励志一生网 > 经典语录 > 从平民到王后经典语录 正文

从平民到王后经典语录

时间:2024-11-16 07:34:45

我们看错了世界,却反过来说世界欺骗了我们。

世界上最遥远的距离不是生与死,而是我站在你面前,你却不知道——我爱你。

生当如夏花之绚丽,死当如秋叶之静美。

使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

你若爱她,让你的爱像阳光一样包围她,并且给她自由。

你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

不知节制的爱不能持久。它像溢出杯盏的酒浆的泡沫,转瞬便化为乌有。

在人生的道路上,所有的人并不站在同一个场所——有的在山前,有的在海边,有的在平原;但是没有一个人能够站着不动,所有的人都得朝前走。

可能”问“不可能”道: “你住在什么地方呢?” 它回答道:“在那无能为力者的梦境里。”

青春是没有经验和任性的。

人生虽只有几十春秋,但它决不是梦一般的幻灭,而是有着无穷可歌可颂的深长意义的;附和真理,生命便会得到永生。

这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

世界以它的痛苦同我接吻,而要求歌声做报酬。

生命因为失去爱情而更丰盛。

上帝对人说道:“我医治你,所以要伤害你;我爱你,所以要惩罚你。”

天空中没有翅膀的痕迹,但我已飞过。

世界上的一切伟大运动都与某种伟大理想有关。

有生命力的理想决不能象钟表一样,精确计算它的每一秒钟。

生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。

界上使社会变得伟大的人,正是那些有勇气在生活中尝试和解决人生新问题的人!

