励志一生网 > 简短句子 > 恐托付不效的短句 正文

恐托付不效的短句

时间:2024-11-17 07:20:59

中考课内文言文知识点梳理

  九年级上册:(十二)出师表

  先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

  宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

  侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必得裨补阙漏,有所广益。

  将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用之于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,事无大小,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

  亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

  臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

  先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

  愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴复之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言。深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。

  今当远离,临表涕零,不知所言。

  1作者:诸葛亮是三国蜀汉政治家、军事家。

  题解:表:古代奏议的一种。用于向君主陈说作者的请求和愿望。

  2、重点实词。

  布衣:平民。躬耕:亲自。以驱驰:奔走效劳。倾覆:兵败。

  光:发扬光大。恢弘:发扬扩大。义:适宜、恰当。宫中:皇宫中。

  府中:朝廷中。陟(奖)罚(惩罚)臧(善)否(恶)。刑:罚。

  遗:给予。夙夜:早晚。驽钝:比喻才能平庸。攘除:排除、铲除。

  彰:表明。之慢:怠慢、疏忽。以咨诹(询问)善道,雅言(正言)之理:治。

  3、通假字:阙(通“缺”当“缺点、疏漏”讲)漏。简(通“检”选拔)拔

  4、古今异义字:卑鄙:身份低微,见识短浅。今指品质低劣、下流。

  由是感激:感动振奋。今意指激动感谢。痛恨:痛心遗憾。今指十分憎恨。

  开张:扩大。今指商店开始营业。

  5、一字多义:是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。(给予)深追先帝遗(yí)诏(指死去的人留下的)

  恐托付不效。(成效)。不效(效果)则治臣之罪

  6、特殊用法:之秋:时。恢弘:这里指动词,意思是发扬扩大。猥(这里指:降低身份)自。

  良实:这里指善良、诚实的人。驽(劣马)钝(刀锋不锋利)比喻才能平庸,是诸葛亮自谦的话。

  7、成语及名句:妄自菲薄。三顾茅庐。勿以恶小而为之,勿以善小而不为。

  受任于败军之际,奉命于危难之间。

  8、翻译重点句子:

  (1)先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

  翻译:先帝开创大业未完成一半,竟中途去世。如今天下分成三国,我们益州人力疲惫、民生凋敝,这真是处在形势万分危急、决定存亡的关头。

  (2)宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,

  翻译:皇宫中和朝廷中,本都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应因在宫中或府中而异。

  (3)亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓

  翻译:亲近贤臣,疏远小人,这是前汉能够兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。

  (4)此悉贞良死节之臣,翻译:这些都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣。

  (5)臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯,先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感动,遂许先帝以驱驰。

  翻译:我本是个平民,在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。先帝不介意我身份低微,见识短浅,委屈地自我降低身份,接连三次到草庐来访看我,征询我对时局大事的意见,因此我深为感动,从而答应为先帝奔走效力。

  (6)受任于败军之际,奉命于危难之间。

  翻译:在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任。

  (7)先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。

  翻译:先帝知道我谨慎小心,所以先帝在临死的时候,把国家大事托付给我。

  (8)此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:翻译:这是我用来报答先帝,并忠心于陛下的职责本分。

  (9)愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪,以告先帝在天之灵。

  翻译:希望陛下把讨伐奸贼、兴复汉室的任务托付给我,如果没有成效就给我判罪,以告先帝在天之灵。

  (10)不宜妄自菲薄,引喻失义:不应该随意看轻自己,说话不恰当,以致堵塞忠言进谏的道路啊!

  8、理解性背诵:

  (1)诸葛亮劝刘禅对宫中、府中官员的赏罚要坚持同一标准的句子是:陟罚臧否,不宜异同;

  (2)诸葛亮希望后主不要随便看轻自己的句子是:不宜妄自菲薄;

  (3)诸葛亮向后主提出严明赏罚建议的语句是:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,(以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也)。

  (4)《诸葛亮集》中有这样的话:赏不可不平,罚不可不均。这与《出师表》中的两句“不宜偏私,使内外异法也”一致。

  (5)《出师表》中叙述诸葛亮追随先帝驱驰原因是:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

  (6)表明作者志趣的句子是:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯;

  (7)指出出师战略目标的句子是:当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都;

