励志一生网 > 经典语录 > 英国前首相本杰明语录 正文

英国前首相本杰明语录

时间:2024-10-03 17:08:54

——妈妈,有时候,我感觉一切和前一天不大一样。

Benjamin Button: Momma? Momma? Some days, I feel different than the day before.

——每个人在某种程度上都对自己有不同的认识,但是我们最后都会往同一个地方,只是走的路不同罢了。你也有属于你的路,Benjamin。

Queenie: Everyone feels different about themselves one way or another, but we all goin' the same way.

——你永远也不清楚,接下来会发生什么。(You never know what's coming for you。英文不好...难得听见的一句啊...)

——(人)大部分都是一个人,你是个与众不同的人,你的生活也注定如此。但我告诉你一个秘密,胖子们,瘦子们,高个的,或是白人......他们其实都一样孤独,但是他们格外害怕。

——有些时候我觉得很可笑,那些在我们记忆力占据很小一部分的人们,却往往给我们留了最深刻的印象。

——弹琴不是看你弹得有多好,而是你对于你弹的东西有什么感受。这其实就是在为你自己演奏音乐。

——别让任何人左右你的想法,你就是你自己。

——这儿也没有什么新奇的事情,事实便是如此,一个人在那里还好好的,说不定某天就会被别人替代了。

——如果我告诉你我并不是在变老,而是变得比别人越来越年轻呢?

Benjamin Button: What if I told you that instead of gettin' older, I was gettin' younger than everybody else?

——那样的话,我为你感到难受,你要经历所有爱你的人都比你先死,这还真是一个不小的责任呢。

——OS:我还从来没有以这种方式考虑过生与死的问题。

——Benjamin,我们注定要失我们所爱的人,要不然我们怎么会知道他们对我们多么的重要。

Mrs. Maple: Benjamin, we're meant to lose the people we love. How else would we know how important they are to us?

——蜂鸟,绝对不是一般的鸟,它的心脏可以每分钟跳1200下!每秒翅膀扇80次!如果谁想让它的翅膀停下来,十秒钟之内绝对死亡。这可不是一个寻常的鸟,简直就是一个奇迹。他们用连续拍照看到了减慢后的.那对翅膀,你们知道他们看到了什么了么,就像这样......你们知道是个数学符号吧?

——无穷。

——这里每一个人,无论他们怀有什么样的成见,说着不同的语言,有着不同颜色的皮肤,都有一点是相同的。就是每天晚上都喝得烂醉。

——我想如果我年轻很多的话,我将改变很多事情,并且弥补以前的那些遗憾。

——什么遗憾?

——我不断的在等待,思考我是不是能够做些什么来改变我的现状,做一些什么......这就是浪费生命......你永远也不能够再挽回了......那些逝的时间......

——你可以像疯狗那样对周围的一切愤愤不平,你可以诅咒命运...但是等到了最后一刻...你还是得平静的放手而。

Captain Mike: You can be as mad as a mad dog at the way things went. You could swear, curse the fates, but when it comes to the end, you have to let go.

——回家是一件令我感到新奇的事情,周遭一切看起来依旧,闻起来依旧,感觉起来也依旧。你意识到真正发生改变的,是你自己。

Benjamin Button: It's a funny thing about comin' home. Looks the same, smells the same, feels the same. You'll realize what's changed is you.

——我有一只眼睛瞎了,耳朵也基本听不清了,身体到处抽搐,我还经常忘记事情,但是你知道么?上帝不断地提醒我,我能活到今天就是很幸运了。(被雷劈7次老人最后

Mr. Daws: Blinded in one eye; can't hardly hear. I get twitches and shakes out of nowhere; always losing my line of thought. But you know what? God keeps reminding me I'm lucky to be alive.

——有时候我们就活在即将发生冲撞的轨道上,浑然不知。无论它是意外发生的还是蓄谋已久的,对此我们都无能为力。

Benjamin Button: Sometimes we're on a collision course, and we just don't know it. Whether it's by accident or by design, there's not a thing we can do about it

——当我的皮肤变得又老又松弛时,你还会爱我吗?

Daisy: Would you still love me if I were old and saggy?

——但我满脸粉刺,你还会爱我吗?当我尿床的时候?害怕楼上有什么的时候?

Benjamin Button: Would you still love ME if I were young and had acne? When I'm afraid of what's under the bed? Or if I end up wetting the bed?

——你在想什么?

