励志一生网 > 简短句子 > 外国爱国诗词短句 正文

外国爱国诗词短句

时间:2024-11-18 18:42:23

外国爱国诗词

  国外也有不少的著名爱国诗人,他们的所写的爱国诗词的影响力颇大,内容有力而富有深意。

  外国爱国诗词(一)

  我的爱国生活

  阿米亥(以色列)

  当我年轻的时候整个国家也年轻。而我的父亲

  是所有人的父亲。当我快乐的时候国家

  也同样快乐,而当我跳跃在她的身上她也跳跃

  在我的身上。春天里覆盖她的青草

  也同样让我变得柔软,而夏天干旱的土地伤害我

  就像我自己皲裂的脚掌。

  当我第一次坠入爱河,人们宣告了

  她的独立,而当我的头发

  飘拂在微风里,她的旗帜也是如此。

  当我搏杀在战斗中,她奋战,当我起身

  她也同样起身,而当我倒下的时候

  她慢慢倒在我的身旁。

  如今我开始渐渐远离了这一切:

  就像有些东西要等胶水干透之后才能胶牢,

  我正在被拆开并卷入我自身。

  有一天我在警察乐队看见一位单簧管演奏家

  他正在吹着大卫的《堡垒》。

  他的头发雪白而他的面容平静:这副面容

  就像1946年,一个唯一的一个年份

  在诸多著名的和恐怖的年份之间

  那年没有发生什么除了一个伟大的期望以及他的.音乐

  还有我的爱人一个在耶路撒冷宁静的家中安坐的女孩。

  此后我再没见过他,但一个追求世界更美好的愿望

  决不会离开他的脸庞。

  外国爱国诗词(二)

  《最后一句话》

  雨果

  朋友,最后一句话

  啊!贞女,哭吧,

  如果我死去的话!

  ——安德烈·谢尼埃

  朋友,最后一句话!

  ——从此我就永远合上

  这本书,

  从今以后我的思想就改弦更张。

  我将再不去理会芸芸众生的物议喧嚣。

  因为,

  这对清水长流的源泉有时什么紧要?

  对我又有什么关系?

  我倾心的是未来,

  这阵呼啸的秋风将飘向那个世界

  无情扫荡,

  永不停息的翅膀将卷去

  树上的黄叶,

  也将带走诗人的佳句。

  是的,我还年轻,

  虽然在我的额上,

  那层出不穷地涌现激-情和诗篇的地方,

  每天都刻下一条新的皱纹,

  有如我思想的犁铧耕出的沟痕,

  回顾那不知不觉中流逝的年华,

  我还没见过三十度秋月春花。

  我是这时代的骄子!由于翻然醒悟,

  我的灵魂每年都在摒弃谬误,

  认清了是非,

  我的信仰只向你追求,

  啊,神圣的祖国,

  神圣的自由!

  我咬牙切齿地痛恨着压迫。

  因此,

  当我听到,

  在世界的某个角落,

  在酷烈的天空下,

  在暴君的魔掌下,

  人民正在呼天抢地,

  惨遭屠杀;

  当希腊,我们的母亲,

  被信奉基-督教的国王

  出卖给土耳其刽子手,

  开膛剖腹,濒于灭亡;

  当鲜血淋漓的爱尔兰被钉上十字架;

  当条顿戴着锁链在列强的瓜分下挣扎;

  当里斯本,

  从前一直美丽而又喜气洋洋,

  如今却受尽米盖尔的蹂躏,吊在绞刑场;

  当阿尔巴尼亚听任加图的祖国折腾;

  当那不勒斯吃吃睡睡;当凭借着木棍,

  那恐惧奉若神明的沉重而可耻的权杖,

  奥地利打断威尼斯雄狮的翅膀;

  当被奥地利大公扼杀的摩德纳奄奄一息;

  当德累斯顿在老国王床前搏斗而又哭泣;

  当马德里重又坠入梦乡,

  昏睡如死;

  当维也纳抓住米兰;

  当比利时雄狮

  低垂着头,

  犹如那耕出一条犁沟的牛,

  甚至连咬口衔的牙齿都再也没有;

  当可恶的哥萨克兽性大发,

  侮辱那蓬头散发的死去的华沙,

  糟蹋她那褴褛但却贞洁而神圣的尸衣,

  扑在那直躺在墓中的贞女身上玩狎不已;

  啊!于是,

  我向着他们的宫廷和巢穴

  诅咒这些帝王,

  他们的骏马沾满了鲜血!

  我感到,

  诗人就是他们的审判官!

