浪漫数学情诗
数学与诗歌是一个奇怪的组合,但是在爱情的面前,这两者都低头了。
泰戈尔情诗浪漫
泰戈尔爱情诗丰富深刻的思想内涵是通过多种多样的自然意象来表现的,进而形成了深远的意境并达到了人与自然水乳交融的和谐之美,具有丰富的审美价值。
泰戈尔浪漫情诗篇一
《我不凭仪表迷醉你》
迷醉你以爱的执着
我不伸手推你的房门
开你的房门以一首恋歌
我不为你购置珠串玉佩
为你编冶艳的花环
我用真诚制作的项链
挂在你丰满的胸脯
无人知晓我如清风吹过
使你感情的浪花翩翩起舞
无人知晓我似圆月的引力
使你的心潮涨落起伏
泰戈尔浪漫情诗篇二
《假如容我扑入你的胸怀》
假如给我的爱以回报--
仅仅抬头看一眼,
热泪就扑簌簌滚落--
亲爱的,我就朝你奔去,不顾疲倦。
假如容我扑入你的胸怀--
那么一辈子
我这颗心不会知道
失恋的剧痛是什么滋味。
假如一句温软的情话
能熄灭渴望的烈火,
那么快对命蹇的我说吧——
否则心儿必将裂破。
泰戈尔浪漫情诗篇三
《世界上最远的距离》
世界上最远的距离
不是生与死的距离
而是我站在你面前
你不知道我爱你
世界上最远的距离
不是我站在你面前
你不知道我爱你
而是爱到痴迷
却不能说我爱你
世界上最远的距离
不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾
却只能深埋心底
世界上最远的距离
不是我不能说我想你
而是彼此相爱
却不能够在一起
世界上最远的距离
不是彼此相爱
却不能够在一起
而是明知道真爱无敌
却装作毫不在意
世界上最远的距离
不是树与树的距离
而是同根生长的树枝
却无法在风中相依
世界上最远的距离
不是树枝无法相依
而是相互了望的星星
却没有交汇的轨迹
世界上最远的距离
不是星星之间的轨迹
而是纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
世界上最远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇
便注定无法相聚
世界上最远的距离
是鱼与飞鸟的距离
一个在天,一个却深潜海底
泰戈尔浪漫情诗篇四
《爱侣的心河》
神啊,
爱侣的心河一朝汇合,
欢快地流向何处?
你是前方的爱海,
它带着同一个希冀
奔向同一个目的地,
切望注入你无涯的胸脯。
途中障碍重重,
矗立着愁雾笼罩的险峰,
齐心协力,可以穿越,
当人生的旅程结束,
容两心的苦乐
在你的慈怀获得归宿。
泰戈尔浪漫情诗篇五
《永恒的爱情》
我以数不清的方式爱你,
我的痴心永远为你编织歌之花环——
亲爱的,接受我的奉献,
世世代代以各种方式挂在你的胸前。
我听过的许多古老爱情的故事,
充满聚首的欢乐和离别的悲郁。
纵观无始的`往昔,
我看见你像永世难忘的北斗
穿透岁月的黑暗,
姗姗来到我的面前。
从洪荒时代的心源出发,
你我泛舟顺流而下。
你我在亿万爱侣中间嬉戏,
分离时辛酸的眼泪和团圆时甜蜜的羞涩里,
古老的爱情孕育了新意。
陈腐的爱情而今化为你脚下的灰尘。
一切心灵的爱欲、悲喜,
一切爱情传说,历史诗人写的恋歌歌词,
全部融合在你我新型的爱情里。
泰戈尔浪漫情诗篇六
《情感的碧流》
我的情感的碧流,
在你中间找到归宿。
于是人生啊永享摩挲,
于是人生啊奔涌欢乐,
你的容貌中间,
于是淹死我的眼眸;
我迷失的心儿,
是你费心的找回。
我失落的希翼,
是你一一捡起。
颈上晃动的花环,
编织,是你亲自动手!
泰戈尔情诗音乐
泰戈尔的经典爱情诗体现了人的自然本性的返璞归真,以及人类孜孜不倦的追求爱的真谛的物我合一。那么朋友们又是否欣赏过相应的音乐呢?
泰戈尔经典爱情诗1
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.
Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfall
therewithasign.
泰戈尔经典爱情诗2
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
OTroupeoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfootprintsinmywords.
泰戈尔经典爱情诗3
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.
Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.
泰戈尔经典爱情诗4
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
Itisthetearsoftheearththatkeepheresmilesinbloom.
泰戈尔经典爱情诗5
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswho
shakesherheadandlaughsandfliesaway.
泰戈尔经典爱情诗6
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.
泰戈尔经典爱情诗7
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的'歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?
Thesandsinyourwaybegforyoursongandyourmovement,dancingwater.Willyoucarrytheburdenoftheirlameness?
泰戈尔经典爱情诗8
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.