蜜蜂从花中啜蜜,离开时营营的道谢。浮夸的蝴蝶却相信花是应该向他道谢的。

不要从你自己的袋里掏出勋章借给你的朋友,这是侮辱他的。

我愿我能在横过孩子心中的道路上游行,解脱了一切的束缚;……在那儿,理智以它的法律造为纸鸢而飞放,真理也使事实从桎梏中自由了。

真理是严酷的,我喜爱这个严酷,它永不欺骗。

当我们是大为谦卑的时候,便是我们最近于伟大的时候。

友谊和爱情之间的区别在于:友谊意味着两个人和世界,然而爱情意味着两个人就是世界。在友谊中一加一等于二;在爱情中一加一还是一。

我们热爱这个世界时,才真正活在这个世界上。

检验真理的工作也没有被过去某一个时代的一批学者一一劳永逸地完成;真理必须通过它在各个时代受到的反对和打击被人重新发展。

休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。

青春是没有经验和任性的。

当青春的光彩渐渐消逝,永不衰老的内在个性却在一个人的脸上和眼睛上更加明显地表露出来,好像是在同一地方久住了的结果。

人的青春时期一过,就会出现名象秋天一样的优美成熟时期,这时,生命的果实象熟稻子似的在美丽的平静的气氛中等待收获。

有些事情是不能等待的。假如你必须战斗或者在市场上取得最有利的地位,你就不能不冲锋、奔跑和大步行进。

造物主把像你这样的人派遣到人世间来,是要你担负一定的责任的,所以你决不应该轻视自己的身体。

年轻时,我的生命有如一朵花

我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。

只有人类精神能够蔑视一切限制,想信它的最后成功,将它的探照灯照向黑暗的远方。

埋在地下的树根使树枝产生果实,却并不要求什么报酬。

夜把花悄悄地开放了,却让白日去领受谢词。

月儿把她的光明遍照在天上,却留着她的黑斑给它自己。

我更需要的是给与,不是收受。因为爱是一个流浪者他能使他的花朵在道旁的泥土里蓬勃焕发,却不容易叫它们在会客室的水晶瓶里尽情开放。

【人物介绍】

1861年5月7日,泰戈尔生于印度西孟加拉邦加尔各答。由于是父母最小的儿子,拉宾德拉纳特被家人亲呢地叫做“拉比”,成为家庭中每个成员钟爱的孩子,但大家对他并不溺爱。小拉比在加尔各答先后进过四所学校,虽然他对这四所学校都不喜欢,但他在长兄和姐姐的监督下受到良好的教育。 泰戈尔在文学方面的修养首先来自家庭环境的熏陶。他进过东方学院、师范学院和孟加拉学院。但是他生性自由,厌恶刻扳的学校生活,没有完成学校的正规学习课程。他从小就醉心于诗歌创作,从13岁起就开始写诗,诗中洋溢着反对殖民主义和热爱祖国的情绪。13岁以后,泰戈尔发表了长诗《野花》、《诗人的故事》等。

1878年,他遵照父兄的竞愿赴英国留学,最初学习法律,但他不喜欢法律,于是转入伦敦大学学习英国文学,研究西方音乐。1880年回国,专门从事文学创作。

1881~1885年,出版抒情诗集《暮歌》、《晨歌》、《画与歌》,还有戏剧和长篇小说。戏剧和小说多取材于史诗和往世书,诗歌富于浪漫主义色彩。

1884年,他离开城市到乡村去管理祖传的佃户。他在这里熟悉下层人民的生活,观察祖国故土和自然。1901年,为实现自己的教育理想,他在孟加拉博尔普尔附近的圣地尼克坦创办了一所学校,这所学校后来发展成为有名的国际大学。

1886年,诗集《刚与柔》出版,标志着他在创作道路上进入面向人生与现实生活的时期。诗集《心中的向往》是他第一部成熟的作品,他的独特风格开始形成。这一时期还写了剧本《国王与王后》和《牺牲》,反对恢复婆罗门祭司的特权和落后习俗。

1905年以后,印度民族运动进入高潮时期,孟加拉人民和全印度的人民都起来反对孟加拉分裂的决定,形成了轰轰烈烈的反帝爱国运动,泰戈尔毅然投身于这个运动,充满激情的爱国营人义愤填庸,写出了大量的爱国主义诗篇。但是,没有多久,泰戈尔就同运动的其他领袖们发生了意见分歧。他不赞成群众焚烧英国货物,辱骂英国人的所谓“直接行动”。他主张多做“建设性的”工作,比如到农村去发展自己的工业,消灭贫困与愚昧等等,但部分群众不接受他的意见,由于失望,他便退出运动。从此以后,在一段相当长的时期内,他过着远离现实斗争的迟隐生活,埋头于文学创作。

19世纪90年代是泰戈尔创作的旺盛时期。从1891年起,在他主编的《萨塔纳》杂志上,发表《摩诃摩耶》等60多篇短篇小说,主要是反对封建压迫,揭露现实生活中不合理现象。他发表了《金帆船》、《缤纷集》、《收获集》、《梦幻集》、《刹那集》5部抒情诗集,1部哲理短诗《微思集》和1部《故事诗集》。收入《缤纷集》的叙事诗《两亩地》是作者民主主义思想的最高表现。从《刹那集》起,他开始用孟加拉口语写诗。他的第二部英译诗集《园丁集》里的诗大多选自这一时期作品。

20世纪初泰戈尔遭遇到个人生活的不幸,丧偶、丧女、丧父的悲痛与伤感在诗集《回忆》、《儿童》和《渡船》中有真实记录。他另有两部长篇小说《小沙子》和《沉船》。

1910年,长篇小说《戈拉》发表,它反映了印度社会生活中的复杂现象,塑造了争取民族自由解放的战士形象;歌颂了新印度教徒爱国主义热情和对祖国必获自由的信心,同时也批判他们维护旧传统的思想;对梵社某些人的教条主义、崇洋媚外也予以鞭挞。这期间还写了象征剧《国王》和《邮局》及讽刺剧《顽固堡垒》。同年,孟加拉文诗集《吉檀迦利》出版,后泰戈尔旅居伦敦时把《吉檀迦利》、《渡船》和《奉献集》里的部分诗作译成英文,1913年《吉檀迦利》英译本出版,泰戈尔成为亚洲第一个获诺贝尔文学奖的作家。