  我感到,

  愤怒的诗神会张开强有力的双拳,

  有如将他们示众,

  将他们的捆向宝座,

  再有宽松的王冠做成他们的枷锁,

  然后将这些本来会受到祝福的帝王驱逐,

  并在他们的额上刻下诗句,让未来去读!

  啊!诗神应该献身于手无寸铁的人民。

  我于是忘却了爱情,孩子,家庭,

  软绵绵的歌曲和清静无为的悠闲,

  我向我的竖琴加上一根青铜的琴弦

外国现代爱国诗歌大全

  导语:我骄傲,我是中国人!在无数蓝色的眼睛和褐色的眼睛之中,我有着一双宝石般的黑色眼睛。以下是小编为大家分享的外国现代爱国诗歌大全,欢迎借鉴!

  篇一:《好吧,我们不再一起漫游》

  好吧,我们不再一起漫游,

  消磨这幽深的夜晚,

  尽管这颗心仍旧迷恋,

  尽管月光还那么灿烂。

  因为利剑能够磨破剑鞘,

  灵魂也把胸膛磨得够受,

  这颗心呵,它得停下来呼吸,

  爱情也得有歇息的时候。

  虽然夜晚为爱情而降临,

  很快的,很快又是白昼,

  但是在这月光的世界,

  我们已不再一起漫游。

  篇二:《因为我爱你》

  因为我爱你,

  所以你才如此美丽,

  别人也用赞叹的目光

  看着你。

  因为我爱你,

  所以你才青春不去,

  眼角没有皱纹,

  额头没有白发一缕。

  因为我爱你,

  所以你才如此美丽!

  但是切莫趾高气扬,

  也不要施展诡计!

  如果我的爱情消逝,

  如果我的心不再看得起你,

  转瞬你就变得衰老不堪,

  变得丑陋无比!

  篇三:《咏一朵枯萎的紫罗兰》

  一

  这一朵花失去了香味,

  它象你的吻,曾对我呼吸;

  那鲜艳的`颜色也已消褪,

  不再闪耀着你,唯一的你!

  二

  一个枯萎而僵死的形体,

  茫然留在我凄凉的前胸,

  它以冰冷而沉默的安息

  折磨着这仍旧火热的心。

  三

  我哭了,眼泪不使它复生!

  我叹息,没有香气扑向我!

  唉,这沉默而无怨的宿命

  虽是它的,可对我最适合。

现代外国的爱国诗歌

  爱国主义精神植根于每个民族的历史和现实生活。接下来小编搜集了现代外国的爱国诗歌,仅供大家参考,希望帮助到大家。

  篇一:为了遥远的祖国的海岸

  为了遥远的祖国的海岸,

  你离去了这异邦的土地;

  在那悲哀难忘的一刻,

  我对着你久久地哭泣。

  我伸出了冰冷的双手,

  枉然想要把你留住,

  我呻吟着,

  恳求不要打断,

  这可怕的别良的痛苦。

  然而你竟移去了嘴唇,

  断然割舍了痛苦的一吻,

  你要我去到另一个地方,

  从这幽暗的流放里脱身。

  你说过:

  “我们后会有期,

  在永远的蓝天下,

  让我们在橄榄树荫里,

  我的朋友,

  再一次结合爱情的吻。”

  但是,

  唉,

  就在那个地方,

  天空还闪着蔚蓝的光辉,

  橄榄树的荫影铺在水上,

  而你却永远静静地安睡。

  你的秀色和你的苦痛都已在墓壅中化为乌有,

  随之相会的一吻也完了……

  但我等着它,

  它跟在你后……

  篇二:因为我爱你

  因为我爱你,

  所以你才如此美丽,

  别人也用赞叹的目光

  看着你。

  因为我爱你,

  所以你才青春不去,

  眼角没有皱纹,

  额头没有白发一缕。

  因为我爱你,

  所以你才如此美丽!

  但是切莫趾高气扬,

  也不要施展诡计!

  如果我的爱情消逝,

  如果我的心不再看得起你,

  转瞬你就变得衰老不堪,

  变得丑陋无比!

  篇三:咏一朵枯萎的紫罗兰

  一

  这一朵花失去了香味,

  它象你的吻,曾对我呼吸;

  那鲜艳的颜色也已消褪,

  不再闪耀着你,唯一的你!

  二

  一个枯萎而僵死的形体,

  茫然留在我凄凉的前胸,

  它以冰冷而沉默的安息

  折磨着这仍旧火热的心。

  三

  我哭了,眼泪不使它复生!

  我叹息,没有香气扑向我!

