励志一生网 > 经典语录 > 檀正宗的经典语录 正文

檀正宗的经典语录

时间:2024-10-08 22:15:37

眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。

——泰戈尔《吉檀迦利》

2、离你越近的地方,路途越远;最简单的音调,需要最艰苦的练习.

——泰戈尔《吉檀迦利》

3、尘世上那些爱我的人,用尽方法拉住我

你的爱就不是那样,你的爱比他们伟大的多,你让我自由

——泰戈尔《吉檀迦利》

4、只要我仍尚存一息,我就称呼你为我的世界。

只要我仍心怀一愿,我就能感觉到你无处不在。任何事情都出现在你身边,任何时刻都给你我的爱。

只要我仍尚存一息,我就永远不会把你藏匿。

只要我仍有一丝羁绊,我都会与你的愿望捆绑在一起,你的心愿将在我的生命中实现,而这份羁绊便是你的爱。

——泰戈尔《吉檀迦利》

5、离你最近的地方,路途最远,最简单的音调,需要最艰苦的练习。

旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿。

我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:“你原来在这里!”

——泰戈尔《吉檀迦利》

6、旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门。人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿。

我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:“你原来住在这里。”

——泰戈尔《吉檀迦利》

7、清风的光辉涌进我的眼睛——这是你传给我心的消息。你的脸容下俯,你的眼睛下望着我的眼睛,我的心接触到了你的双足。

——泰戈尔《吉檀迦利》

8、正如风暴用权力来冲击平静,却寻求终止于平静。我的反抗冲击着你的爱,而它的呼声也还是,我需要你,我只需要你。

——泰戈尔《吉檀迦利》

9、你爱我的爱情仍然在等待着我的爱。

——泰戈尔《吉檀迦利》

10、我的欲望很多,我的哭泣也很可怜,但你永远用坚决的拒绝来拯救我,这刚强的慈悲已经紧密地交织在我的生命里。 你使我一天一天地更配领受你自动的简单伟大的赐予——这天空和光明,这躯体和生命与心灵——把我从极欲的危险中拯救了出来。 有时候我懈怠地捱延,有时候我急忙警觉寻找我的路向;但是你却忍心地躲藏起来。你不断地拒绝我,从软弱动摇的欲望的危险中拯救了我,使我一天一天地更配得你完全的接纳。

——泰戈尔《吉檀迦利》

11、时间还没有来到,歌词也未填好;只有愿望的痛苦在我心中。

花蕊还未开放;只有风儿从旁边叹息走过。

——泰戈尔《吉檀迦利》

12、我只在等候着爱,要最终把我交付到它手里。这是我迟误的原因,我对这延误负疚。

——泰戈尔《吉檀迦利》

13、我的欲望很多,我的哭泣也很哀怜,但你永远用坚决的拒绝来拯救我,这刚强的慈悲已经紧密地交织在我的生命里。

——泰戈尔《吉檀迦利》

14、在你的世界中我无事可做;我无用的生命只能释放出无目的的歌声。

——泰戈尔《吉檀迦利》

15、我不住地凝望渺远的阴空,我的心和不宁的风一同彷徨悲叹。

——泰戈尔《吉檀迦利》

16、你已使我永生,这样做是你的快乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断的以新的生命来充满。

——拉宾德拉纳特·泰戈尔《吉檀迦利》

眼睛为她下着雨,心却为她打着伞,这就是爱情。

——泰戈尔《吉檀迦利》

离你越近的地方,路途越远;最简单的音调,需要最艰苦的练习.

——泰戈尔《吉檀迦利》

尘世上那些爱我的人,用尽方法拉住我

你的爱就不是那样,你的爱比他们伟大的多,你让我自由

——泰戈尔《吉檀迦利》

只要我仍尚存一息,我就称呼你为我的世界。

只要我仍心怀一愿,我就能感觉到你无处不在。任何事情都出现在你身边,任何时刻都给你我的爱。

只要我仍尚存一息,我就永远不会把你藏匿。

只要我仍有一丝羁绊,我都会与你的愿望捆绑在一起,你的心愿将在我的生命中实现,而这份羁绊便是你的爱。

——泰戈尔《吉檀迦利》

离你最近的地方,路途最远,最简单的音调,需要最艰苦的练习。

旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿。

我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:“你原来在这里!”