1915年,他结识了甘地。他同印度国大党早就有联系,还出席过国大党的代表大会。但是,他同国大党的关系始终是若即若离的。他同甘地,有很真挚的私人友谊。但是,他对甘地的一些做法并不赞同。这两个非凡的人物并不试图掩盖他们之间的意见分歧。同时从道义上和在社会活动中,他们总是互相尊重,互相支持。

1916年,泰戈尔来到日本,他对日本这样充满生机的一个新兴国家,颇多感慨。后来他从日本又到了美国,以:“国家主义”为题,作了许多报告,他谴责东方和西方的“国家主义”。1929年,他访问了加拿大之后到了美国,又遭到美国移民官员扣留和盘问。

1919年,发生了“阿姆利则惨案”,英国军队开枪打死了1000多印度平民。泰戈尔非常气愤,挺身而出,写了一封义正辞严的信给印度总督,提出抗议,并声明放弃英国国王给他的“爵士”称号。

20世纪20年代泰戈尔仍坚持写作,发表剧本《摩克多塔拉》、《红夹竹桃》,长篇小说《纠纷》、《最后的诗篇》及一些诗作。

1924年,他访问了中国。他从年幼时起就向往这个古老而富饶的东方大国,并且十分同情中国人民的处境,写文怒斥英国殖民主义者的鸦片贸易,这次访问终于实现了他多年的愿望。

中文片名:《平民天后》

英文片名:The Lizzie McGuire Movie

导演:吉姆·弗尔

主演:希拉里·达芙、亚当·兰伯格、雅尼·吉尔曼

剧情简介:讲述了极具喜剧天赋、可爱的莉琪·麦奎尔(LizzieMcGuire,希拉里·达夫饰)和她的死党戴维·泽弗·高登(David Zephyr' Gordo' Gordon,亚当·兰伯格饰)、凯特·桑德斯(Kate Sanders,阿什莉·布里尔奥尔特饰)和伊桑·克拉夫特(EthanCraft,克莱顿·斯奈德饰)一起背上行囊去意大利旅游,路上他们计划要好好放纵一把。

在罗马旅游的同时,莉琪遇到了大明星保罗(雅尼·吉尔曼饰)。保罗立马用尽办法让莉琪代替与其情侣组合的伊丽莎白。因为,此时的伊丽莎白已经被看似英俊帅气,却背地里想尽办法让伊丽莎白离开组合的保罗气走。(其实保罗是音痴却想陷害伊莎贝拉不能唱歌)而保罗也对莉琪展开了一系列讨好的方法,使她能全心全意帮自己完成陷害伊莎贝拉的目的。阴差阳错,就在高登为了莉琪而被迫离开罗马时,却在机场遇见了真正的刚度假回来的伊丽莎白。三人同心,终于在演唱会上揭穿了保罗的黑暗面具。

《平民天后》是一部基于迪士尼电视剧《新成长的烦恼》故事情节的喜剧电影,于2003年5月2日由华特迪士尼影片发行。电影从主角利齐(希拉里·达夫饰)她从初级中学毕业并随班级旅行至罗马的开头开始。该影片的摄制完成于2002年末,上映于2003年5月,虽然在评论界获得的反响褒贬不一,但在当时达到了美国票房第二名。

这部现代版的“罗马假日”改编自迪士尼最受欢迎的电视系列剧《新成长的烦恼》(LizzieMcGuire),这套剧集于2001年-2002年间播出,共拍了65集,之后被火速将之搬上大银幕,由电视剧里原来的女主角希拉里·达夫继续扮演电影版的莉琪,影片投资约为1500万美元,分别在罗马和温哥华取景。