  唉,这沉默而无怨的宿命

  虽是它的,可对我最适合。

  篇四:在自己祖国的蓝天下

  在自己祖国的蓝天下她已经憔悴,已经枯萎……

  终于凋谢了,

  也许正有一个年轻的幽灵在我头上旋飞;

  但我们却有个难以逾越的界限。

  我徒然地激发自己的情感:

  从冷漠的唇边传出了她死的讯息,

  我也冷漠地听了就完。

  这就是我用火热的心爱过的人,

  我爱得那么热烈,

  那么深沉,那么温柔,

  又那么心头郁郁难平,

  那么疯狂,又那么苦痛!

  痛苦在哪儿,爱情在哪儿?

  在我的心里,

  为那个可怜的轻信的灵魂,

  为那些一去不返的岁月的甜蜜记忆,

  我既没有流泪,也没有受责备。

  拓展:那些饱含爱国情怀的外国诗篇

  闻一多先生曾说:“诗人主要的天赋是爱,爱他的祖国,爱他的人民。”古今中外,尤关民族存亡危难,总会涌现激荡人心的爱国诗篇。这些诗作,或歌咏河山,或抒情言志,都是对诗人所处时代集体情感的精炼记录,跳动着人类共通的对祖国和同胞的赤子之心。

  世界各国的国歌不乏出自诗人之手,或者前身为诗。如阿根廷国歌《祖国进行曲》,维森特·罗佩兹·普拉内斯的这首诗,节奏短促而抑扬顿挫,有如步步紧趋的脚步和冲锋的号角。

  诗的诞生纯属偶然。1812年5月阿根廷纪念独立革命两周年之际,上演一部戏剧的剧终前,全体演员合唱了一支歌,高亢曲调渲染出的情境让诗人热血沸腾,当晚写就《祖国进行曲》代替剧中原曲。诗开篇写道:

  “新生的英雄们精神抖擞,武神一般雄赳赳。他们胸怀里充满豪情,阔步前进使大地发抖。印加人正从墓里苏醒,重新燃烧起满腔热情,鼓励他们的儿女去重建往昔祖国的赫赫令名……”

  爱国诗篇有上述抒情者,也有叙事如米哈伊尔·莱蒙托夫的《博罗季诺》。他被认为是19世纪俄国继普希金之后的伟大诗人。博罗季诺是莫斯科西郊的一个村庄,拿破仑1812年亲率大军进犯俄罗斯,法俄两军在那里激战。此战俄军并没取胜,但削弱了法军力量,并最终导致法军战败。俄罗斯人称博罗季诺战役为“1812年卫国战争”。

  这场战役结束25周年时,莱蒙托夫以老炮兵向一个年轻人讲述的口吻,写下此诗:“我把火药装满了大炮……我们要像堵墙压倒敌人,定要用自己的头颅把祖国保卫好……我们团长天生的好汉一条……当时他目光炯炯地说道:弟兄们,后面不是莫斯科吗?让我们战死在莫斯科城下吧,像弟兄们那样把热血洒抛!我们誓以死报国,我们在博罗季诺之战中,履行誓言肝胆照。”

  “生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,两者皆可抛”一诗的作者,匈牙利民族诗人裴多菲的另一部名篇《民族之歌》创作于匈牙利1848年革命爆发之时,至今仍为匈牙利人喜爱和吟诵。在革命爆发当日,裴多菲朗诵的这首诗,极大地鼓舞和激励了匈牙利人为民族自由和独立而战。

  全诗共六段,第一段最为有名:“起来,匈牙利人,祖国在召唤!时候到了,现在干,或者永远不干!做自由人呢,还是做奴隶……我们宣誓,我们永不为奴!”

  真挚的情感为所有爱国诗作名篇必不可少,在打动人心的激情之外也有痛苦。1944年死于狱中的韩国诗人李陆史,一首《绝顶》倾诉了对韩国大地被日本占领的椎心泣血之痛,激起民众一波又一波回应。

  “我被残酷的季节之变,放逐于这北方的尽隅。在天幕因疲惫止步的高原,傲然立在如刀剑险峻的山顶。沒有我能跪坐祈祷的一方,也没有能暗自逃避的一隅。可我闭上双眼在梦想,冬季是铁般坚硬的彩虹。”

