A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
Do wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明
Every man has his fault.人孰无过
First come, first served.捷足先登
Haste makes waste.欲速则不达
Honesty is the best policy.诚实至上
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
Knowledge is power.知识就是力量
Let bygones be bygone.既往不究
Look before you leap.三思而后行
Man proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
Money talks.金钱万能
No gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
基础英语轻松学-美国玫瑰:米娅·哈姆(1)
本课您将学到:句型fall in love with…(爱上……),lead, guide和direct(区分近义词)
她因女足而成名,女足因她而精彩,她就是美国玫瑰——米娅·哈姆。今天,我们来了解她的成长历程。
Growing up a military brat(小家伙), Mia fell in love with soccer while her father was serving in Italy. By the age of 14, she was dominating(统治) women’s soccer in Texas and attracting attention(注意,关心) from around the country.
After a scouting(侦察,守候) trip to watch Mia play, coach Anson Dorrance made Mia the youngest member of the national team at age 15.
Following an All-American high school career(职业), Mia decided to continue to play for Dorrance at University of North Carolina. She led the Lady Tar Heels to NCAA championships(冠军) in all four years she played, while setting conference(联盟) scoring records(纪录).
【世博读书笔记】
从军人家庭成长起来的小家伙米娅·哈姆,(Growing up a military brat)在她的爸爸还在意大利服役时,(while her father was serving in Italy)她就爱上了足球(Mia fell in love with soccer)。当她14岁时,(By the age of 14)已经统治了德克萨斯的女足界,(she was dominating women’s soccer in Texas)并且吸引着全国的关注。(attracting attention from around the country)
教练Anson Dorrance专程观察Mia踢球以后,(After a scouting trip to watch Mia play)把15的她请进了美国国家队,使她成了国家队中年纪最小的队员。(coach Anson Dorrance made Mia the youngest member of the national team at age 15)
高中的全美联赛后,(Following an All-American high school career)Mia决定继续跟随Dorrance在北卡罗莱纳大学踢球。(Mia decided to continue to play for Dorrance at University of North Carolina)在那里,米娅四次带领“女爵士队”队夺取NCAA冠军,(She led the Lady Tar Heels to NCAA championships in all four years she played)并且创造了全联盟的进球纪录。(while setting conference scoring records)
基础英语轻松学-美国玫瑰:米娅·哈姆(2)
NCAA:National Collegiate Athletic Association (美国)全国大学生体育协会。
【世博句型留言板】
今天的句型很实用,让你把“爱”说出来!
Fall in love with…
我们都知道一见钟情可以说成是love at first sight,同样的意思如果用这个句型来表达,就可以说:
As soon as we met, we fell in love with each other.
我们刚一见面,就爱上对方了。
爱情就是这么奇妙,难怪俗语说Love is blind.(爱情是盲目的; 情人眼里出西施。)
其实,对某项事业或某件东西的喜爱程度很深,也可以说fall in love with that thing, Mia爱上了足球可以说fall in love with soccer,如果你特别钟情于某首歌,就可以说
I fell in love with this song when I first heard it.
我第一次听这首歌就爱上它了。
【世博语法小教室】
Led是lead的过去式,意思是to bring or show the way to (person or animal) by going in front。领头;带领;引导,牵引(人或动物)。
Guide和direct是它的近义词,那么它们有什么区别呢?今天我们讨论这个问题。
to lead is to show the way by going first, to guide is to show the way and explain things, and to direct is to explain to someone how to get to a place.
走在前面带路用lead ,边领路边讲解用guide ,向某人解释如何到某一地方去用direct。
看看下面的例子:
He led them down the mountain. 他带领他们下山。(他走在大家前面。)
She guided the tourists round the castle. 她引导旅游者参观了这座城堡。(她走在大家之中,边走边介绍。)
Could you direct me to the station, please? 请问到车站怎么走?(这个人并不行动,只是指点别人怎么做。)
如何猜测句子中生词的意思三
三 外部相关因素
外部相关因素是指篇章(句子或段落)以外的其他知识。有时仅靠分析篇章内在逻辑关系无法猜出词义。这时,就需要运用生活经验和普通常识确定词义。
例如: Husband:it‘s really cold out tonight. Wife: Sure it is. My hands are practically numb. How about lighting the furnace?
根据生活经验,天气寒冷时,手肯定是“冻僵的,冻得麻木的”。
The snake slithered through the grass.