——泰戈尔《吉檀迦利》

旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门。人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿。

我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:“你原来住在这里。”

——泰戈尔《吉檀迦利》

正如风暴用权力来冲击平静,却寻求终止于平静。我的反抗冲击着你的爱,而它的呼声也还是,我需要你,我只需要你。

——泰戈尔《吉檀迦利》

我不住地凝望渺远的阴空,我的心和不宁的风一同彷徨悲叹。

——泰戈尔《吉檀迦利》

你爱我的爱情仍然在等待着我的爱。

——泰戈尔《吉檀迦利》

在你的世界中我无事可做;我无用的生命只能释放出无目的的歌声。

——泰戈尔《吉檀迦利》

我的一切存在,一切所有,一切希望,和一切的爱,总在深深的秘密中向你奔流。你的眼睛向我最后一盼,我的生命永远是你的。

——泰戈尔《吉檀迦利》

我的欲望很多,我的哭泣也很哀怜,但你永远用坚决的拒绝来拯救我,这刚强的慈悲已经紧密地交织在我的生命里。

——泰戈尔《吉檀迦利》

当我乞丐似的心,蹲闭在屋角的时候,我的国王,请你以王者的威仪破户而入。

——泰戈尔《吉檀迦利》

刹那的闪电

将我的视线拖进黑暗的深渊

我的心摸索着前行

寻找那夜之音召唤我的地方

——泰戈尔《吉檀迦利》

不要让时光在黑暗中逝去。

——泰戈尔《吉檀迦利》

到达离你自己最近的地方,道路最为遥远。达到音调单纯朴素的极境,经过的训练最为复杂艰巨。

旅人叩过了每一个陌生人的门才来到他自己家的门口。人要踏遍外边儿的大千世界,临了才到达藏的最深的圣殿。

——泰戈尔《吉檀迦利》

白露

旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿。

——泰戈尔《吉檀迦利》

我追寻而未得到的东西

和我已经得到的东西——

让它们过去吧

那些我所轻视

和忽略的东西

——泰戈尔《吉檀迦利》

我生活在和他相会的希望中,但这相会的日子还没有来到。

——泰戈尔《吉檀迦利》

如果今生我无法与你相逢,

那么,我将感到这是永远的遗憾——

让我时刻不忘

让我带着这悲哀的痛苦

不管在醒时或梦中

——泰戈尔《吉檀迦利》

我不知道从久远的什么时候,你就一直走近来迎接我。

——泰戈尔《吉檀迦利》

时光像海浪般的翻涌,激荡着欢乐与悲哀。

——泰戈尔《吉檀迦利》

日来年往,就是他永远以种种名字,种种姿态,种种深悲和极乐,来打动我的心。

——泰戈尔《吉檀迦利》

我只在等候着爱,要最终把我交付到它手里。这是我迟误的原因,我对这延误负疚。

——泰戈尔《吉檀迦利》

你已使我永生,这样做是你的快乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断的以新的生命来充满。

——拉宾德拉纳特·泰戈尔《吉檀迦利》

人们从诗人的字句里,选取自己心爱的意义;但诗句的最终意义是指向着你。

——泰戈尔《吉檀迦利》

我只在等候着爱,要最终把我交到他手里

——泰戈尔《吉檀迦利》

时间还没有来到,歌词也未填好;只有愿望的痛苦在我心中。

花蕊还未开放;只有风儿从旁边叹息走过。

——泰戈尔《吉檀迦利》

清风的光辉涌进我的眼睛——这是你传给我心的消息。你的脸容下俯,你的眼睛下望着我的眼睛,我的心接触到了你的双足。

——泰戈尔《吉檀迦利》

当生命失去恩宠的时候,请赐我以欢歌

——泰戈尔《吉檀迦利》

我的欲望很多,我的哭泣也很可怜,但你永远用坚决的拒绝来拯救我,这刚强的慈悲已经紧密地交织在我的生命里。 你使我一天一天地更配领受你自动的简单伟大的赐予——这天空和光明,这躯体和生命与心灵——把我从极欲的危险中拯救了出来。 有时候我懈怠地捱延,有时候我急忙警觉寻找我的路向;但是你却忍心地躲藏起来。你不断地拒绝我,从软弱动摇的欲望的危险中拯救了我,使我一天一天地更配得你完全的接纳。

——泰戈尔《吉檀迦利》

「华严经」具称「大方广佛华严经」,据说有上中下三部。上本有十个三千大千世界微尘数偈,一四天下微尘数品,这个数字,我们无法想象,也数不尽。

龙树菩萨入了龙宫,看到这部大经,都无法受持,故上本存在龙宫。中本有四十九万八千八百偈,一千二百品,数量也很多,龙树菩萨自己虽能受持,但也不是娑婆世界之众生所能接受,读诵,亦非我们的智慧能明白,所以仍把他留于龙宫。下本有十万偈,48品。娑婆世界,阎浮提人可受持,故龙树菩萨从龙宫只诵记(取回)下本,带回娑婆世界,流传世间。