希拉里·达夫来自休斯敦,6岁起开始学习芭蕾舞,后来因为接拍了一个电视广告希拉里的兴趣转向了表演,11岁时她在一部直接发行录像带的片子里扮演了一个小女巫,2001年迪士尼决定开拍电视剧《新成长的烦恼》,这是一套专门针对年轻女孩推出的情景喜剧,以轻松活泼的手法表现初中女生利齐的生活,和青春期少女的尴尬、笨拙、挫折与痛苦,希拉里幸运地被选中扮演女主角莉琪,电视剧播出后马上受到热烈欢迎,希拉里也在一夜间成了千万美国少女心目中的偶像。

子:放心吧,你死不了的。

父:我能自由地活这么长时间,已经足够了。看到你成为一个真正的男人,我很高兴。

品评:这是威廉姆华莱士手下的一对父子之间的对话。为争取自由而奋战的男人,展现出男人最有魅力的一面。“我能自由地活这么长时间,已经足够了”这句话有些凄凉、有些温柔,但在我看来却气吞山河!——《勇敢的心》这部电影,在我期待出现精彩的时候,总是能够将这口气恰到好处地提起来,无论是在情节架构还是台词细节上都是如此,真是一部优秀的大片!

2、台词:作为一个国王,无论什么情况下,你都得找到有利的一面。

品评:这部电影也并没有将所有的注意力都放在平民英雄主角上,一些贵族的台词细节也足够深度、足够精彩。优秀的文学作品的通性之一就是:配角可以戏份少,但绝对不可以苍白无力甚至统统一个模子。

3、台词:王后:认罪,并宣誓对国王效忠,这样他也许会开恩饶了你。

华莱士:他会对苏格兰开恩吗?

王后:开恩就是死的痛快一点,也许会终生监禁,也许会有转机…只要你还活着。

华莱士:如果我宣誓效忠他,那我就等于是死了。

王后:你要是死了,一切会更糟。

华莱士:每个人都会死的,但并非每个人都活得有意义。

王后:喝了这个,会让你减轻痛苦。

华莱士:不,它会让我麻木,我必须保持清醒,如果我不省人事或大声哀号,那么正中长腿下怀。

王后:我不能忍受你受折磨,喝了吧。

华莱士:好吧。(为了不让爱他的王后伤心,假意喝,后全部吐出)

品评:这是华莱士被处死前夜,英格兰王子的妻子来监狱看望他,他们之间的对话。作为一个英雄,华莱士赢得了民众的支持,赢得了反抗英格兰入侵的战争;作为一个男人,他赢得了最高贵的女人的爱。这个英雄有血有肉,这个英雄高大而不虚无缥缈。

4、台词:如果我宣誓效忠他,那我就等于是死了。

品评:这句台词是点睛之笔,将一个以“自由”为生命的革命者形象展现得痛快淋漓,看起来过瘾!

5、Hamish: That long? Some men are longer than others.

哈密士:那么长?有些人比一般人长些。

6、Wallace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I'm alive.

华莱士:你告诉你的国王,威廉姆华莱士绝不会屈服。只要我活着,苏格兰人民也绝不会屈服。

7、Local Magistrate: (To his troops) Arm yourselves!

地方官:对他的军队:备战!

8、King Longshank:Scottish rebels have routed one of my garrisons, and murdered the noble lord.

国王:叛军已经绕过了我的一个要塞,并刺杀了一位贵族。

9、Prince Edward: I've heard. This Wallace is a brigant, and nothing more.

爱德华王子:我听说了。华莱士只是个匪徒,其它一无是处。

10、King Longshank: And how would you deal with this 'brigant'?

国王:那么你预备怎样对付这个“匪徒”?

11、Prince Edward: Like any other common thief. Have the local magistrate arrest him and deal with him accordingly.

爱德华王子:象对待一般小偷那样,让地方官逮捕并处置他。

12、King Longshank: (To court people) Leave us! (Decks Prince Edward) Wallace has already killed the magistrate, and taken control of the town.

国王:对宫廷说:你们退下!(打了爱德华王子)华莱士已经杀死了那个地方官,并且占领了那个城镇!

