1.我们都有家人,你想保护你的家人,我也想保护我的,这是我们唯一的和平机会。 你知道他们要对付你吗?
2.你知道他们可怕在哪里吗?它们不需要电,不需要光和热,不需要任何东西,这是它们的优势所在,这让它们更为强大。
3.这是谁?一个和你一样的好人。
4.我在拯救人类。
5.他们是动物!
6.凯撒,这是你的'家!
7.今年,只有凯撒能阻止这一切!
8.战争是猩猩开始的,但人类学不会原谅。
9.凯撒,这是你的家!
10.你知道他们可怕在哪里吗?它们不需要电,不需要光和热,不需要任何东西,这是他们的优势所在,这让他们更为强大。
11.猩猩,不想要战争!
12.我一直以为猩猩是不会互相残杀的,但原来还是和人类一样。
13.人:我以为我们能和平相处。
14.猩猩,不想要战争!
15.他们不想要战争。我在拯救人类
16.战争已开始,你走吧,对不起,我的朋友。
17.凯撒喜欢人类,更甚于喜欢猩猩!
18.凯撒:我也一直那么认为。
1、众猩拾柴火焰高。
2、这是我的战斗,我一个人来解决这一切。
3、血,滋润草木,我们,让血液流动,我们是开创者,亦是终结者。
4、你可能不是一个领导,但这是一个伟大的时刻。
5、他们告诉我你很聪明,着实让人印象深刻。
6、“你是掌控大局的人,你是怎么看我的”“你没有恻隐之心”
7、至少现在,我可以保护你。
8、这场战争不是我挑起的,罪魁祸首已经死了,他叫科巴,我杀了他,现在我只为保护猿族而战。
9、毛里斯说的没错,我和科巴是一类的,他逃不出他的仇恨,我也逃不出我的仇恨。
10、凯撒,你是我们的首领,没有你我们不能离开。
11、我一直觉得我们是仅存的猿族,如果世界上有更多,像我们这样的猿族。
12、我拿着那把枪很久,我把它对着我唯一的孩子,他眼睛里含着信任,甚至在他原始的'注视中,我感受到他的爱,我扣动了扳机。
13、仁慈,你知道你的仁慈会对我们意味着什么吗?你比我们都强壮得多,你也见了鬼的聪明,不管你说什么,你最后取代了我们,不用说什么了。讽刺的是,我们创造出了你们,我们试着去挑战自然,让它屈服于我们的意愿,自然一直让我们为自己的傲慢付出代价,接受惩罚。
14、那个病毒几乎要毁灭我们,那个每一个存活的人类都携带着的病毒突然变异,突变了,如果蔓延,它将会因为吉尔的大脑而摧毁人类。不只是杀死我们,也是在掠夺我们更珍贵的思想,我们的演讲,我们的高智商思维,它会让我们丧失理智。
《星球大战7》经典台词
1.Han Solo: Chewie, we're home.
汉·索洛:楚伊,我们到家了。
2.【出自预告片】
Luke Skywalker: The Force is strong in my family. My father has it. I have it. My sister has it. You have that power, too.
卢克·天行者:我们家族拥有的原力很强。我父亲有,我拥有,我的妹妹有,你也有那种力量。
3.Rey: There are stories about what happened.
蕾伊:有一些故事,是关于以前发生的事情。
Han Solo: It's true. All of it. The Dark Side, the Jedi. They're real.
汉·索洛:是真的,都是真的。黑暗面,绝地武士,他们活生生存在。
4.Leia: Hope is not lost today... it is found.
莱娅:希望并未在今天消失,它被寻回了。
5.Han Solo: I've got a bad feeling about this.
汉·索洛:对这件事我感觉很不好。
6.Rey: You will remove these restraints and leave this cell with the door open.
蕾伊:你会除去这些枷锁,离开这个囚室,留着门。
Stormtrooper: What did you say?
冲锋兵:你说什么?
Rey: You will remove these restraints and leave this cell with the door open.
蕾伊:你会除去这些枷锁,离开这个囚室,留着门。
Stormtrooper: I will tighten these restraints, scavenger scum!
冲锋兵:我会锁紧它们,拾荒垃圾!
Rey: You will remove these restraints and leave this cell with the door open.
蕾伊:你会除去这些枷锁,离开这个囚室,留着门。
Stormtrooper: I will remove these restraints and leave this cell with the door open.
冲锋兵:我会除去这些枷锁,离开这个囚室,留着门。
Rey: You will drop your gun.
蕾伊:你会把枪扔掉。
Stormtrooper: And I'll drop my gun.
冲锋兵:我会把枪扔掉。
7.Finn: What should we do with her?
费恩:她来了,我们怎么办?
Han Solo: Is there a gabage chute... or trash compactor?
汉·索洛:那里有没有垃圾滑梯……或者垃圾夯实机?
8.Poe Dameron: Why are you helping me?
波·达梅隆:你为什么救我?
Finn: Because it's the right thing to do.
费恩:因为这是正确的事情。
Poe Dameron: ...You need a pilot.
波·达梅隆:……你需要飞行员。
Finn: I need a pilot.
费恩:我需要飞行员。