人生如戏,在谢幕后,才懂得回首;人生如歌,有轻松欢快,有悲凉紧张,在渐行渐远后才懂得回头。模糊的背影在眼眸,想一个人,一日不见,如隔三秋。岁月悠悠,黄花消瘦,思念如藤萝,紧跟在你的身后。一眼盼白头,日月相思忧。不要笑痴情,见你在梦中。与伊真有缘,隔山离水亦相逢。
相思时,才下愁眉,却上心头;分别时,执手想看泪眼,竟无语凝噎;想见时,弃捐勿复陈,努力加餐饭;用语道不出,用言说不尽。滚滚红尘,尘世缱绻,笔墨丹青的色彩,已描摹不出火热炽烈的情感。轮回的彼岸,谁是谁生命中的过客?谁又是谁情定三生的约定?
岁月流逝,时光静好,红尘中的一抹相思,剪一段如水时光,相思煮酒,寂寥夜色,把酒问月,金樽空对月,寂寞孤独。抬头一轮明月,直抵内心深处的.思念,一路披荆斩棘,印在心底。想念时的暖,是冬日里镌刻的窗花,一碰就碎;想念时的痛,是倒映在水中的月,可望而不可求。
冬日里,落雪飘香,白色的蝶,翩翩起舞。在一片苍白里追逐翩飞的脚步,放眼望去,无尽的荒凉冰冷。心底是一片无垠的空白,看不见人影,只有一棵相思的树,在生长,叶繁枝茂。最美的年华,携手走过人生的春秋,追逐春的生机,欣赏秋的硕果。注定有缘,是前世几百次的擦肩,换来今生的相见。遇见是最美的标签,从相遇到相知,提笔落墨,滴滴点点,悲欢离合,经久不散。
《国风·王风·采葛》是中国古代第一部
原文
彼采葛兮,一日不见,如三月兮!
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!
彼采艾兮!一日不见,如三岁兮!
译文
那个采葛的姑娘啊。一日不见她,好像三个整月长啊。
那个采蒿的姑娘啊。一日不见她,好像三个秋季长啊。
那个采艾的姑娘啊。一日不见她,好像三个周年长啊。
注释
①葛:一种蔓生植物,块根可食,茎可制纤维。
②萧:植物名。蒿的一种,即青蒿。有香气,古时用于祭祀。
③三秋:通常一秋为一年,后又有专指秋三月的用法。这里三秋长于三月,短于三年,义同三季,九个月。
④艾:植物名,菊科植物,可制艾绒灸病。