励志一生网 > 经典语录 > 渡扬子江经典语录 正文

渡扬子江经典语录

时间:2024-10-07 12:18:01

渡扬子江

丁仙芝

桂楫中流望,空波两畔明。

林开扬子驿,山出润州城。

海尽边阴静,江寒朔吹生。

更闻枫叶下,淅沥度秋声。

【注释】

⑴扬子江:因有扬子津渡口,所以从隋炀帝时起,南京以下长江水域,即称为扬子江。近代则通称长江为扬子江。

⑵桂楫:用桂木做成的船桨。指船只。中流:渡水过半。指江心。

⑶空波:广大宽阔的水面。明:清晰。

⑷扬子驿:即扬子津渡口边上的驿站,在长江北岸。属江苏省江都县。

⑸润州城:在长江南岸,与扬子津渡口隔江相望。属江苏省镇江县。

⑹边阴静:指海边阴暗幽静。

⑺朔吹:指北风。吹读第四声,原作合奏的声音解,此处指北风的呼呼声。

⑻淅沥:指落叶的声音。度:传过来。

【译文】

船行到江心的时候抬头远望,只见两岸的景色清晰地映照在辽阔的水面上。

扬子驿盖在树林的开阔处,而对面的润州城则矗立在群山中。

海的尽头岸边上阴暗幽静,江面上来自北方的秋风吹起了阵阵的寒意。

在枫叶掉落的淅沥声中,带来了秋天的讯息。

【译文二】

我乘船渡江在中流极目四望,两岸的景物历历在眼,江面一片空旷。北边的扬子驿簇拥着茂盛的树林,南边的润州城掩映在重重青山中。远远的海边水波十分平静,北风吹来江上阵阵生寒。这时候我又听见枫叶在随风飘落,那淅沥的秋声是那么的凄凉。

丁仙芝

唐代诗人。一作丁先芝,字元贞。生卒年不详,唐曲阿(今江苏省丹阳县)人,开元(唐玄宗年号,公元713—741年)进士,曾任余杭县尉。

赏析:

《渡扬子江》是唐代诗人丁仙芝创作的一首秋景诗。此诗八句四十字,抓住了船行江中,人的视野灵活变化的特点来布设景物,构思新颖。诗人感受独特,诗中画面新鲜。全诗写秋景、秋声,都从船上人的视觉、听觉的感受入手,这也是它不同于其他秋景诗的地方。

这是诗人从长江北岸的.扬子驿坐船渡江到南岸的感怀之作。此诗写的是秋景:船儿随波漂流,晚秋的天空与水都很清净,扬子驿在树林中闪现出来,润州坐卧在起伏的山冈之中,海边和江边都是寒意浓浓,枫树叶落,传来淅沥之声。从江北的“林开扬子驿”到江南的“山出润州城”,读者似乎看见一条渡船正由北向南开来,还分明见到了诗人立在船头前后眺望的形象。末二句写船近江南,秋声淅沥,用一“度”字,很形象地写出了岸上落叶声飘过江面,送进船上诗人耳中的情景。全诗以“望”字贯通全篇,情文并茂,画面清新,构思巧妙,是一篇不可多得的佳作。

当年曹操在广陵(今扬州市)看到长江水面辽阔,水势汹涌,直呼为“天堑”,是“天之所以限南北也”。宋朝以前政治、文化、经济的中心在黄河流域的河南、山西、陕西一带,长江下游以南的地区尚少开发,所以常被视为边陲地区,对做官的人来说,派赴江南是一件无可奈何的事,诗人也不例外。这首诗的前四句写景还算平稳,没有情绪上的反应,但是到了后四句情绪就开始波动了。他到了南岸,发现江边是荒凉阴暗的,江风带有寒气,再加上落叶淅沥的枫树林,诗人突然感受到萧瑟的秋天来了。其实秋天是由北而南的,诗人在扬子驿的时候没有察觉,而到了对岸就感受到这股秋意,这是有原因的。说起来他不是害怕节气上的秋天,而是担心前程上的寒意,因此触景伤情,兴起无名的烦恼,这是受到“得失心”的影响。

《渡扬子江》是唐代诗人丁仙芝创作的一首秋景诗,全诗写秋景、秋声,都从船上人的视觉、听觉的感受入手,这也是它不同于其他秋景诗的地方。

渡扬子江

丁仙芝

桂楫中流望,空波两畔明。

林开扬子驿,山出润州城。

海尽边阴静,江寒朔吹生。

更闻枫叶下,淅沥度秋声。

作者:

丁仙芝,唐代诗人。一作丁先芝,字元贞。生卒年不详,唐曲阿(今江苏省丹阳县)人,开元(唐玄宗年号,公元713-741年)进士,曾任余杭县尉。

注释:

⑴扬子江:因有扬子津渡口,所以从隋炀帝时起,南京以下长江水域,即称为扬子江。近代则通称长江为扬子江。

⑵桂楫:用桂木做成的船桨。指船只。中流:渡水过半。指江心。

⑶空波:广大宽阔的水面。明:清晰。

⑷扬子驿:即扬子津渡口边上的驿站,在长江北岸。属江苏省江都县。

⑸润州城:在长江南岸,与扬子津渡口隔江相望。属江苏省镇江县。

⑹边阴静:指海边阴暗幽静。

⑺朔吹:指北风。吹读第四声,原作合奏的声音解,此处指北风的呼呼声。

⑻淅沥:指落叶的声音。度:传过来。

译文一:

