励志一生网 > 经典语录 > 神偷奶爸台词经典语录 正文

神偷奶爸台词经典语录

时间:2024-10-03 17:10:03

神偷奶爸

1、I was thinking you two could get some grub。我觉得你们俩可以出去吃个饭。

2、Are you out of your gourd?你疯了吗?

3、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景复杂,所以没人愿你和你共事。

4、Does it matter? 有什么关系吗?

5、Yeah, well, she is a nut job, and I'm not going on any date。是的,不过她的脑袋有点不正常,而且我才不会去相亲。

6、Go about your business。回去干活吧。

7、who are you texting? 你在给谁发短信?

8、You never know what kind of booby traps this guy could have set。你永远猜不到这家伙可能会设下什么样的陷阱。

9、The kid gives me the creeps!那孩子让我毛骨悚然!

10、No one! Just my friend Avery。 没谁!只是一个叫Avery的朋友。

11、Wow, looks like your date's out for the count。哇,你的约会对象好像不省人事了呢。

12、I just need to get some things off my plate before we start taking over the world, that's all。只不过在我们开始征服世界前,我得先把一些事情处理完。

13、But not me。 I stepped up。但我愿意,我毛遂自荐的。

14、I don't。 I'd do it again in a heartbeat。我可没有,我真想马上再来一次。

神偷奶爸经典剧情简介

在一个被白色围栏和玫瑰灌木环绕的郊区住宅区,坐落着一栋死气沉沉的黑色房子。在这里隐藏着一个不为人知的巨大的秘密,主人公格鲁(Gru)正在策划一出前无古人的计划——他图谋把月亮偷到手。

《卑鄙的我》的主人公格鲁(Gru)是世界第一大坏蛋。在他听说埃及金字塔被盗的新闻后不满市面上新贼辈出,决定建造火箭升空盗取月亮。在计划过程中,格鲁盗取的缩小射线被新贼向量抢走了。为了夺回收缩小射线,格鲁决定领养三位孤儿——玛戈、伊迪丝和阿格蕾丝,利用她们进入维克多的城堡兜售饼干的机会实施偷盗,计划成功后再偷偷处理掉她们。然而在平凡的日常相处中格鲁却对这个三个小孩产生了感情。为了不影响周密的.盗月计划,格鲁不得不将三个孩子送回了孤儿院。而当计划成功后,维克托却绑架走孩子们。结局是格鲁营救了三个小女孩,月球在缩小射线失效后自己回到了宇宙。

剧本设定为这个角色最终依然以格鲁自身成为英雄完结,主人公从一个笑话邻居家狗的家伙变成为了真正的英雄,正是这种英雄的转变让他纠正了曾经犯下的错误。从这个角度看,本片充满了成长主题,或许正是这样的“欲扬先抑”的特别情节,让这部动画给观众带来不一样的感受,搞笑天下。

神偷奶爸经典影片评价

外媒好评

《卑鄙的我》可爱的要命,我知道可爱也许到不了“信息叙事”的高度,但是如果运用得当的话还 是很有娱乐性。[3](腾讯网评)

这部动画片几乎达到超越皮克斯作品的水平了。(《环球邮报》评)

略带柔弱感伤的美味蜜饯。(《时代》评)

《卑鄙的我》带给人们意外惊喜的是,它不止是一部热情洋溢的儿童影片。(《纽约每日新闻》评)

带给观众难以置信的温暖,更不用说视觉上的愉悦享受了。(《华盛 顿邮报》评)

可能是今夏最机智的儿童影片[4]。(《多伦多明星报》评)

没有值得轻视之处,但也没有多少难忘之处。(《纽约时报》评)