  在40年的.生命里,李陆史为抵抗日本写出一首首壮丽诗篇,收于《陆史诗集》。他传世的名字“陆史”是他23岁入狱后自己改的,是他狱中号码的韩语谐音。

  聂鲁达的《漫歌集》则有如献给整个拉丁美洲和祖国智利的壮丽史诗,在他气势磅礴、语言绚丽而富于哲理的诗篇中,呈现了20世纪拉美人民争取独立、民主和自由的历程。

  聂鲁达曾这样说:“一个诗人是不能忘记本国人民斗争的,这是不允许的。这不是因为任何教条,而是他的责任。诗人如果没有责任感,就写不出好诗来。”怀着强烈的使命感,诗人将自己个人与民族的命运紧密相连,歌颂祖国和人民、赞美光明成为他诗作的主要内容。

  在《漫歌集》中,诗人描写拉美大地,饱含深情:“殷红的奥里诺科河水,我像投入母亲怀抱那样,把双手浸入你潺潺的河水。民族的河啊!种族的源泉。你宽厚的声响,粗犷的外貌,与我是孪生……”他还这样表达对祖国的热爱:“如果我必须死一千次,我也要在那里死;如果我必须生一千次,我也要在那里生。”

  民族的决心、意志和祈愿在印度印地语诗人吉里贾·库玛尔·马图尔的《我们将会得胜》中得到反复的表达。这首诗为上世纪50年代新生的印度共和国而写,是马图尔最为家喻户晓的诗篇,谱曲后在全印度的学校晨祈时为师生们传唱。

  “我们将会得胜,我们将会得胜,有一天我们将会得胜,啊,在我内心深处,我坚信有一天我们将会得胜……我们将会和平生活,我们将会和平生活,有一天我们将会和平生活,啊,在我内心深处,我坚信有一天我们将会和平生活……”

  《我的爱国生活》

  作者:阿米亥 (以色列)

  当我年轻的时候整个国家也年轻。而我的父亲

  是所有人的父亲。当我快乐的时候国家

  也同样快乐,而当我跳跃在她的身上她也跳跃

  在我的身上。春天里覆盖她的青草

  也同样让我变得柔软,而夏天干旱的土地伤害我

  就像我自己皲裂的脚掌。

  当我第一次坠入爱河,人们宣告了

  她的独立,而当我的头发

  飘拂在微风里,她的旗帜也是如此。

  当我搏杀在战斗中,她奋战,当我起身

  她也同样起身,而当我倒下的时候

  她慢慢倒在我的身旁。

  如今我开始渐渐远离了这一切:

  就像有些东西要等胶水干透之后才能胶牢,

  我正在被拆开并卷入我自身。

  有一天我在警察乐队看见一位单簧管演奏家

  他正在吹着大卫的《堡垒》。

  他的头发雪白而他的面容平静:这副面容

  就像1946年,一个唯一的一个年份

  在诸多著名的和恐怖的年份之间

  那年没有发生什么除了一个伟大的期望以及他的音乐

  还有我的爱人一个在耶路撒冷宁静的.家中安坐的女孩。

  此后我再没见过他,但一个追求世界更美好的愿望

  决不会离开他的脸庞。

  作者简介:

  耶胡达·阿米亥(YehudaAmichai,1924-2000),以色列当代诗人,“帕马奇一代”代表人物。其主要作品有诗集《现在及他日》、《此刻在风暴中》、《开·闭·开》等。

  1924年5月3日,耶胡达·阿米亥出生于德国维尔茨堡。1935年,随家迁居巴勒斯坦。曾先后参加二战、以色列独立战争、第二次中东战争以及赎罪日战争。1948年开始创作诗歌,1955年出版了以色列文学史上第一代口语化的希伯来语诗歌《现在及他日》。曾获得1982年度以色列奖。2000年9月22日,耶胡达·阿米亥因患癌在耶路撒冷去世,享年76岁。

  《在自己祖国的蓝天下》

  作者:普希金(俄罗斯)

  在自己祖国的蓝天下

  她已经憔悴,已经枯萎……

  终于凋谢了,也许正有一个

  年轻的幽灵在我头上旋飞;

  但我们却有个难以逾越的界限。

  我徒然地激发自己的情感:

  从冷漠的唇边传出了她死的讯息,

  我也冷漠地听了就完。

  这就是我用火热的心爱过的人,

  我爱得那么热烈,那么深沉,

  那么温柔,又那么心头郁郁难平,

  那么疯狂,又那么苦痛!

  痛苦在哪儿,爱情在哪儿?在我的心里,

  为那个可怜的轻信的灵魂,

  为那些一去不返的岁月的甜蜜记忆,

  我既没有流泪,也没有受责备。

  结束语:自古以来,爱国的人士层出不穷,每一个爱国的诗人总是受恩爱戴的。

  在爱国的情怀面前,我们也是部分国界的,只要是爱国的,都是值得我们敬仰的!以上就是小编整理的国外爱国的诗歌,欢迎大家品读!