至于华严经的传入中国,东晋时候,依其翻译年代先后,亦分三部。因经过三位译师的翻译,有三种(三部)译本,经名虽同,但卷数就不同了。

(一)六十华严:晋朝佛陀跋陀罗尊者译的',计六十卷,称六十华严,旧译华严(旧经),或晋经。(六十华严为印度遮拘盘国之国宝,东晋时有沙门支法岭者往西土取经,遮国以其求法精诚,由西城高僧佛陀跋陀罗尊者等百余高僧,用了几年时间,把他译出。这次所译只有3万6千偈,并未完整,后被贤首国师宣讲时发现不完整,幸好从天竺有三藏法师地婆诃罗来华弘法,对照之后,把缺文补入。)

(二)八十华严:唐武则天朝实叉难陀法师翻译的,计八十卷,称八十华严,新译华严(新经),或唐经。(八十华严为西域于阗国之国宝,大唐武则天以六十华严未齐全,派使往于阗国取经,高僧实叉难陀尊者三藏法师,带经回中国翻译,仍未齐全,只有4万5千偈,39品。但跟据史传龙树菩萨所传诵的下本经计有十万偈48品。)

(三)四十华严:唐德宗朝般若三藏法师译的,计四十卷,(一品,九千偈)称后译华严,或四十华严。这是八十华严内之最后一品(入法界品),这一品很完整。为何完整?此经本藏于南天竺的乌茶国,乌王要来大唐朝礼,进贡,知德宗皇帝信奉佛教,手书此经,呈献此法宝给德宗皇帝,帝命般若三藏翻译,用两年时间译出,得经文40卷)

其实此三本华严,都不是全部,旧译的仅三万六千偈,新译仅四万五千偈,皆不及一半(应有十万偈),后译则仅此经中「入法界品」的一品而已。弘一大师教导我们,八十卷经读到离世间品,59卷,接着念四十华严,40卷,总共99卷,那就是最完整的本子了。

在上述这三种版本当中,最为人们所爱研读的,当推被称为新经的八十华严。虽还不完全,祗有下本中的前分四万五千偈,三十九品经。不过序、正、流通三分俱全。清凉国师判释前五卷为序分,中间55卷半经为正宗分,后面19卷半经为流通分。

本苑每逢星期二举行华严法会,诵「八十华严」欢迎大家随喜参加,共沾法益!

拓展:

《华严经》经典句子

「佛子!菩萨摩诃萨已发一切智心,应离痴暗,精勤守护,无令放逸。佛子!菩萨摩诃萨住十种法,名:不放逸。何者为十?一者,护持众戒;二者,远离愚痴,净菩提心;三者,心乐质直,离诸谄诳;四者,勤修善根,无有退转;五者,恒善思惟,自所发心;六者,不乐亲近在家、出家一切凡夫;七者,修诸善业而不愿求世间果报;八者,永离二乘,行菩萨道;九者,乐修众善,令不断绝;十者,恒善观察自相续力。佛子!若诸菩萨行此十法,是则名为住不放逸。

菩萨摩诃萨住不放逸,得十种清净。何者为十?一者,如说而行;二者,念智成就;三者,住于深定,不沉不举;四者,乐求佛法,无有懈息;五者,随所闻法,如理观察,具足出生巧妙智慧;六者,入深禅定,得佛神通;七者,其心平等,无有高下;八者,于诸众生上、中、下类,心无障碍,犹如大地等作利益;九者,若见众生乃至一发菩提之心,尊重承事犹如和尚;十者,于授戒和尚及阿阇梨、一切菩萨、诸善知识、法师之所,常生尊重,承事供养。佛子!是名菩萨住不放逸十种清净。佛子!菩萨摩诃萨住不放逸,发大精进;起于正念,生胜欲乐,所行不息;于一切法,心无依处;于甚深法,能勤修习;入无诤门,增广大心;佛法无边,能顺了知,令诸如来皆悉欢喜。

!菩萨摩诃萨复有十法,能令一切诸佛欢喜。何等为十?一者,精进不退;二者,不惜身命;三者,于诸利养无有希求;四者,知一切法皆如虚空;五者,善能观察,普入法界;六者,知诸法印,心无倚著;七者,常发大愿;八者,成就清净忍智光明;九者,观自善法,心无增减;十者,依无作门,修诸净行。佛子!是为菩萨住十种法,能令一切如来欢喜

复有十法,能令一切诸佛欢喜。何者为十?所谓:安住不放逸;安住无生忍;安住大慈;安住大悲;安住满足诸波罗蜜;安住诸行;安住大愿;安住巧方便;安住勇猛力;安住智慧,观一切法皆无所住,犹如虚空。佛子!若诸菩萨住此十法,能令一切诸佛欢喜。

