电影《加勒比海盗5:死无对证》经典台词
1.享利:从现在开始我们就是盟友了。
2.卡琳娜:从你左手的位置判断我们可以不止盟友哦。
3.亡灵已经控制了整个海洋,他们正在寻找黑珍珠号,一个女孩,还有杰克。
4.女声:杰克 你亲眼见过青春之泉吗
5.杰克:对不起 你能再重复一下你的问题吗
6.杰克:她是我的掌上明珠
7.大副:船上的索具都有了生命,我们的船变成了我们的敌人
8.杰克:船长 我要报告一起兵变
9.他夺走了我的一切,我只剩下复仇的暴怒。
10.船上的索具都有了生命,我们的船变成了我们的敌人
《加勒比海盗5:死无对证》:六年如一日,又见黑珍珠
这世界上没有一种语言可以传达黑珍珠破水而出那一刻的壮丽和感动。从第一部的鬼船,到第四部的故乡,再到第五部神圣一般的存在,阔别六年,又见黑珍珠。
神片有那么几种定义方式:圣经,经典,名片,里程碑……如果要我给加勒比海盗下一个定义,我会用legend。传奇。
终于把你们等回来了。从当年第一次在报纸上看见加勒比海盗这个名字和德普的剧照,到后来爱上Jack Sparrow和Johnny Depp,再到17年的重逢,等回了船长,等回了开花,等回了黑珍珠,也把第一部Turner和Swann的大团圆还给了我们。可是船长老了,而且船长再没找回当年的英姿,但是船长还会拿上罗盘,在他的黑珍珠上,向着太阳的方向,说:
“我和海平线有个约会。”
然而我们都知道,海平线是永远走不到的。
Jack Sparrow不会停止。Jack Sparrow不会离开海。
巴博萨坠入深海的时候身旁的妹子们哭成一片,然而我没有一滴眼泪。没有眼泪配得上海盗的传奇。哭有很多种,不一定要流眼泪。
一直很羡慕那些有自己的信仰电影的同学们,有人相信哈利·波特,有人相信魔戒,有人相信漫威……我从来没有一部可以奉为精神寄托的电影。直到刚刚坐在电影院里,为拖走整个银行的场景暗暗叫好,向重破风浪的黑珍珠行注目礼的时候,我才猛然想起,我相信的一直是Jack Sparrow,而相信Jack Sparrow意味着什么都不相信,意味着连他也不相信。Pirate's life。
其实这一部有很多堪称尬演的地方,我也一直把五星留给第一部,我心目中永远的唯一,但今天我不想说它任何不好。我只想把加勒比海盗那段昔年热血沸腾,如今动人心魄的片尾曲响起时胸口汹涌着烈风与海浪的感觉珍藏下来。
六年如一日,又见黑珍珠。The wind's on our side and that's all we need. Long live Captain Jack Sparrow!!!
加勒比海盗经典
1. I’m terribly sorry. I didn’t know. If I see one I shall inform you immediately.
我实在很抱歉。我并不知道。如果我见到一个市民我会马上通告你们的'。
2. Clearly you’ve never been to Singapore.
你肯定没去过新加坡。
3. But you have heard of me.
但你听说过我。
4. Expect, once again, you’re between me and my way out.
只是你再一次挡住我逃跑。
And now you have no weapon.
而且你现在没有武器了。
5. Come on doggy. It’s just you and me now.
过来乖狗狗。现在只有我们两个了。
Come on, you filthy, slimy mangy cur.
过来,你这个肮脏的,黏糊糊的,生满疥癣的不同种狗。
Don’t do that! No! No! I didn’t mean it! I didn’t.
不要这样!不!不要!我并不是那个意思!我不是!
6. Will: This is either madness or brilliance.
这(个做法)不是疯狂就是才智。
Jack: It’s remarkable how often those two traits coincide.
这两个的特点经常惊人的相符。
7. Human hair from my back.
我身后的体毛。
8. The girl’s blood didn’t work.
那女孩的血没用。
9. A distant cousin from my aunt’s nephew twice removed. Lovely singing voice, though, eunuch.
他是我姑妈的外甥的远房表弟。声音不错,不过是个太监。
10. Welcome to Caribbean!
欢迎来到加勒比!
11. A wedding! Oh, I love weddings!
一个婚礼!噢,我喜欢婚礼!
12. (Jack: Palulay…Palu…li…la…la…lulu…Parlili…Parsnip…Parsley…Partner…Partner…)
(Parley?)
That’s the one! Parley!
就是这个!谈判!
13. (Barbossa: So what now, Jack Sparrow? Are we to be two immortals lock into an epic battle until judgment day and trumpets sound?
那么现在怎样?杰克.斯派洛?我们两个不死的怪物就这么漫长地打下去直到世界末日才分出胜负?)
Jack: Or you could surrender.
或者你可以投降。
14. Drink up! My hearties!
干杯!我的水手们!
15. This is a day you will always remember as the day that you almost caught Captain Jack Sparrow!
你们永远会记住这一天,因为你们差一点就抓到了杰克.斯派洛船长。
1、是一种鸟,但它戴着帽子。
2、想酷不简单,但简单却很酷。
3、因为这里是世界上最坏的地方。
4、她是全世界最棒的.白人灵魂乐歌手。
5、你假如没淹死的话,我们倒还能帮你戒烟戒毒。
6、你母亲把你送来这里,就是希望海风能改变你的恶习?
7、有一天,在理想的国度里,我们可以在电台说“自我安慰”。
8、相信我他们肯定会找到收拾我们的理由,政府不喜欢看到群众言论自由。
9、我们会在在一年之内把他们关掉,他们代表着肮脏、不负责任的商业化,还有低下的品德。
10、他们没有关掉我们,我们是海盗,这就是我们之所以能在这里的原因,在这个糟糕透顶的大海中。
11、只因我看你的第一眼的那一瞬间,我就爱上你了,而且我想既然我能比其他男人都幸运,如果我不能有一个避孕套,那真是太可怜了。我知道这样很不应该太不对了,所以我要从我的口袋里把避孕套拿出来,把避孕套丢尽北海里。你要明白,我真得很爱慕你。我希望有一天我们可以结婚,可以拥有我们的小孩。