励志一生网 > 经典语录 > 微不足道英语语录 正文

微不足道英语语录

时间:2024-09-30 19:30:19

nothing in all the world is more dangerous than sincere ingnorance and conscientious stupidity.

martin luther king, american leader of non-violent civil right movement

世界上再也没有比实实在在的无知和认认真真的愚蠢更危险的了。

美国非暴力民权运动领袖 马丁·路德·

one who loves not wine, woman and song, remains a fool his whole life long.

martin luther, german religious reformer

谁不爱酒、女人和歌,谁毕生准是傻瓜。

德国宗教改革家 路德 m

politeness is not always the sign of wisdom, but the want of it always leaves room for the suspicion of folly.

walter savage landor, british writer

有礼貌不一定总是智慧的标志,可是不礼貌总使人怀疑其愚蠢。

英国作家兰道 w s

prejudice is the child of ignorance.

willam hazlitt, british writer and critic

偏见来自愚昧。

英国作家、评论家 哈兹里特 w

prejudice is the reason of fools .

voltaire, french philosopher

偏见是蠢人的推论。

法国哲学家 伏尔泰

those who foolishly seek power by riding on the back of the tiger and up inside.

john f,kennnedy , american puesident

那些愚蠢地骑在老虎背上追求权力的人,最终被老虎吞进肚子里。

美国总统 肯尼迪 j f

the dullard's envy of brilliant men is always assuaged by the suspicion that they will come to a bad end.

sir max beerbohm, british writer

笨人对聪明人的嫉妒常因“他们不会善终”的猜测而得以减弱。

英国作家 毕尔博姆爵士 m

the jealous are troublesome to others , but a torment to themselves.

william penn, british admiral

嫉妒者对别人是烦恼,对他们自己却是折磨。

英国海军上将 佩恩

to ber proud of learning, is the greatest ignorance.

jereny taylor, american compose

以学识自傲是最大的无知。

美国作曲家 泰勒 j

to flee vice is the begnning of virtue, and to have got rid of folly is the beginning of wisdom.

horatirs, ancient roman poet

远离罪恶是美德之始;摆脱愚蠢乃智慧之源。

古罗马诗人 贺拉斯

too much clevernness is folly.

solon, andcient athenian statesman

过分聪明反而愚蠢。

古雅典政治家 梭伦

when a stupid man is doing something he is ashamed of ,he always declared that it is his duty.

george bernard shaw, british playwrite

蠢人做自己感到羞愧的事情时,总是宣称那是他的职责。英国剧作家 肖伯纳 g

when a true genius appears in the world you may know him by his sign, that the dunces are all in confederacy against him.

jonathan swift, british satire writer

当一个真正的天才问世时,你可以根据一种现象来认识他,即所有蠢才联合一致来反对他。

英国讽刺作家 斯威夫特宾 j

where theren is a flatterer there is also a fool.

joseph addiston, british writer

哪里有拍马屁的.人,那里就有傻瓜。

英国作家 阿狄生 j

you can fool some of the people all the time ,and all of the people some of the time; but you can't fool all of the people all the time.

phineas t.barnum, american programme broker

你可以一直愚弄一些人,或者可以在某个时期愚弄所有的人;但你不可能一直愚弄所有的人。

美国节目经纪人 巴纳姆 p t

eery man is a fool sometimes, and none at all times.

george kelly, american playwright and actor

只要一个人还没有停止问问题他就还不是真正的傻瓜。

德国科学家 施泰因梅 c p

a fool always finds a bigger fool to admire him.

boileau nicolas, french poet and critic

傻瓜总会发现有比他更傻的人在赞美他。

法国诗人、批评家 尼古拉斯

a fool at forty is a fool indeed.

edwad young, british poet

人到四十还愚蠢,那就真正是愚蠢了。

英国诗人 杨格 e

a fool knows more in his own house than a wise man in another's.

george herbert british poet

蠢人在自己家里知道的事情要比聪明人在别人家里知道的多。

英国诗人 赫伯特 g

anger begins with folly, and ends in repentance.