有十种法,令诸菩萨速入诸地。何等为十?一者,善巧圆满福、智二行;二者,能大庄严波罗蜜道;三者,智慧明达,不随他语;四者,承事善友,恒不舍离;五者,常行精进,无有懈怠;六者,善能安住如来神力;七者,修诸善根,不生疲倦;八者,深心利智,以大乘法而自庄严;九者,于地地法门,心无所住;十者,与三世佛善根方便同一体性。佛子!此十种法,令诸菩萨速入诸地。「

知一切法,皆是自心,而无所著

有十种法,令诸菩萨所行清净。何等为十?一者,悉舍资财,满众生意;二者,持戒清净,无所毁犯;三者,柔和忍辱,无有穷尽;四者,勤修诸行,永不退转;五者,以正念力,心无迷乱;六者,分别了知无量诸法;七者,修一切行而无所著;八者,其心不动,犹如山王;九者,广度众生,犹如桥梁;十者,知一切众生与诸如来同一体性。佛子!是为十法,令诸菩萨所行清净。

菩萨既得行清净已,复获十种增胜法。何等为十?一者,他方诸佛,皆悉护念;二者,善根增胜,超诸等列;三者,善能领受佛加持力;四者,常得善人,为所依怙;五者,安住精进,恒不放逸;六者,知一切法平等无异;七者,心恒安住无上大悲;八者,如实观法,出生妙慧;九者,能善修行巧妙方便;十者,能知如来方便之力。佛子!是为菩萨十种增胜法

「菩萨得是十种藏已,福德具足,智慧清净;于诸众生,随其所应而为说法。佛子!菩萨云何于诸众生,随其所应而为说法?所谓:知其所作,知其因缘,知其心行,知其欲乐。贪欲多者,为说不净;瞋恚多者,为说大慈;愚痴多者,教勤观察;三毒等者,为说成就胜智法门;乐生死者,为说三苦;若著处所,说处空寂;心懈怠者,说大精进;怀我慢者,说法平等;多谄诳者,为说菩萨;其心质直、乐寂静者,广为说法,令其成就。菩萨如是随其所应而为说法。为说法时,文相连属,义无舛谬;观法先后,以智分别;是非审定,不违法印;次第建立无边行门,令诸众生断一切疑;善知诸根,入如来教;证真实际,知法平等;断诸法爱,除一切执;常念诸佛,心无暂舍;了知音声,体性平等;于诸言说,心无所著;巧说譬喻,无相违反,悉令得悟一切诸佛随应普现平等智身。

「菩萨如是为诸众生而演说法,则自修习,增长义利,不舍诸度,具足庄严波罗蜜道。是时,菩萨为令众生心满足故,内外悉舍而无所著,是则能净檀波罗蜜。具持众戒而无所著,永离我慢,是则能净尸波罗蜜。悉能忍受一切诸恶,于诸众生,其心平等,无有动摇,譬如大地能持一切,是则能净忍波罗蜜。普发众业,常修靡懈,诸有所作恒不退转,勇猛势力无能制伏,于诸功德不取不舍,而能满足一切智门,是则能净精进波罗蜜。于五欲境无所贪著,诸次第定悉能成就,常正思惟,不住不出,而能销灭一切烦恼,出生无量诸三昧门,成就无边大神通力;逆顺次第,入诸三昧,于一三昧门入无边三昧门,悉知一切三昧境界,与一切三昧三摩钵底智印不相违背,能速入于一切智地,是则能净禅波罗蜜。于诸佛所闻法受持,近善知识承事不倦;常乐闻法,心无厌足;随所听受,如理思惟;入真三昧,离诸僻见;善观诸法,得实相印,了知如来无功用道;乘普门慧,入于一切智智之门,永得休息,是则能净般若波罗蜜示现一切世间作业,教化众生而不厌倦,随其心乐而为现身;一切所行皆无染著,或现凡夫、或现圣人所行之行,或现生死,或现涅槃;善能观察一切所作,示现一切诸庄严事而不贪著,遍入诸趣度脱众生,是则能净方便波罗蜜。尽成就一切众生,尽庄严一切世界,尽供养一切诸佛,尽通达无障碍法,尽修行遍法界行,身恒住尽未来劫智,尽知一切心念,尽觉悟流转还灭,尽示现一切国土,尽证得如来智慧,是则能净愿波罗蜜。具深心力,无有杂染故;具深信力,无能摧伏故;具大悲力,不生疲厌故;具大慈力,所行平等故;具总持力,能以方便持一切义故;具辩才力,令一切众生欢喜满足故;具波罗蜜力,庄严大乘故;具大愿力,永不断绝故;具神通力,出生无量故;具加持力,令信解领受故,是则能净力波罗蜜。知贪欲行者,知瞋恚行者,知愚痴行者,知等分行者,知修学地行者,一念中知无边众生行,知无边众生心,知一切法真实,知一切如来力,普觉悟法界门,是则能净智波罗蜜。