——我在想没有什么东西能持续到永远的,我们也不例外。

Benjamin Button: I was thinking how nothing lasts, and what a shame that is.

——有些东西时可以持续到永远的......

Daisy: Some things last.

——你既然选择了做那种特别的,与众不同的事情,那么就只有那么短的一段时间你能做它们,即使是什么也没发生过,早晚你也还是得在你现在待的地方。

——一件事无论太晚,或者对我来说太早,都不会阻拦你成为你想成为的那个人。这个过程没有时间的期限,只要你想,随时都可以开始。要改变或者保留原状都无所谓,做事本不应该有所束缚。我们可以办好这件事却也可以把它搞砸,但我希望最终你能成为你想成为的那个人。我希望你有时候能驻足于这个令你感到惊叹的世界,体会你从未有过的感觉,我希望你能见到其他与你观点不同的人们,我希望你能有一个值得自豪的一生。如果和你想象的生活不一样,我希望你能有勇气,重新启程。

Benjamin Button: [Voice over; letter to his daughter] For what it's worth: it's never too late or, in my case, too early to be whoever you want to be. There's no time limit, stop whenever you want. You can change or stay the same, there are no rules to this thing. We can make the best or the worst of it. I hope you make the best of it. And I hope you see things that startle you. I hope you feel things you never felt before. I hope you meet people with a different point of view. I hope you live a life you're proud of. If you find that you're not, I hope you have the strength to start all over again.

先谢谢candyfloss提醒,所以加上下面那段。本来是因为觉得这段一定跟电影密切结合看起来才有味道,所以就没写。不过看情况看这个评论的基本都是看过电影的,那加上吧。

有些人 就在河边出生;

有些人 被闪电击中过;

有些人 对音乐有着非凡的天赋;

有些人 是艺术家;

有些人 游泳;

有些人 懂得纽扣;

有些人 知道莎士比亚 而有些人 是母亲;

也有些人 能够跳舞

Some people, were born to sit by a river.

Some get struck by lightning.

Some have an ear for music.

Some are artists.

Some swim.

Some know buttons.

Some know Shakespeare.

Some are mothers.

And some people, dance.

Daisy: Will you sleep with me?

Benjamin Button: Absolutely.

Daisy:Goodnight Benjamin.

Benjamin Button: Goodnight Daisy. (thanks 出局)

本杰明·巴顿奇事

导演: 大卫·芬奇

主演: 布拉德·皮特 / 凯特·布兰切特 / 塔拉吉·P·汉森 / 蒂尔达·斯文顿 / 朱莉娅·奥蒙德

类型: 剧情, 悬疑, 奇幻

地区: 美国

片长: 166分钟

●D: I figured out if you were born in 1918... 49 years ago... I'm 43... we're almost the same age... In three years we'll meet in the middle...

B: We finally caught up to each other...

黛西:我想你出生在1918年,我现在43岁……我们现在几乎是同龄人……三年后,我们正好在中点交会……

本杰明:我们最终还是走到一起了。 ----Eric Roth《The Curious Case Of Benjamin Button》

●像本杰明.马丁那样拿起枪,像他那样带领着他的同胞们高举着那面自由的大旗英勇杀敌一样!假如你们期望战斗,那就去战斗吧!然后我就能够看到你们是七千万奴隶还是七千万坚贞不屈的日耳曼人 ----本杰明,马丁

●大部分

●现在,它们在我们的身体里面汩汩奔涌,你们告诉我。你们愿意它冷却吗!?”?

“能够团结人们的。有两件东西:共同的理想和共同的犯罪。我们有雕刻在德意志旗帜上面的伟大理想,我们会为这理想流尽我们的最后一滴血!在今天的柏林。没有任何东西能够拯救我们的祖国,只有这理想!凡尔赛条约,是一个极大的耻辱!我们有拒绝执行它的决心和理由!做你们想做的吧!就像本杰明.马丁拿起枪,就像他带领着他的同胞们高举着那面自由的大旗英勇杀敌一样!假如你们期望战斗,那就去战斗吧!然后我就能够看到你们是七千万奴隶还是七千万坚贞不屈的日耳曼人!”