根据有关蛇的生活习性的知识,我们可以推断出slither词义为“爬行”。
在猜测词义过程中,除了使用上面提到的一些技巧,我们还可以依靠构词方面的知识, 从生词本身猜测词义。
1. 根据前缀猜测词义
例如:He fell into a ditch and lay there, semiconscious, for a few minutes. 根据词根conscious(清醒的,有意识的),结合前缀semi(半,部分的,不完全的),我们便可猜出semiconscious词义“半清醒的,半昏迷的”。I‘m illiterate about such things. 词根literate 意为“有文化修养的,通晓的”,前缀il表示否定,因此illiterate指 “一窍不通,不知道的”。
2. 根据后缀猜测词义
例如:Insecticide is applied where it is needed. 后缀cide表示“杀...者,杀灭剂”,结合大家熟悉的词根insect(昆虫),不难猜出 insecticide意为“杀虫剂”。Then the vapor may change into droplets. 后缀let表示“小的”,词根drop指“滴,滴状物”。将两个意思结合起来,便可推断出droplet词义“小滴,微滴”。
3.根据复合词的各部分猜测词义
例如: Growing economic problems were highlighted by a slowdown in oil output. Hightlight或许是一个生词,但是分析该词结构后,就能推测出其含义。它是由 high (高的,强的)和light(光线)两部分组成,合在一起便是“以强光照射,使突出” 的意思。 Bullfight is very popular in Spain. Bull(公牛)和fight(打,搏斗)结合在一起,指一种在西班牙 颇为流行的体育运 动---斗牛。
综上所述,利用各种已知信息推测、判断词义是一项重要的阅读技巧。在实践中,我们可以灵活运用,综合运用上面提到的几种猜测技巧,排除生词的障碍,顺利理解文章的思想内容,提高阅读速度。
Man sentenced for fake bomb threats
A man who fabricated a terrorist threat against the Oriental Pearl TV Tower was sentenced to eight months in prison yesterday.
The Pudong New Area People's Court yesterday sentenced He Wanrong, 54, to prison for fabricating terroristic information. He had been receiving treatment in a mental health center and earlier had been detained for a false fire alarm and for stealing in a supermarket. On the night of April 11, he called the police hot line 110, saying that three men were placing bombs at the foot of the TV tower overlooking the Bund. More than 30 policemen hurried to the spot but found nothing. He was arrested the next morning.
基础英语轻松学-艺术之都——佛罗伦萨(2)
佛罗伦萨提供了世人许多绝佳的艺术宝藏,它们有些矗立在花园和广场上,有些则陈列在华丽的宫墙上,而有些宝藏就是那些宫殿本身。对艺术爱好者而言,佛罗伦萨确实是天堂。
【世博读书笔记】
1.Treasure可以做名词和及物动词,主要有一下用法。
(1)做不可数名词,表示“金银财宝,财富”,如:
It is said that the pirates buried their treasure on this island.
据说海盗把他们的金银财宝埋藏在这个岛上。
(2)做可数名词,意思是“贵重物品”,如:
the art treasures of Louvre
卢浮宫的艺术珍品
(3)做动词,意思是“珍爱,珍视”,如:
We treasure our friendship.
我们珍惜我们之间的友谊。
2.Palace和paradise
palace有“皇宫、宫殿”的意思,如:
The Queen of England lives in Buckingham Palace.
英国女王住在白金汉宫。
Paradise指的是天上的宫殿,也就是“天堂”或“伊甸园”(通常大写),如:
For what were Adam and Eve expelled from Paradise?
亚当和夏娃是因为什么被逐出伊甸园的?
当然,那些能让人非常快乐的地方,也就是“乐园”,也叫paradise,如:
Hong Kong is a shopper‘s paradise.
香港是购物者的天堂。
【世博句型留言板】
an example of…
榜样,典范
This is an example of how to obey the rule.
这是个遵守纪律的好榜样。
It is a classic example of colonial architecture.
它是殖民地建筑的一个典范。
今天的节目就到这里,请大家掌握以下知识点:
1.treasure的用法,
2.palace和paradise,
3.an example of句型。
It's really impressive the way you run this company.
您经营这家公司的模式真是令人印象深刻。
I look forward to coming to work every day.
我每天都迫不及待来上班。
You're the best-dressed boss around.
您是这里穿得最有型的主管。
You're my idol.
您是我的偶像。
I really admire your decision-making ability.