船行到江心的时候抬头远望,只见两岸的景色清晰地映照在辽阔的水面上。

扬子驿盖在树林的开阔处,而对面的润州城则矗立在群山中。

海的尽头岸边上阴暗幽静,江面上来自北方的秋风吹起了阵阵的寒意。

在枫叶掉落的淅沥声中,带来了秋天的讯息。

译文二:

我乘船渡江在中流极目四望,两岸的景物历历在眼,江面一片空旷。北边的扬子驿簇拥着茂盛的树林,南边的润州城掩映在重重青山中。远远的海边水波十分平静,北风吹来江上阵阵生寒。这时候我又听见枫叶在随风飘落,那淅沥的秋声是那么的凄凉。

赏析:

《渡扬子江》是唐代诗人丁仙芝创作的一首秋景诗。此诗八句四十字,抓住了船行江中,人的`视野灵活变化的特点来布设景物,构思新颖。诗人感受独特,诗中画面新鲜。全诗写秋景、秋声,都从船上人的视觉、听觉的感受入手,这也是它不同于其他秋景诗的地方。

这是诗人从长江北岸的扬子驿坐船渡江到南岸的感怀之作。此诗写的是秋景:船儿随波漂流,晚秋的天空与水都很清净,扬子驿在树林中闪现出来,润州坐卧在起伏的山冈之中,海边和江边都是寒意浓浓,枫树叶落,传来淅沥之声。从江北的“林开扬子驿”到江南的“山出润州城”,读者似乎看见一条渡船正由北向南开来,还分明见到了诗人立在船头前后眺望的形象。末二句写船近江南,秋声淅沥,用一“度”字,很形象地写出了岸上落叶声飘过江面,送进船上诗人耳中的情景。全诗以“望”字贯通全篇,情文并茂,画面清新,构思巧妙,是一篇不可多得的佳作。

当年曹操在广陵(今扬州市)看到长江水面辽阔,水势汹涌,直呼为“天堑”,是“天之所以限南北也”。宋朝以前政治、文化、经济的中心在黄河流域的河南、山西、陕西一带,长江下游以南的地区尚少开发,所以常被视为边陲地区,对做官的人来说,派赴江南是一件无可奈何的事,诗人也不例外。这首诗的前四句写景还算平稳,没有情绪上的反应,但是到了后四句情绪就开始波动了。他到了南岸,发现江边是荒凉阴暗的,江风带有寒气,再加上落叶淅沥的枫树林,诗人突然感受到萧瑟的秋天来了。其实秋天是由北而南的,诗人在扬子驿的时候没有察觉,而到了对岸就感受到这股秋意,这是有原因的。说起来他不是害怕节气上的秋天,而是担心前程上的寒意,因此触景伤情,兴起无名的烦恼,这是受到“得失心”的影响。

扬子江,指从江苏省扬州以下至入海口的长江下游河段的旧称。我们一起来学习文天祥的《扬子江》。

《扬子江》

宋·文天祥

几日随风北海游,回从扬子大江头。

臣心一片磁针石,不指南方不肯休。

【注释】

1、北海:这里指北方。按《指南录后序》,应为北方的海(渤海、黄海)。

2、回从:回到。前两句说,前些日子被元人扣押,被迫在北方漫游一段;今天,终于回到扬子江的大江里来了

3、扬子江:指从江苏省扬州以下至入海口的长江下游河段的旧称。

4、磁针石一一指南针。

5、南方——宋端宗皇帝在福州即位,这里的南方指南宋王朝,代表当时的国家。

【解说】

前些日子被元人扣押,被迫在北方漫游一段;今天,终于回到扬子江的大江里来了。我对南宋的忠心,如同那指南针永远指着南方一样,是永远不会改变的`;不恢复南宋王朝,我死也不肯甘休。

【赏析】

南宋德祜年间,元兵南下,占领了长不中下游地区,度宗庶子益王赵退守福建一带,不久改元景炎(1276),赵在福州即位,史称端宗。

元兵入侵时, 文天祥曾赴元营谈判,被元丞相拘禁,后逃脱。这首诗是他向南宋的首都投奔途中所写。此时文天祥从南通搭船到浙东转往福建。诗中“南方”指南宋朝廷。“磁针石”即指南针。诗人以指南针比喻自己的一片忠忱,既通俗又恰切。

文天祥曾自编诗集,以出使元营,被扣押北行,中途脱险,流离颠沛到福州南宋朝廷为顺序,取名《指南录》。本诗即为点题之作。其《指南录后序》曰:“不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,辗转四明、天台、以至于永嘉。”记载了艰苦的经历,而在这一过程中,他对祖国的爱正像指南针一样,从未改变。

文天祥(1236-1283),原名云孙,字宋瑞,又字履(lǚ)善,号文山,吉州庐陵(lín)(今江西吉安)人, 南宋末年的大臣,南宋著名的民族英雄、爱国诗人。

文天祥在赣州知州任上,以家产充军资,起兵抗元,入卫临安,不久任右丞相。元兵入侵时,赴元军谈判被扣留,拘押北行。后脱险南归,率兵抗击元军。景炎三年(1278),他因兵败被俘,坚持了四年的狱中斗争,终以对南宋王朝的忠心至死不变而被害。

【鉴赏】

文天祥曾自编诗集,以出使元营,被扣押北行,中途脱险,流离颠沛到福州南宋朝廷为顺序,取名《指南录》。本诗即为点题之作。其《指南录后序》曰:“不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,辗转四明、天台、以至于永嘉。”记载了艰苦的经历,而在这一过程中,他对祖国的爱正像指南针一样,从未改变。