pythagoras, ancient greek mathematician

愤怒以愚蠢开始,以后悔告终。

古希腊数学家 毕达哥拉斯

being reluctant to think , unwilling to study intensively and under-stand deeply and being complacent and satisfied at negligible knowledge all are the cause of poor intelligence, which can be germed as "foolish".

maxim gorky, russian writer

懒于思索、不愿意钻研和深入理解、自满和满足于微不足道的知识,都是智力贫乏的原因。这种贫乏通常用两个字来称呼,那就是“愚蠢”。

I will never consider defeat and I will remove from my vocabulary such words and phrases as quit, cannot, unable, impossible, out of the question, improbable, failure, unworkable, hopeless, and retreat; for they are the words of fools. I will avoid despair but if this disease of the mind should infect me then I will work on in despair. I will toil and I will endure. I will ignore the obstacles at my feet and keep mine eyes on the goals above my head, for I know that where dry desert ends, green grass grows.

我绝不考虑失败,我的字典里不再有放弃,不可能、办不到、没法子、成问题、失败,行不通、没希望、退缩…这类愚蠢的字眼。我要尽量避免绝望,一旦受到它的威胁,立即想方设法向它挑战。我要辛勤耕耘,忍受苦楚。我放眼未来,勇往直前,不再理会脚下的障碍。我坚信,沙漠尽头必是绿洲。

In the Orient young bulls are tested for the fight arena in a certain manner. Each is brought to the ring and allowed to attack a picador who pricks them with a lance. The bravery of each bull is then rated with care according to the number of times he demonstrates his willingness to charge in spite of the sting of the blade. Henceforth will I recognize that each day I am tested by life in like manner. If I persist, if I continue to try, if I continue to charge forward, I will succeed.

在古老的东方,挑选小公牛列竞技场格斗有一定的程序、它们被带进场地,向手持长矛的斗牛士攻击,裁判以它受激后再向斗牛士进攻的次数多寡来评定这只公牛的勇敢程度。从今往后。我须承认,我的生命每天都在接受类似的考验。如果我坚韧不拔,勇往直前,迎接挑战。那么我一定会成功。

I was not delivered unto this world in defeat, nor does failure course in my veins. I am not a sheep waiting to be prodded by my shepherd. I am a lion and I refuse to talk, to walk, to sleep with the sheep. I will hear not those who weep and complain, for their disease is contagious. Let them join the sheep. The slaughterhouse of failure is not my destiny.

我不是为了失败才来到这个世界上的,我的血管里也没有失败的血液在流动。我不是任人鞭打的羔羊,我是猛狮,不与羊群为伍。我不想听失意者的哭泣,抱怨者的牢骚,这是羊群中的瘟疫,我不能被它传染。失败者的屠宰场不是我命运的归宿。

The prizes of life are at the end of each journey, not near the beginning; and it is not given to me to know how many steps are necessary in order to reach my goal. Failure I may still encounter at the thousandth step, yet success hides behind the next bend in the road. Never will I know how close it lies unless I turn the corner.

生命的`奖赏远在旅途终点,而非起点附近。我不知道要走多少步才能达到目标。踏上第一千步的时候,仍然可能遭到失败。但成功就藏在拐角后面,除非拐了弯,我永远不知道还有多远。

Always will I take another step. If that is of no avail I will take another, and yet another. In truth, one step at a time is not too difficult.

再前进一步,如果没有用,就再向前一步。事实上,每次进步一点点并不太难。

Henceforth, I will learn and apply another secret of those who excel in my work. When each day is ended, not regarding whether it has been a success or a failure, I will attempt to achieve one more sale. When my thoughts beckon my tired body homeward I will resist the temptation to depart. I will try again. I will make one more attempt to close with victory, and if that fails I will make another. Never will I allow any day to end with a failure. Thus will I plant the seed of tomorrow's success and gain an insurmountable advantage over those who cease their labor at a prescribed time. When others cease their struggle, the mine will begin, and my harvest will be full.