佛子!菩萨如是清净诸波罗蜜时、圆满诸波罗蜜时、不舍诸波罗蜜时,住大庄严菩萨乘中。随其所念,一切众生皆为说法,令增净业而得度脱。堕恶道者,教使发心;在难中者,令勤精进;多贪众生,示无贪法;多瞋众生,令行平等;著见众生,为说缘起;欲界众生,教离欲恚恶不善法;色界众生,为其宣说毗钵舍那;无色界众生,为其宣说微妙智慧;二乘之人,教寂静行;乐大乘者,为说十力广大庄严。如其往昔初发心时,见无量众生堕诸恶道,大师子吼作如是言:『我当以种种法门,随其所应而度脱之!』菩萨具足如是智慧,广能度脱一切众生。

菩萨具足如是智慧,令三宝种永不断绝。所以者何?菩萨摩诃萨教诸众生发菩提心,是故能令佛种不断;常为众生开阐法藏,是故能令法种不断;善持教法,无所乖违,是故能令僧种不断。复次,悉能称赞一切大愿,是故能令佛种不断;分别演说因缘之门,是故能令法种不断;常勤修习六和敬法,是故能令僧种不断。复次,于众生田中下佛种子,是故能令佛种不断;护持正法,不惜身命,是故能令法种不断;统理大众,无有疲倦,是故能令僧种不断。复次,于去、来、今佛,所说之法、所制之戒,皆悉奉持,心不舍离,是故能令佛、法、僧种永不断绝。菩萨如是绍隆三宝,一切所行无有过失,随有所作,皆以回向一切智门,是故三业皆无瑕玷。无瑕玷故,所作众善,所行诸行,教化众生,随应说法,乃至一念,无有错谬,皆与方便智慧相应,悉以向于一切智智,无空过者。

菩萨如是修习善法,念念具足十种庄严。何者为十?所谓:身庄严,随诸众生所应调伏而为示现故;语庄严,断一切疑,皆令欢喜故;心庄严,于一念中入诸三昧故;佛刹庄严,一切清净,离诸烦恼故;光明庄严,放无边光普照众生故;众会庄严,普摄众会,皆令欢喜故;神通庄严,随众生心,自在示现故;正教庄严,能摄一切聪慧人故;涅槃地庄严,于一处成道,周遍十方悉无余故;巧说庄严,随处、随时、随其根器为说法故。菩萨成就如是庄严,于念念中,身、语、意业皆无空过,悉以回向一切智门。若有众生见此菩萨,当知亦复无空过者,以必当成阿耨多罗三藐三菩提故。若闻名,若供养,若同住,若忆念,若随出家,若闻说法,若随喜善根,若遥生钦敬,乃至称扬、赞叹名字,皆当得阿耨多罗三藐三菩提。佛子!譬如有药,名为:善见,众生见者,众毒悉除;菩萨如是成就此法,众生若见,诸烦恼毒皆得除灭,善法增长。

菩萨摩诃萨住此法中,勤加修习,以智慧明,灭诸痴闇;以慈悲力,摧伏魔军;以大智慧及福德力,制诸外道;以金刚定,灭除一切心垢烦恼;以精进力,集诸善根;以净佛土诸善根力,远离一切恶道诸难;以无所著力,净智境界;以方便智慧力,出生一切菩萨诸地、诸波罗蜜,及诸三昧、六通、三明、四无所畏,悉令清净;以一切善法力,成满一切诸佛净土,无边相好身、语及心具足庄严;以智自在观察力,知一切如来力、无所畏、不共佛法,悉皆平等;以广大智慧力,了知一切智智境界;以往昔誓愿力,随所应化,现佛国土,转大法轮,度脱无量无边众生。