我很钦佩您的决策能力,时尚口语《拍马屁九句》。
You're too young to be a professor...
您当教授实在太年轻了……
Could you autograph your book for me, please?
能否帮我在您写的书上签名?
Your teaching is so inspiring.
您的教学真是让人如沐春风。
You look so much younger than my classmates' moms /dads.
你看起来比我班上同学的妈妈∕爸爸年轻多了。
【拍马屁的搞笑经典语句一】
1、时间啊时间,你走得慢一点吧,我给你买糖吃
2、风格是不用保持的,要保持的就不是风格了。
3、没事别找我,有事更不要找我
4、上课睡觉不是大家的错,是地球吸引力太大
5、下辈子做筷子,那样就不会孤单了。
6、当幸福来敲门的时候,我怕我不在家,所以一直都很宅。
7、你长的是挺好看的,好看人不敢让人在看了。
8、男人说喜欢你,只是喜欢你的身体罢了。
9、人呐,一定要好好活着,才能对得起你交的那些养老保险
10、后悔的事我不做,我只做让你后悔的事。
11、你浪费的粮食都会堵在你去往天堂的路上。
12、胃,你坚强点,不要一看见他就想吐。
13、别给我发誓,我怕你遭雷劈!
14、有时候人要是臭美起来连城墙都会汗颜。
15、主角死不了的,你瞎担心个头
16、真正的勇士要敢于正视漂亮的美眉,敢于直面惨淡的单身;
17、没有大恋爱,只有小火花
18、别做点错事就把什么脏水都往自己身上泼,姐还要留着冲厕所呢。
19、画个圈圈诅咒你,手机掉到厕所里!
20、大家都说我可爱,其实我知道我是可怜没人爱。
21、成功有个副作用,就是以为过去的做法同样适应于将来。
22、不要向我问路,我会让你迷路。
23、现在的钱越来越不值钱,现在的人越来越不是人。
24、我喜欢的人,都在硬盘里。
25、一个女人如果连自己体重都控制不了,何以控制自己的人生。
26、穿低胸装还拿手挡着,太没公德心了。
27、那些总说别人装逼的人,你们连逼都不是。
28、饭前不要吃饭,对胃不好
29、怎么说呢,还是有那么几个人暗恋我的,我心里有数
30、情敌掉水里了,我们只能尿尿。
31、不要对我放电,因为我这里有来电显示
32、这世间,真心本就稀缺,更该俭省。
33、世上男人千千万,实在不行天天换。
34、我现在正努力赚钱,为了买张2012的飞机票。
35、笑得那么多,泪水却不知不觉的在不停的流淌。
【拍马屁的搞笑经典语句二】
、你可真是风趣,什么愁事让你一说全没了。
2、下海的确不容易,有几个象你这样会了游泳。
3、我听说,你具有非凡的预感能力,这是真的吗?
4、小伙子,你真幸运,因为你有一位了不起的爸爸。
5、你夫人衣着讲究,靓丽入时,你的钱一定赚了不少。
6、这么魁梧的身材,潇洒的外表,不是大老板才怪了!
7、我可真想看看你的身份证,哪象四十岁的人,太年轻了。
8、这条幅很有气势,把男主人潇洒坦荡的性格都写出来了。
9、从你白净的皮肤苗条的身材看,大姐绝对不像是三十八岁。
10、您这套西装真是不错。款型典雅大方,穿起来既舒适又挺括。
11、听君一席话,胜读十年书,今天与你交谈,我真是受益匪浅。
12、能在您的手下做事,真是太幸运了,什么时候我有机会投到您的门下。
13、您的思维太活跃了,我根本就跟不上。与您打交道可真累,您太精明了。
14、以前只听别人说你才华过人,今天看你对计划书的几条建议,我心悦诚服。
15、孩子跟小大人似的,真懂事儿。这孩子真是有主见。小小年纪还真是聪明。
16、您真幽默,话从你口中说出来就是不一样。你的身材可真好,有什么秘诀吗?
17、您脸色红润满面春风,一看便知您是一位生活有规律会保养,事业有成的人。
18、你家里先生真是一个对家庭有爱心,有责任感的人,现在这样的男人太少了。
19、张总,最近公司经营大有起色,您真是实干。不过,可要多注意自己的身体呀?
20、这条领带太适合你了,一定很贵吧?你的毛衣真不错,暖色调,让人看着都亲切。