励志一生网 > 经典语录 > 孤星泪水的经典语录 正文

孤星泪水的经典语录

时间:2024-10-05 19:16:22

我岂有颜面来面对我自己?

My soul belongs to God, I know

我的灵魂早已归主所有

I made that bargain long ago

很久前我已经作出承诺

He gave me hope when hope was gone

他总是能给我带来希望

He gave me strength to journey on

他总是能给我力量继续前行

Who am I? Who am I?

我是谁?我是谁?

I am Jean Valjean!

我是Jean Valjean!

摘自《come to me》

Fantine 死前对幻想中的cosette唱起的歌。语句简单却温暖人心,母爱至深。

Cosette, it's turned so cold

Cosette, 天气转凉了

Cosette, it's past your bedtime

Cosette, 该上床睡觉了

You've played the day away

你都已经玩耍了一整天啦

And soon it will be night.

天就快要黑了

Come to me, Cosette, the light is fading

到我这儿来,Cosette, 夕阳西下了

Don't you hear, the winter wind is crying?

听见了吗?冬日的寒风在呼啸

There's a darkness which comes without a warning

黑暗总是不期而至

But I will sing you lullabies and wake you in the morning.

但我会唱起摇篮曲哄你入睡,早上再唤你醒来

摘自《castle on a cloud》

cosette 出现的第一幕。在旅店做打杂工时,还念母亲,唱起的歌。

There is a castle on a cloud,

在云彩上,有一座城堡

I like to go there in my sleep,

我常常在我的睡梦中去那里玩

Aren't any floors for me to sweep,

那里没有扫不完的地

Not in my castle on a cloud.

那里就是我的云中城堡

There is a lady all in white,

那里有位白衣仙女

Holds me and sings a lullaby,

抱着我唱摇篮曲

She's nice to see and she's soft to touch,

她又美丽,又慈祥

She says "Cosette, I love you very much."

她轻声说,Rosette,我好爱好爱你

《red and black》

革命前的准备。年轻人们议论着如何发动这一切,如何找到导火索。两位年轻的领袖的对唱很是精彩。

It is time for us all

这是我们

To decide who we are

选择命运的时刻

Do we fight for the right

要么背水一战

To a night at the opera now?

赢回我们该有的权利

Have you asked of yourselves

你可曾问过自己

What's the price you might pay?

你会付出多大的代价?

Is this simply a game

还是把它当作一场

For rich young boys to play?

年轻公子们玩的游戏?

The colors of the world

世界的颜色

Are changing day by day...

每日都在发生着变幻

Red - the blood of angry men!

红色,是愤怒的热血沸腾

Black - the dark of ages past!

黑色,是被抛弃的愚昧世界

Red - a world about to dawn!

红色,事即将破晓的天空

Black - the night that ends at last!

黑色,是为长夜敲响的丧钟!

摘自《do you hear the people sing?》

这是贯穿全剧的一首歌。歌词振奋人心,在我看第二遍时,影院里有老美跟着唱了起来。

Do you hear the people sing?

听啊! 人民在高唱!

Singing a song of angry men?

群情激奋,歌声嘹亮!

It is the music of a people

这是一个民族的呼喊

Who will not be slaves again!

砸断铁链得解放

When the beating of your heart

当你的心跳激昂回荡

Echoes the beating of the drums

和着拿战鼓声声响

There is a life about to start

我们会浴火重生

When tomorrow comes!

迎接明天的曙光!

摘自《in my life》 和《a heart full of love》

cosette 和 marius 一见钟情,两人在花园见面时的对唱。eponine在旁边独自悲伤。

cosette:

In my life

在我的一生中

There are so many questions and answers

有那么多的问题和答案

That somehow seem wrong

都不该问不该答

In my life

在我的一生中

There are times when I catch in the silence

有时候我会在寂静中

The sigh of a faraway song

听到一首遥远的歌

And it sings

歌声唱出了

Of a world that I long to see

我希冀的世界

Out of reach

遥不可及

Just a whisper away

却又近在咫尺

On my own, pretending he’s beside me. All alone, I walk with him till morning. Without him, I feel his arms around me. And when I lose my way, I close my eyes and he has found me. In the rain, the pavement shines like silver. All the lights are misty in the river. In the darkness, the trees are full of starlight. And all I see is him and me forever and forever!

我知道,这不过是我的想象。那些话都是我自言自语,也知道他只会视而不见。但仍觉得,我们还有希望。我爱他,但当黑夜结束,他消失,河又变回了平凡的河。没有他,我周围的一切都变了。到处都是光秃秃的树木,街上都是陌生的目光。

And I know it’s only in my mind. That I’m talking to myself and not to him, and although I know that he is blind. Still I say there’s a way for us. I love him. But when the night is over, he is gone, the river’s just a river. Without him, the world around me changes. The trees are bare and everywhere, the streets are all full of strangers.