中国评价

“正如所有的儿童经典作品一样,《卑鄙的我》营造出了一个小小的、古怪却可爱的世界观”,“《神偷奶爸》是一部卓别林风格的喜剧,而作为一部3D影片,它让每一个D都发挥出超越想象的功用”,“《神偷奶爸》完全摈弃了其他动画电影中为了吸引成年人而设置的假纯真,它不断地提醒我们,每个人内心都有一个坏孩子”,“又一部儿童主旨的动画电影正式宣告3D动画电影市场是这个低迷暑期最后的避难所”,“充满激情的笑料、真挚而富有想象力的映画,史蒂夫·卡瑞尔令人惊艳的配音技巧,都让这部影片充满了异想天开的怪念头和异乎寻常的智慧”,“导演和编剧的尝试是如此新奇和诚意,这让本片在同类型影片中都是佼佼者,而同类影片在暑期都是无敌的!”,“本片的表现足以让人崇拜,而更加锦上添花的则是卡瑞尔古怪的口音”,“若是用皮克斯的标准来衡量《神偷奶爸》它并不是一流作品,但它对经典人物的致敬是如此风趣、精巧且栩栩如生”。

2、Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you。好像是由于你背景复杂,所以没人愿你和你共事。

3、Does it matter? 有什么关系吗?

4、who are you texting? 你在给谁发短信?

5、I just need to get some things off my plate before we start taking over the world, that's all。只不过在我们开始征服世界前,我得先把一些事情处理完。

6、But not me。 I stepped up。但我愿意,我毛遂自荐的。

7、Go about your business。回去干活吧。

8、You never know what kind of booby traps this guy could have set。你永远猜不到这家伙可能会设下什么样的陷阱。

9、I don't。 I'd do it again in a heartbeat。我可没有,我真想马上再来一次。

10、No one! Just my friend Avery。 没谁!只是一个叫Avery的朋友。

11、Wow, looks like your date's out for the count。哇,你的约会对象好像不省人事了呢。

12、The kid gives me the creeps!那孩子让我毛骨悚然!

13、I was thinking you two could get some grub。我觉得你们俩可以出去吃个饭。

14、Are you out of your gourd?你疯了吗?

神偷奶爸台词中英对照

1、Time can never stop the pace of dreams, he a stubborn persistence, learn to make dreams grow a little bit every day.

时间从来不能阻挡梦想的脚步,有着一份固执的坚持,学会让梦想每天壮大一点点。

2、Since my wife Debbie died, everything has been so lonely. My heart is like the teeth like a wormhole, only to fill it with children.

自从我的妻子黛比去世后,一切都是那么孤单。我的心就就好比牙齿一样,有一个蛀洞,只有用孩子才能填满它。

3、Drew: wake up, Gruber. You're a natural killer. Get ready to inherit your family Just you and me?

Gruber: No, I've quit.

Drew: just grab it once.

德鲁:醒醒吧,格鲁,你就是天生坏人命。准备好继承家业吧?就你和我?

格鲁:不要,我已经不干了。

德鲁:就抢一次。

附:小黄人词典

(中英文对照)

*记熟了用在观影中更助于理解喔~

Bello:你好(hello)

Poopaye:再见(Bye-bye)

Tank yu:谢谢 (Thank You)

Bi do:对不起(Sorry)

Po ka:什么(What)

Babbe:宠物(Puppy)

Para tu:给你(For you)

Baboi:玩具(Toy)

Gelato:冰淇淋(Ice cream)

Chasy:椅子(Chair)

Kanpai:干杯(Cheers)

Butt:屁股(Ass)

Papple:苹果(Apple)

Banana:香蕉(Banana)

We want banana:我好饿(I'm hungry)

Tatata bala tu:我讨厌你(I hate you)

Underwear:我发誓(I swear)

La boda:结婚(Marriage)

Kampai:欢呼(Cheers)

Muak muak:亲亲(Kiss)

Bananonmal:丑死了(Ugly)

Tulanoo ti amo:我们爱你(We love you)

Se pa la:在那里(here法语发音)

Bee do:开枪(Fire)

Hola:进来(Come in)

Naido:干得好(Well done)

Wha:这是什么(What's this)

Lu ka:看(Look)

Lu mah:你是失败者

(You're the loser)

Blumock:狗屎(Shit)

Stupa:停(Stop)

Lakareh:月亮(Moon)

Machi da:

准备好了吗(Are you ready)

Pwede na:

我们可以开始了吗?

(Shall we begin?)

Te lah Keh:

在你身边(Beside you)

Bee bluether:

兄弟(Brother)