我应观一切法界如幻,诸佛如影,菩萨行如梦,佛说法如响,一切世间如化,业报所持故;差别身如幻,行力所起故;一切众生如心,种种杂染故;一切法如实际,不可变异故

信藏、戒藏、惭藏、愧藏、闻藏、施藏、慧藏、念藏、持藏、辩藏,是为十。

何等为菩萨摩诃萨信藏?此菩萨信一切法空,信一切法无相,信一切法无愿,信一切法无作,信一切法无分别,信一切法无所依,信一切法不可量,信一切法无有上,信一切法难超越,信一切法无生。若菩萨能如是随顺一切法,生净信已,闻诸佛法不可思议,心不怯弱;闻一切佛不可思议,心不怯弱;闻众生界不可思议,心不怯弱;闻法界不可思议,心不怯弱;闻虚空界不可思议,心不怯弱;闻涅槃界不可思议,心不怯弱;闻过去世不可思议,心不怯弱;闻未来世不可思议,心不怯弱;闻现在世不可思议,心不怯弱;闻入一切劫不可思议,心不怯弱。何以故?此菩萨于诸佛所一向坚信,知佛智慧无边无尽。十方无量诸世界中,一一各有无量诸佛,于阿耨多罗三藐三菩提,已得、今得、当得,已出世、今出世、当出世,已入涅槃、今入涅槃、当入涅槃,彼诸佛智慧不增不减、不生不灭、不进不退、不近不远、无知无舍。此菩萨入佛智慧,成就无边无尽信;得此信已,心不退转,心不杂乱,不可破坏,无所染著,常有根本,随顺圣人,住如来家,护持一切诸佛种性,增长一切菩萨信解,随顺一切如来善根,出生一切诸佛方便。是名:菩萨摩诃萨信藏。菩萨住此信藏,则能闻持一切佛法,为众生说,皆令开悟。

何等为菩萨摩诃萨戒藏?此菩萨成就普饶益戒、不受戒、不住戒、无悔恨戒、无违诤戒、不损恼戒、无杂秽戒、无贪求戒、无过失戒、无毁犯戒。云何为普饶益戒?此菩萨受持净戒,本为利益一切众生。云何为不受戒?此菩萨不受行外道诸所有戒,但性自精进,奉持三世诸佛如来平等净戒。云何为不住戒?此菩萨受持戒时,心不住欲界、不住色界、不住无色界。何以故?不求生彼,而持戒故。云何为无悔恨戒?此菩萨恒得安住无悔恨心。何以故?不作重罪,不行谄诈,不破净戒故。云何为无违诤戒?此菩萨不非先制,不更造立;心常随顺,向涅槃戒,具足受持,无所毁犯;不以持戒,恼他众生,令其生苦,但愿一切心常欢喜而持于戒。云何为不恼害戒?此菩萨不因于戒,学诸咒术,造作方药,恼害众生,但为救护一切众生而持于戒。云何为不杂戒?此菩萨不著边见,不持杂戒,但观缘起持出离戒。云何为无贪求戒?此菩萨不现异相,彰己有德,但为满足出离法故而持于戒。云何为无过失戒?此菩萨不自贡高,言我持戒;见破戒人亦不轻毁,令他愧耻;但一其心而持于戒。云何为无毁犯戒?此菩萨永断杀、盗、邪淫、妄语、两舌、恶口,及无义语、贪、瞋、邪见,具足受持十种善业。菩萨持此无犯戒时,作是念言:『一切众生毁犯净戒,皆由颠倒;唯佛世尊能知众生以何因缘而生颠倒,毁犯净戒。我当成就无上菩提,广为众生说真实法,令离颠倒。』是名:菩萨摩诃萨第二戒藏。

何等为菩萨摩诃萨惭藏?此菩萨忆念过去所作诸恶而生于惭。谓彼菩萨,心自念言:『我无始世来,与诸众生皆悉互作父母、兄弟、姊妹、男女,具贪、瞋、痴、憍慢、谄诳及余一切诸烦恼故,更相恼害,递相陵夺,奸淫、伤杀,无恶不造;一切众生,悉亦如是,以诸烦恼备造众恶,是故各各不相恭敬、不相尊重、不相承顺、不相谦下、不相启导、不相护惜,更相杀害,互为怨仇。自惟我身及诸众生,去、来、现在,行无惭法,三世诸佛无不知见。今若不断此无惭行,三世诸佛亦当见我。我当云何犹行不止?甚为不可。是故我应专心断除,证阿耨多罗三藐三菩提,广为众生说真实法。』是名:菩萨摩诃萨第三惭藏。

何等为菩萨摩诃萨愧藏?此菩萨自愧昔来,于五欲中,种种贪求,无有厌足,因此增长贪、恚、痴等一切烦恼:『我今不应复行是事。』又作是念:『众生无智,起诸烦恼,具行恶法,不相恭敬,不相尊重,乃至展转互为怨仇。如是等恶,无不备造,造已欢喜,追求称叹,盲无慧眼,无所知见。于母人腹中,入胎受生,成垢秽身,毕竟至于发白面皱。有智慧者,观此但是从淫欲,生不净之法,三世诸佛皆悉知见。若我于今犹行是事,则为欺诳三世诸佛。是故我当修行于愧,速成阿耨多罗三藐三菩提,广为众生说真实法。』是名:菩萨摩诃萨第四愧藏。