我爱他,但我也日渐明了。这一生,我不过在欺骗自己。没有我,他的世界依然如故。那里满是我从未体会过的幸福。我爱他,但是只是我一厢情愿罢了。

I love him. But every day I’m learning. All my life, I’ve only been pretending. Without him, his world will go on turning. A world that’s full of happiness that I have never known. I love him, but only on my own.

我曾梦见的那种人生,与这人间地狱截然不同,何曾想过命运如此无常!现实却残忍击碎了我的梦。

I had a dream my life would be, so different from this hell I’m living, so different now from what it seemed! Now life has killed the dream I dreamed.

在那儿,茫茫黑夜中,一个逃犯在潜行。背叛了上帝,辜负了天恩。上帝,请为我见证!哪怕穷尽一生,我也要让他无处遁形!我也要让他无处遁形!他在暗处轻车熟路。我跟随天主,堂堂正正。

There, out in the darkness, a fugitive running. Fallen from God, fallen from grace. God, be my witness! I never shall yield till we come face to face! Till we come face to face! He knows his way in the dark. Mine is the way of the Lord.

走正义之路的人风雨兼程,奖赏终获怀中。如果他们坠落,如路西弗堕入地狱。烈焰蚀心!利剑折磨!看苍穹中繁星闪烁!数不清的几百万颗,以光明和秩序点亮黑暗。人间的卫士啊!沉默又坚定!守望着黑夜。守望着黑夜!你深知你在天空的使命。你目标坚定,心无旁骛!四季变换,你随之轮转,如果你坠落,如路西弗堕入地狱,你也会烈焰焚身!天理昭彰,书载言传,去往天堂的通路上,动摇者和堕落者必得付出代价!

Those who follow the path of the righteous shall have their reword. And if they fall, as Lucifer fell. The flame! The sword! Stars in your multitudes! Scarce to be counted. Filling the darkness with order and light. You are the sentinels. Silent and sure! Keeping watch in the night. Keeping watch in the night! You know your place in the sky. You hold your course and your aim! And each in your season returns and returns, and is always the same. And if you fall, as Lucifer fell, you fall in flames! And so it must be, for so it is written on the door way toParadise, that those who falter and those who fall must pay the price!

主啊!让我找到他,将他置于牢笼之下!我会不眠不休,直到那天为止!我以这星辰之名向你起誓!

Lord, let me find him, that I may see him safe behind bars! I will never rest till then! This I swear! This I swear by the stars!

曾几何时,我流连梦境,心比天高,人生充满希望。我梦见爱情永不消逝。我梦见上帝慈爱宽恕。那时我多么年轻,多么无畏。随心梦想,从不设防。不必付出什么代价,无歌不唱,无酒不尝。然而猛兽在黑夜来袭,如晴天霹雳轰然炸响。活生生撕碎了希望,把美梦全变成懊悔。

I dreamed a dream in time gone by, when hope was high and life worth living. I dreamed that love would never die. I dreamed that God would be forgiving. Then I was young and unafraid. And dreams were made and used and wasted. There was no ransom to be paid, no song unsung, no wine untasted. But the tigers come at night with their voices soft as thunder. As they tear your hope apart, as they turn your dream to shame.

他睡在我身边一个夏天。他给我带来无穷惊喜。他随手摘去了我的童年,当秋天到来,他却消失不见。我仍然梦想他会回到我身边,我们还能相守一生。但总有些梦无法成真。总有些风暴会把人摧毁。

He slept a summer by my side. He filled my days with endless wonder. He took my childhood in his stride, but he was gone when autumn came. And still I dream he’ll come to me, that we will live the years together. But there are dreams that can not be. And there are storms we can not weather.

1、比草原更宽广的是海洋,比海洋更宽广的是天空,比天空更宽广的是爱。

2、摧毁一昧无知的窟穴,就是摧毁罪恶的深渊。

3、大胆是取得进步所付出的代价。

4、多办一所学校,可少建一座监狱。

5、观众给剧本喝了倒彩。

6、脚步不能达到的地方,眼光可以到达;眼光不能到达的地方,精神可以飞到。

7、苦难,经常是后娘,有时却也是慈母,困苦能孕育灵魂和精神的力量,灾难是傲骨的奶娘,祸患是豪杰的好乳汁。

8、懒惰是母亲,她有一个儿子,叫盗窃,有一个女儿,叫饥饿。

9、每个人都有爱。但有的人只爱自己,爱自己所拥有的一切。有的人的.爱,却是给世上所有可怜的人、贫穷的人、值得同情的人、值得尊敬的人的。

10、贫穷使男人落魄,饥饿使女人堕落,黑暗使儿童羸弱。

11、人,有了物质才能生存;人,有了理想才谈得上生活。

12、人并不是只有一个圆心的圆圈,它是一个有两个焦点的椭圆。事物是一个点,思想是另一个点。