励志一生网 > 经典语录 > 近代诗歌英文精选语录 正文

近代诗歌英文精选语录

时间:2024-09-23 05:25:38

Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,

For if dreams die 梦想若是消亡

Life is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀

That can never fly. 再也不能飞翔

Hold fast to dreams 紧紧抓住梦想,

For when dreams go 梦想若是消丧

Life is a barren field 生命就象贫瘠的荒野,

Frozen only with snow 雪覆冰封,万物不再生长

愿奴胁下生双翼,随花飞到天尽头。

天尽头,何处有香丘?

未若锦囊收艳骨,

一净土掩风流质本洁来还洁去,不教污淖陷渠沟

I long to take wing and fly

With the flowers to earth’s uttermost bound;

And yet at earth’s uttermost bound

Where can a fragrant burial mound be found?

Better shroud the fair petals in silk

With clean earth for their outer attire;

For pure you came and pure shall go,

Not sinking into some foul ditch or mire.

If you were a teardrop;In my eye,

For fear of losing you,I would never cry.

And if the golden sun,Should cease to shine its light,

Just one smile from you,Would make my whole world bright.

如果你是我眼里的一滴泪,为了不失去你,我将永不哭泣;如果金色的阳光停止了它耀眼的光芒,你的一个微笑,将照亮我的整个世界。

谁说爱就一个字

Love is more than a word,

It says so much.

When I see these four letters,

I almost feel your touch.

This only happened since

I fell in love with you.

Why this word does this,

I haven't got a clue.

Love 不单是一个字,

它还代表了许多意涵,

当我看到这四个字母时,

我几乎能感受到你内心的感动。

但是这只发生在,

我爱上你之后,

为何这个字有如此的魔力,

我也搞不清楚。

Nothing gold can stay                     岁月留金

Nature's first green is gold,                大自然的第一抹新绿是金,

Her hardest hue to hold.                   也是她最无力保留的'颜色.。

Her early leaf's a flower;                  她初发的叶子如同一朵花,;

But only so an hour.                      然而只能持续若此一刹那。

Then leaf subsides leaf,                   随之如花新叶沦落为旧叶。

So Eden sank to grief.                    由是伊甸园陷入忧伤悲切,

So down gose down to day,                破晓黎明延续至晃晃白昼。

Nothing gold can stay.                    宝贵如金之物岁月难保留。

If I were to fall in love,

It would have to be with you.

Your eyes, your smile,

The way you laugh,

The things you say and do.

Take me to the places,

My heart never knew.

So, if I were to fall in love,

It would have to be with you.

如果说我已陷入情网,

我的情人就是你,

你的眼睛,你的微笑,

你的笑脸,

你说的一切,你做的一切,

让我的心迷失了方向,

所以,如果说我已陷入情网,

我的爱人就是你。

经典英语诗歌篇1

THE SCENT OF SPRING

春天的味道

The village is full of the colour of white, and noises

滿溝的白,滿溝的吵鬧

Acacia flowers are blooming, attracting the wings of bees

洋槐花開了,它讓蜜蜂的翅膀

To be covered with pollens of the sunshine

沾滿了陽光的花粉

If you mix acacia flowers with flour and steam it—

把洋槐花和著麥面蒸熟——

We take a short cut to get ahead of the bees

我們抄捷徑趕在蜜蜂前頭

And smell the scent of spring

嘗到了春天的`味道

“Acacia honey, acacia honey—“ Beekeepers

“槐花蜜槐花蜜——”養蜂人

Prolongs his cry

在樓下叫賣的聲音拖得很長

And the road from to the beehives are prolonged as well

像從洋槐花到蜂巢的路一樣長

经典英语诗歌篇2

What rules the World?

(什么支配着世界) --BY William Ross Wallace. (1819–1881)

They say that man is mighty,

都说人力无穷

He governs land and sea;

支配着陆地与大海

He wields a mighty scepter

行使着至高无上的王权

O’er lesser powers that be;

统治着弱小的生灵

But a mightier power and stronger,

然而还有更强大的力量

Man from his throne has hurled,

将人从宝座上掀起

And the hand that rocks the cradle

是那双轻推着摇篮的手

Is the hand that rules the world.

主宰着整个世界

经典英语诗歌篇3

生活之中不要等

Don't wait for a smile to be nice.

不要等到了一个笑容,才表现出友善

Don't wait to be loved, to love.

不要等被爱之后,才去爱

Don't wait to be lonely, to recognize the value of a friend.

不要等到寂寞了,才明白朋友的价值

Don't wait for the best job, to begin to work.

不要非等到一份最好的工作,才开始工作

Don't wait to have a lot, to share a bit.

不要等得到了很多,才开始分享

Don't wait for the fall, to remember the advice.

不要等到失败后,才想起别人的忠告

Don't wait for pain, to believe in prayer.

不要等到受伤了,才愿意祈祷

Don't wait to have time, to be able to serve.

不要等到有时间,才去付出

Don't wait for anybody else pain, to ask for apologies...

不要等别人受伤了,才来乞求原谅

... neither separation to make it up.

不要等到分开了,才想到去挽回

Don't wait... Because you don't know how long it will take.

不要等待,因为你不知道需要等待多长时间。

国外经典英文短诗:To a Friend

I ask but one thing of you, only one,

That always you will be my dream of you;

That never shall I wake to find untrue

All this I have believed and rested on,

Forever vanished, like a vision gone

Out into the night. Alas, how few

There are who strike in us a chord we knew

Existed, but so seldom heard its tone

We tremble at the half-forgotten sound.

The world is full of rude awakenings

And heaven-born castles shattered to the ground,

Yet still our human longing vainly clings

To a belief in beauty through all wrongs.

O stay your hand, and leave my heart its songs!

国外经典英文短诗:Mirage

How is it that, being gone, you fill my days,

And all the long nights are made glad by thee?

No loneliness is this, nor misery,

But great content that these should be the ways

Whereby the Fancy, dreaming as she strays,

Makes bright and present what she would would be.

And who shall say if the reality

Is not with dreams so pregnant. For delays

And hindrances may bar the wished-for end;

A thousand misconceptions may prevent

Our souls from coming near enough to blend;

Let me but think we have the same intent,

That each one needs to call the other, “friend!”

It may be vain illusion. I’m content.

国外经典英文短诗:The Fruit Garden Path

The path runs straight between the flowering rows,

A moonlit path, hemmed in by beds of bloom,

Where phlox and marigolds dispute for room

With tall, red dahlias and the briar rose.

‘T is reckless prodigality which throws

Into the night these wafts of rich perfume

Which sweep across the garden like a plume.

Over the trees a single bright star glows.

Dear garden of my childhood, here my years

Have run away like little grains of sand;

The moments of my life, its hopes and fears

Have all found utterance here, where now I stand;

My eyes ache with the weight of unshed tears,

You are my home, do you not understand?