何等为菩萨摩诃萨闻藏?此菩萨知是事有故是事有,是事无故是事无;是事起故是事起,是事灭故是事灭;是世间法,是出世间法;是有为法,是无为法;是有记法,是无记法。何等为是事有故是事有?谓:无明有故行有。何等为是事无故是事无?谓:识无故名色无。何等为是事起故是事起?谓:爱起故苦起。何等为是事灭故是事灭?谓:有灭故生灭。何等为世间法?所谓:色、受、想、行、识。何等为出世间法?所谓:戒、定、慧、解脱、解脱知见。何等为有为法?所谓:欲界、色界、无色界、众生界。何等为无为法?所谓:虚空、涅槃、数缘灭、非数缘灭、缘起法性住。何等为有记法?谓:四圣谛、四沙门果、四辩、四无所畏、四念处、四正勤、四神足、五根、五力、七觉分、八圣道分。何等为无记法?谓:世间有边,世间无边,世间亦有边亦无边,世间非有边非无边;世间有常,世间无常,世间亦有常亦无常,世间非有常非无常;如来灭后有,如来灭后无,如来灭后亦有亦无,如来灭后非有非无;我及众生有,我及众生无,我及众生亦有亦无,我及众生非有非无;过去,有几如来般涅槃?几声闻、辟支佛般涅槃?未来,有几如来?几声闻、辟支佛?几众生?现在,有几佛住?几声闻、辟支佛住?几众生住?何等如来最先出?何等声闻、辟支佛最先出?何等众生最先出?何等如来最后出?何等声闻、辟支佛最后出?何等众生最后出?何法最在初?何法最在后?世间从何处来,去至何所?有几世界成?有几世界坏?世界从何处来,去至何所?何者为生死最初际?何者为生死最后际?是名无记法。菩萨摩诃萨作如是念:『一切众生于生死中,无有多闻,不能了知此一切法。我当发意,持多闻藏,证阿耨多罗三藐三菩提,为诸众生说真实法。』是名:菩萨摩诃萨第五多闻藏。

何等为菩萨摩诃萨施藏?此菩萨行十种施,所谓:分减施、竭尽施、内施、外施、内外施、一切施、过去施、未来施、现在施、究竟施。佛子!云何为菩萨分减施?此菩萨禀性仁慈,好行惠施。若得美味,不专自受,要与众生,然后方食;凡所受物,悉亦如是。若自食时,作是念言:『我身中有八万户虫依于我住,我身充乐,彼亦充乐;我身饥苦,彼亦饥苦。我今受此所有饮食,愿令众生普得充饱。』为施彼故而自食之,不贪其味。复作是念:『我于长夜爱著其身,欲令充饱而受饮食。今以此食惠施众生,愿我于身永断贪著。』是名:分减施。云何为菩萨竭尽施?佛子!此菩萨得种种上味饮食、香华、衣服、资生之具,若自以受用则安乐延年,若辍己施人则穷苦夭命。时,或有人来作是言:『汝今所有,悉当与我。』菩萨自念:『我无始已来,以饥饿故丧身无数,未曾得有如毫末许饶益众生而获善利。今我亦当同于往昔而舍其命,是故应为饶益众生,随其所有,一切皆舍;乃至尽命,亦无所吝。』是名:竭尽施。云何为菩萨内施?佛子!此菩萨年方少盛,端正美好,香华、衣服以严其身;始受灌顶,转轮王位,七宝具足,王四天下。时,或有人来白王言:『大王当知!我今衰老,身婴重疾,茕独羸顿,死将不久;若得王身手足、血肉、头目、骨髓,我之身命必冀存活。唯愿大王莫更筹量,有所顾惜;但见慈念,以施于我!』尔时,菩萨作是念言:『今我此身,后必当死,无一利益;宜时疾舍,以济众生。』念已施之,心无所悔。是名:内施。云何为菩萨外施?佛子!此菩萨年盛色美,众相具足,名华、上服而以严身;始受灌顶,转轮王位,七宝具足,王四天下。时,或有人来白王言:『我今贫窭,众苦逼迫。唯愿仁慈,特垂矜念,舍此王位以赡于我;我当统领,受王福乐!』尔时,菩萨作是念言:『一切荣盛必当衰歇,于衰歇时,不能复更饶益众生。我今宜应随彼所求,充满其意。』作是念已,即便施之而无所悔。是名:外施。云何为菩萨内外施?佛子!此菩萨如上所说,处轮王位,七宝具足,王四天下。时,或有人而来白言:『此转轮位,王处已久,我未曾得。唯愿大王舍之与我,并及王身,为我臣仆!』尔时,菩萨作是念言:『我身财宝及以王位,悉是无常、败坏之法。我今盛壮,富有天下;乞者现前,当以不坚而求坚法。』作是念已,即便施之,乃至以身恭勤作役,心无所悔。是名:内外施。云何为菩萨一切施?佛子!此菩萨亦如上说,处轮王位,七宝具足,王四天下。时,有无量贫穷之人来诣其前,而作是言:『大王名称周闻十方,我等钦风故来至此。吾曹今者各有所求,愿普垂慈,令得满足!』时,诸贫人从彼大王,或乞国土,或乞妻子,或乞手足、血肉、心肺、头目、髓脑。菩萨是时,心作是念:『一切恩爱会当别离,而于众生无所饶益。我今为欲永舍贪爱,以此一切必离散物满众生愿。』作是念已,悉皆施与,心无悔恨,亦不于众生而生厌贱。是名:一切施。云何为菩萨过去施?此菩萨闻过去诸佛菩萨所有功德,闻已不著,了达非有,不起分别,不贪不味,亦不求取,无所依倚;见法如梦,无有坚固;于诸善根,不起有想,亦无所倚;但为教化,取著众生,成熟佛法,而为演说;又复观察:『过去诸法,十方推求都不可得。』作是念已,于过去法,毕竟皆舍。是名:过去施。云何为菩萨未来施?此菩萨闻未来诸佛之所修行,了达非有,不取于相,不别乐往生诸佛国土,不味不著,亦不生厌;不以善根回向于彼,亦不于彼而退善根,常勤修行,未曾废舍;但欲因彼境界摄取众生,为说真实,令成熟佛法;然此法者非有处所、非无处所,非内、非外,非近、非远。复作是念:『若法非有,不可不舍。』是名:未来施。云何为菩萨现在施?此菩萨闻四天王众天、三十三天、夜摩天、兜率陀天、化乐天、他化自在天、梵天、梵身天、梵辅天、梵众天、大梵天、光天、少光天、无量光天、光音天、净天、少净天、无量净天、遍净天、广天、少广天、无量广天、广果天、无烦天、无热天、善见天、善现天、色究竟天,乃至闻声闻、缘觉具足功德。闻已,其心不迷、不没、不聚、不散,但观诸行如梦不实,无有贪著;为令众生,舍离恶趣,心无分别,修菩萨道,成就佛法,而为开演。是名:现在施。云何为菩萨究竟施?佛子!此菩萨,假使有无量众生或有无眼、或有无耳、或无鼻舌及以手足,来至其所,告菩萨言:『我身薄祜,诸根残缺。唯愿仁慈,以善方便,舍己所有,令我具足。』菩萨闻之,即便施与;假使由此,经阿僧祇劫,诸根不具,亦不心生一念悔惜。但自观身,从初入胎,不净微形,胞段诸根,生老病死;又观此身,无有真实,无有惭愧,非贤圣物,臭秽不洁,骨节相持,血肉所涂,九孔常流,人所恶贱。作是观已,不生一念爱著之心。复作是念:『此身危脆,无有坚固。我今云何而生恋著?应以施彼,充满其愿。如我所作,以此开导一切众生,令于身心不生贪爱,悉得成就清净智身。』是名:究竟施。是为菩萨摩诃萨第六施藏