13、Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while.

你可能会死;逃跑,至少能苟且偷生,年复一年,直到寿终正寝。

14、And dying in your beds many years from now.

年复一年,直到寿终正寝。

15、Would you be willing to trade?

你们!愿不愿意去换一个机会?

16、All the days from this day to that.

用这么多苟活的日子。

17、for one chance,just one chance.

仅有的一个机会。

18、to come back here and tell our enemies.

那就是回到战场。

19、that they may take our lives.

告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命。

20、but they,ll never take our Freedom!

但是,他们永远夺不走我们的自由!

21、台词:我们不需要胜利,只需要战斗。

品评:知道什么是勇敢的心吗?知道什么是精神意义上的“男人”吗?这句台词是最好的回答!

22、台词:你的心是自由的,要有勇气追求自由。

品评:民主自由,是靠鲜血换来的。无论是一个民族,还是一个人,“勇敢”永远是不可缺失的东西。从这个角度讲,甚至可以从这部电影中提炼出一点信仰的东西,虽然我不是苏格兰人,但这种精神的力量可以在任何一个人心中澎湃。

23、台词:先学会用脑,后学会用剑。

品评:勇敢不是鲁莽,头脑冷静的勇敢才是有效的。

24、台词:把北方的土地分给我们的贵族,把英格兰这边的土地分给他们的贵族,让他们变得贪得无厌,无心反抗我们。

品评:帝王权谋,无可厚非。

25、台词:男:经营农场要干很多活,如果我儿子能在这,一切都会改变了。

女:你有孩子了?(极惊讶)

男:还没有。不过我希望你能帮帮我。

品评:我都被吓了一跳的求婚方式,强!

26、台词:他很勇猛,但狗也很勇猛,但要成为贵族,就必须懂得妥协。

品评:在争取民主的道路上,贵族永远都不可能成为同盟者,也许全世界都一样。

27、台词:我是威廉姆华莱士,我看到了一只由我同胞组成的反对暴政的大军,你们是以自由之身来参加战斗的,你们是自由的人,没有自由你们会怎么办?你们还会战斗吗?(士兵声音:我们会逃命!)是的,如果战斗,你们可能会死;如果逃跑,至少能多活一会儿,年复一年,直到寿终正寝,你们愿不愿意,用这么多苟活的日子,去换一个机会,就一个机会,回到这里,告诉我们的敌人,他们也许能夺走我们的生命,但他们永远夺不走我们的自由?(士兵声音:cheering…)

品评:这段话显示了勇敢的革命者强悍的内心世界:生命固然重要,但更重要的是你能够用生命来做什么事情。无论到了什么年代,我觉得,纯粹的革命英雄主义精神都是有生命力的,这精神或许已经随着硝烟渐渐远去,但她对生命意义的拷问,能够在任何时空敲击人心。

28、台词:你们为了长腿餐桌上的残羹剩饭而争吵不休,却忘记了上帝赐予你们的更大的权利。我们之间存在差异,你们认为苏格兰人生来就是为你们效劳的,我却认为你们应该用自己的地位,来保证他们的自由。我要确保他们获得自由。

品评:这是威廉姆华莱士,这个受民众拥戴的革命者,对苏格兰贵族说的话。一个国家的上层建筑,只有实现自由民主,才能得到拥戴,这个道理毋庸置疑,放之四海皆成立。

29、Wallace: Are you ready for a war?!!

华莱士:你们准备好参战了吗?!!

30、King Longshank: The trouble with Scotland…is that it's full of Scots!

国王:苏格兰的麻烦在于:全都是苏格兰人!

31、Stephen: The Almighty says this must be a fashionable fight. It's drawn the finest people.

斯蒂芬:上帝说这必将是一场漂亮的胜仗。(我们有着)(或者他们有着)最精良的战士。

32、Wallace: Twice as long as a man.

华莱士:长度是常人的两倍