恶;痛:痛恨。指对某人或某事物极端厌恶痛恨。

二 藤野先生好句

1 . 世上本没有路人走的多了也就成了路。

2 . 东京也无非是这样。上野的樱花烂熳的时节,望去确也象绯红的轻云,但花下也缺不了成群结队的“清国留学生”的速成班,头顶上盘着大辫子,顶得学生制帽的顶上高高耸起,形成一座富士山。也有解散辫子,盘得平的',除下帽来,油光可鉴,宛如小姑娘的发髻一般,还要将脖子扭几扭。实在标致极了。

3 . 他所改正的讲义,我曾经订成三厚本,收藏着的,将作为永久的纪念。不幸七年前迁居的时候,中途毁坏了一口书箱,失去半箱书,恰巧这讲义也遗失在内了。责成运送局去找寻,寂无回信。只有他的照相至今还挂在我北京寓居的东墙上,书桌对面。

4 . 每当夜间疲倦,正想偷懒时,仰面在灯光中瞥见他黑瘦的面貌,似乎正要说出抑扬顿挫的话来,便使我忽又良心发现,而且增加勇气了,于是点上一枝烟,再继续写些为“正人君子”之流所深恶痛疾的文字。

5 . 上野的樱花烂熳的时节,望去确也象绯红的轻云,但花下也缺不了成群结队的“清国留学生”的速成班,头顶上盘着大辫子,顶得学生制帽的顶上高高耸起,形成一座富士山。

6 . 一个黑瘦的先生,八字须,戴着眼镜,挟着一迭大大小小的书。

7 . 穿衣服太模糊了,有时竟会忘记带领结的;冬天是一件旧外套,寒颤颤的,有一回上火车去,致使管车的疑心他是扒手。

8 . 我拿下来打开看时,很吃了一惊,同时也感到一种不安和感激。原来我的讲义已经从头到末,都用红笔添改过了,不但增加了许多脱漏的地方,连文法的错误,也都一一订正。

9 . 他的脸色仿佛有些悲哀,似乎想说话,但竟没有说。

10 . 叮嘱我将来照了寄给他,并且时时通信告诉他此后的状况。

11 . 也有解散辫子,盘得平的,除下帽来,油光可鉴,宛如小姑娘的发髻一般,还要将脖子扭几扭。实在标致极了。

12 . 他的性格,在我的眼里和心里是伟大的,虽然他的姓名并不为许多人所知道。

13 . 这种欢呼,是每看一片都有的,但在我,这一声却特别听得刺耳。此后回到中国来,我看见那些闲看枪毙犯人的人们,他们也何尝不酒醉似的喝采,──呜呼,无法可想!但在那时那地,我的意见却变化了。

14 . 经过的年月一多,话更无从说起,所以虽然有时想写信,却又难以下笔,这样的一直到现在,竟没有寄过一封信和一张照片。从他那一面看起来,是一去之后,杳无消息了。

15 . 有时我常常想:他的对于我的热心的希望,不倦的教诲,小而言之,是为中国,就是希望中国有新的医学;大而言之,是为学术,就是希望新的医学传到中国去。

16 . 此后回到中国来,我看见那些闲看枪毙犯人的人们,他们也何尝不酒醉似的喝采……

17 . 但他也偶有使我很为难的时候.他听说中国的女人是裹脚的,但不知道详细,所以要问我怎么裹法,足骨变成怎样的畸形,还叹息道,"总要看一看才知道.究竟是怎么一回事呢?"

18 . 解剖实习了大概一星期,他又叫我去了,很高兴地,仍用了极有抑扬的声调对我说道:“我因为听说中国人是很敬重鬼的,所以很担心,怕你不肯解剖尸体。现在总算放心了,没有这回事。”

19 . “大概是物以希为贵罢。”

20 . “东京也无非是这样。”

21 . 他们也何尝不酒醉似的喝采。

22 . “这样一直继续到教完了他所担任的功课:骨学、血管学、神经学。”

23 . 似乎正要说出抑扬顿挫的话来。

24 . “他的对于我的热心的希望,不倦的教诲,小而言之,是为中国,就是希望中国有新的医学;大而言之,是为学术,就是希望新的医学传到中国去。他的性格,在我的眼里和心里是伟大的。”