如果有那么一天,我,阿道夫.希特勒,也会想本杰明.马丁那样,举着属于我们德意志的大旗冲在最前方!哪怕是战死 ----阿道夫·希特勒《希特勒演讲记录片》

●与我同行的人往往因为对饮食十分讲究,所以常常因为无法得到满足食欲而感到不愉快。 ----富兰克林《本杰明·富兰克林自传》

●我们必须承认,内在价值是一个难以把握的概念。因为在证券分析过程中有3个主要障碍:1)数据不足或不准确;2)未来的不确定性;3)市场的非理性行为。 ----本杰明·格雷厄姆《证券分析》

●今天,我们站在这里!站在德国人的土地上!站在柏林,这块我们祖先用鲜血和尊严浇灌的土地上!我的身后,是安德烈.柯里昂的雕像!他是全世界公认的自由斗士!他是全世界的光!”

我的面前,站着的.是一个民族,一个在屈辱中呻吟的民族!”“那场战争结束之后,我们这个民族的骄傲就没有了!那些战胜者们骑在我们的脖子上作威作福,他们随意践踏我们的尊严,一个欧洲大陆上最高贵的民族地尊严!你们告诉我,你们是选择像本杰明.马丁一样去做一个自由的斗士,还是一个奴隶! ----阿道夫·希特勒《希特勒演讲记录片》

●我写了他的全名和完整地址:宇宙,太阳系,地球,西半球,北美洲,加拿大,安大略省,瓦瓦那什郡,诸伯利,弗莱兹路,本杰明?托马斯?普尔先生。他站在我后面读着,然后尖声说:“和天堂有什么关系?你写的还不够远。天堂不是在宇宙之外吗?” “宇宙就是一切。所有的一切。” “好吧,既然你觉得自己懂得那么多,走到宇宙尽头又是什么?那儿总得有些什么,否则就不会有尽头,得有什么东西作为尽头,不是吗?”“没有尽头。”我怀疑地说。“有的。有天堂。”“那么你到了天堂的尽头又有什么?”“你不会到天堂的尽头的,因为上帝在那里!” ----爱丽丝·门罗《女孩和女人们的生活》

●长远看,指数基金将胜过大多数基金,虽然它比较令人乏味。 ----本杰明·格雷厄姆《聪明的投资者》

●有时候,我会不自觉地说:“晚安,本杰明。”、“晚安,黛西” ----《返老还童》

●So convenient a thing it is to be a reasonable creature, since it enables one to find or make a reason for everything one has a mind to do. ----本杰明富兰克林《本杰明·富兰克林自传》

●市场就像一只钟摆,永远在短命的乐观(使股票过于昂贵)和不合理的悲观(使股票过于廉价)之间摆动。聪明的投资者则是现实主义者,他们向乐观主义者卖出股票,并从悲观主义者手中买进股票。 ----本杰明·格雷厄姆《聪明的投资者》

●B: What does she mean "answered he prayers?"

D: She's going to have a baby, silly. That's what my mother said when I was going to have a little brother. He didn't live long though. He didn't breathe right...

本杰明:“答应了她的祈祷”是什么意思?

黛西:她就要生小孩了,笨蛋。当我快要有小弟弟的时候,妈妈就是这么对我说的。可是,他没有活多久。他的呼吸不正常…… ----Eric Roth《The Curious Case Of Benjamin Button》

●作为父亲,讲原则对我来说太奢侈! -本杰明·马丁

原文:I'm a parent. I haven't got the luxury of principles. ----《爱国者》

●D: I promise you, I'll never lose myself to self-pity again...

B (V. O. ): And I think, right there and then, she realized none of us is perfect forever.

黛西:我答应你,再也不会迷失自我,自怜自爱了。

本杰明(画外音):我想,就是从那个时刻,那个地方开始,她意识到我们没有谁能够永远完美。 ----Eric Roth《The Curious Case Of Benjamin Button》

证券分析之父:本杰明格雷厄姆(Benjamin Graham,1894-1976)

买股票不是到百货公司买香水。你买奢侈品,目的是让别人说你有钱,买得起贵的。买股票应当像是买日用品,只要能用、好用、管用,越便宜、越省钱越好。

我大胆地将成功投资的.秘诀精炼成四个字的

当一名证券分析师就要做你认为有把握做好的事情,而且只做这些事情。如果你能运用图表、占星术或者自己非凡的天赋战胜市场,那另当别论。假如你善于发掘来年的大牛股,那就接着努力。假如你能预测下一次经济、技术或者消费者偏好等方面的发展趋势,并能估计出由此对各种证券价值带来的影响,那么集中精力做这件事。但是,无论哪种情况下,你都必须用实实在在的自我检查以及连续的交易证明你的判断是正确的,能够产生有价值的结果。