何等为菩萨摩诃萨慧藏?此菩萨于色如实知,色集如实知,色灭如实知,色灭道如实知;于受、想、行、识如实知,受、想、行、识集如实知,受、想、行、识灭如实知,受、想、行、识灭道如实知;于无明如实知,无明集如实知,无明灭如实知,无明灭道如实知;于爱如实知,爱集如实知,爱灭如实知,爱灭道如实知;于声闻如实知,声闻法如实知,声闻集如实知,声闻涅槃如实知;于独觉如实知,独觉法如实知,独觉集如实知,独觉涅槃如实知;于菩萨如实知,菩萨法如实知,菩萨集如实知,菩萨涅槃如实知。云何知?知从业报诸行因缘之所造作,一切虚假,空无有实,非我非坚固,无有少法可得成立。欲令众生知其实性,广为宣说。为说何等?说诸法不可坏。何等法不可坏?色不可坏,受、想、行、识不可坏,无明不可坏,声闻法、独觉法、菩萨法不可坏。何以故?一切法无作、无作者、无言说、无处所、不生、不起、不与、不取、无动转、无作用。菩萨成就如是等无量慧藏,以少方便,了一切法,自然明达,不由他悟。此慧无尽藏有十种不可尽故,说为无尽。何等为十?所谓:多闻善巧不可尽故,亲近善知识不可尽故,善分别句义不可尽故,入深法界不可尽故,以一味智庄严不可尽故,集一切福德心无疲倦不可尽故,入一切陀罗尼门不可尽故,能分别一切众生语言音声不可尽故,能断一切众生疑惑不可尽故,为一切众生现一切佛神力教化调伏令修行不断不可尽故;是为十。是为菩萨摩诃萨第七慧藏。住此藏者,得无尽智慧,普能开悟一切众生。

知业如幻,业报如像,诸行如化;因缘生法,悉皆如响;菩萨诸行,一切如影;出生无著清净法眼,

若美、若恶,不生爱憎,心得自在;无诸过失,广大清净;欢喜悦乐,离诸忧恼;心意柔软,诸根清凉。