  (8)作者向后主提出的三条建议是:①开张圣听;②宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同;③亲贤臣,远小人。(或:广开言路,严明赏罚,亲贤远佞。)

  (9)诸葛亮给刘禅建议中最重要的一条是:亲贤臣,远小人(或:亲贤远佞)。

  (10)在中国男子足球队冲击世界杯屡遭失败的情况下,米卢出任了国家队主教练,这是:“受任于败军之际,奉命于危难之间”。

  (11)《出师表》中说明蜀国当时所处的政治形势的句子是:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。

  (12)表现作者无意于功名的句子是:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯

  (13)诸葛亮在《出师表》中写出自己在刘备“三顾茅庐”前躬耕南阳时心态的句子是:苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

  (14)陈述作者临危受命的`千古名句是:受任于败军之际,奉命于危难之间;

  (15)通过对比写出先后汉兴隆及衰败原因的句子是:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

  (16)诸葛亮在刘备几乎全军覆没的处境下,出任军师,追随刘备创业。他在《出师表》中写到:受任于败军之际,奉命于危难之间。

  (17)诸葛亮在《出师表》中追言白帝城托孤之事,交代此次出师的历史根源及思想基础的语句是:受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。

  (18)严明赏罚的句子是:宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。

  (19)诸葛亮《出师表》中写作者回忆先帝不惜降低身份拜访自己的句子是:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中;由本文叙述某件事概括而来的成语是:三顾茅庐,本文中作者认为西汉所以兴隆的原因是:亲贤臣,远小人。文中高度概括郭攸之、费袆、董允等人的语句是:此皆良实,志虑忠纯。诸葛亮向后主刘禅提出的最重要的一条建议是:亲贤远佞。

  1、写尽作者一生的句子:受任于败军之际,奉命于危难之间。

  2、表明作者淡泊名利的句子:臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

  3、后汉倾颓的原因:亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

  4、诸葛亮的三条建议:广开言路、严明赏罚、亲贤远妄。

  5、诸葛亮的政治愿望:北定中原,庶竭驽钝、攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

  6、诸葛亮分析天下形势,其中不利的客观条件是:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

  7、诸葛亮分析天下形势,其中有利的主观条件是:侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外。

  8、表达了作者对刘氏父子感情的句子是:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

  9、简述“三顾茅庐”故事的句子是:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事。

  10、第七段中“大事”具体指什么?用文中的话回答“北定中原,庶竭驽钝、攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都”

  崩殂死(皇帝)此诚危急存亡之秋也实在;时

  盖追先帝殊遇原来是;优待,厚遇以光先帝遗德发扬光大

  恢士之气发扬扩大陟罚臧否善恶

  以昭陛下平明之理显示;治是以先帝简拔因此

  以遗陛下给予悉以咨之都;询问

  亲贤臣,远小人亲近;疏远痛恨于桓灵也痛心遗憾

  躬耕亲自猥自枉屈降低身份

  卑鄙:身份低微,见识短浅由是感激感动,激动

  遂许先帝于是;答应二十有一年通“又”,表余数

  夙夜忧叹早晚恐托付不效实现,完成

  深入不毛不长草(的地方)庶竭驽钝差不多;比喻才能平庸

  托臣以以讨贼兴复之效重任以彰其咎表明,显扬;过失

  咨诹善道询问临表涕零流下眼泪

  句子翻译

  不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

  不应当随便看轻自己,说一些不恰当的话,以致堵塞人们向您竭诚进谏的道路。

  陟罚臧否,不宜异同。奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。

  若有作奸犯科及为忠善者,家会有司论其刑赏。

  如有做奸邪事情,犯科条法令以及忠心耿耿做好事的人,应该交给主管的官,判定他们受罚或受赏。

  必能使行阵和睦,优劣得所。一定能够使军队团结一心,好的差的各得其所。

  亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

  亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉倾覆衰败的原因。

  由是感激,遂许先帝以驱驰。因此我很感激,于是答应先帝愿意为他奔走效劳。

  陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言。

  陛下也应自行谋划,以询问(治国的)好道理,考察,采纳正确的意见。

  关键问题

  本文中诸葛亮主要向刘备提出了哪三条建议?广开言路;严明赏罚;亲贤远佞。

  本文主要表达了什么情感?

  蕴含着作者对先帝的感恩图报之情,表达其竭力效忠刘备父子的心愿。