从今往后,我要借鉴别人成功的秘诀。过去的是非成败,我全不计较,只抱定信念,明天会更好。当我精疲力歇时,我要抵制回家的诱惑,再试一次。我一试再试。争取每一天的成功,避免以失败收场。我要为明天的成功播种,超过那些按部就班的人。在别人停滞不前时,我继续拼搏,终有一天我会丰收。“

Nor will I allow yesterday's success to lull me into today's complacency, for this is the great foundation of failure. I will forget the happenings of the day that is gone, whether they were good or bad, and greet the new sun with confidence that this will be the best day of my life.

我不因昨日的成功而满足,因为这是失败的先兆。我要忘却昨日的一切,是好是坏,都让它随风而去。我信心百倍,迎接新的太阳,相信“今天是此生最好的一天”。

Henceforth, I will consider each day's effort as but one blow of my blade against a mighty oak. The first blow may cause not a tremor in the wood, nor the second, nor the third. Each blow, of itself, may be trifling, and seem of no consequence. Yet from childish swipes the oak will eventually tumble. So it will be with my efforts of today.

从今往后,我承认每天的奋斗就像对参天大树的一次砍击,头几刀可能了无痕迹。每一击者似微不足道,然而,累积起来,巨树终会倒下。这恰如我今天的努力。

I will be liken to the raindrop which washes away the mountain; the ant who devours a tiger; the star which brightens the earth; the slave who builds a pyramid. I will build my castle one brick at a time for I know that small attempts, repeated, will complete any undertaking.

就像冲洗高山的雨滴,吞噬猛虎的蚂蚁,照亮大地的星辰,建起金字塔的奴隶,我也要一砖一瓦地建造起自己的城堡,因为我深知水滴石穿的道理,只要持之以恒,什么都可以做到。

I will remember the ancient law of averages and I will bend it to my good. I will persist with knowledge that each failure to sell will increase my chance for success at the next attempt. Each nay I hear will bring me closer to the sound of yea. Each frown I meet only prepares me for the smile to come. Each misfortune I encounter will carry in it the seed of tomorrow's good luck. I must have the night to appreciate the day. I must fail often to succeed only once.

我要牢牢记住古老的平衡法则,鼓励自己坚持下去,因为每一次的失败都会增加下一次成功的机会。这一次的拒绝就是下一次的赞同,这一次皱起的眉头就是下一次舒展的笑容。今天的不幸,往往预示着明天的好运。夜幕降临。回想一天的遭遇。我总是心存感激。我深知,只有失败多次,才能成功。

So long as there is breath in me, that long will I persist. For now I know one of the greatest principles of success; if I persist long enough I will win.

只要我一息尚存,就要坚持到底,因为我已深知成功的秘诀。

The secret of success is constancy of purpose.成功的秘诀在于持之于恒。

Sometimes you have to be apart from people you love, but that doesn’t make you love them any less. Sometimes you love them more. 有时,恋人间的分离不会令爱磨灭,反而会变得更深。

Some people succeed because they are destined to, but most people succeed because they are determined to!有些人成功,是因为他们命中注定要成功;但绝大部分人成功,是因为他们下定决心要成功!

Saying and doing are two different things. 说和做是迥然不同的两回事。

Nothing down, nothing up.不经历风雨,怎么见彩虹?

Misfortunes never come alone/single.祸不单行。

Misfortunes come on wings and depart on foot.遭祸容易脱祸难。

Maturity does not lie in how old you are, but how strong you are to take on responsibilities.成熟不是看你的年龄有多大,而是看你的肩膀能挑起多重的责任。

Little compliments mean so much to me sometimes.有时,微不足道的一点肯定,对我却意义非凡。

It is never too late to mend. 亡羊补牢,犹时未晚。

It is never too late to learn. 活到老,学到老。

Great things are done by a series of small things brought together. 每件大事都是由一系列小事或者细节组成的。

From small beginnings comes great things. 伟大始于渺小。

Fear is a product of ignorance.一切的恐惧,都缘于无知。

Experience is the mother of wisdom.经验是智慧之母。

Every profession produces its own best行行出状元。

Every man is his own worst enemy.一个人最大的敌人就是他自 己。

Constant dropping wears the stone. 滴水穿石。

Actions speak louder than words. 行动比语言更响亮。