励志一生网 > 简短句子 > 明贬实褒的简短句子 正文

明贬实褒的简短句子

时间:2024-11-15 16:24:06

老舍《猫》的重点词句解析

  一、对句子的理解

  1、猫的性格实在有些古怪。

  “古怪”是指跟一般情况很不相同,或生疏罕见,使人觉得诧异,在本文中是指猫的性格让人难以捉摸。这句话是前三个自然段的中心句,是对猫的性格的集中概括。作者具体叙述了“古怪”的三个方面:一是有时特别老实,有时又特别贪玩,有时又非常尽职;二是高兴时极其温柔,不高兴时又极其冷漠;三是有时无比勇敢,有时又无比胆小。这样极端矛盾的表现集中在一只猫的身上,只能称其古怪。课文中还有“说它……吧,可是……”的句式,以及“任凭谁”“的确”“非……不可”“比谁都”“无论谁”“什么都”等一些表明极端说法的词语,也体现出猫“实在有些古怪”的性格特点。这句话明贬实褒,表现出作者对猫的喜爱之情。

  2、任凭谁怎么呼唤,它也不肯回来。

  “任凭”是“无论、不管”的意思,这句话用“任凭……也……”这组关联词语,突出了猫的极其贪玩,一玩起来就要玩个痛痛快快。

  3、它屏息凝视,一连就是几个钟头,非把老鼠等出来不可!

  “屏息凝视”指屏住呼吸,聚精会神地看。屏,抑制;凝,注意力集中。课文通过写猫工作时认真负责,可以一连几个小时有意地抑制呼吸,聚精会神地看,下定决心地等,来突出它是多么尽职;“非……不可”,写出了猫等老鼠的决心与耐心,突出地表现了猫的尽职尽责。

  4、它若是不高兴啊,无论谁说多少好话,它也一声不出。

  “无论”用来表示条件不同而结果不变。这句话用“无论……也……”,写出了猫在不高兴时极端冷漠的表现,与“任凭……也……”有异曲同工之妙。

  二、对词语的'理解

  尽职:努力做好本职工作。猫的天职就是捉老鼠,文中写猫在捉老鼠时既警觉又有决心和耐心,所以说它在尽心尽力地做好本职工作。

  变化多端:变化多样。作家笔下的这只猫的叫声长短不同,粗细各异,富有变化。

  生气勃勃:充满生机与活力。文中意在表现猫的天真可爱、淘气顽皮及作者的喜爱之情。

《蜀道难》重点词句解析

  学习《蜀道难》的重点是什么?如何做才能学好《蜀道难》?下面小编给大家带来《蜀道难》重点词句解析和翻译。

  【原文】

  噫吁嚱!危乎高哉!蜀道之难,难于上青天。蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘!百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

  问君西游何时还,畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天!使人听此凋朱颜。连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉?

  剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇。磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟。

  翻译:

  唉呀呀,多么危险多么高峻伟岸!蜀道真太难攀简直难于上青天。传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨嵋山顶端。山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空纡回曲折的大川。善于高飞的黄鹄尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。可以摸到参、井星叫人仰首屏息,用手抚胸惊恐不已坐下来长叹。

  好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!蜀道难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动象万壑鸣雷一般。那去处恶劣艰险到了这种地步;唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么要来到这个地方?

  剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守,千军万马也难攻占。驻守的官员若不是皇家的近亲;难免要变为豺狼踞此为非造反。清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。锦官城虽然说是个快乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。蜀道太难走呵简直难于上青天;侧身西望令人不免感慨与长叹!

  通假字

  【所守或匪亲】

  “匪”通“非”。

  【黄鹤之飞尚不得过】

  “鹤”通“鹄”。

  词类活用

  【调朱颜】

  调,使动用法,使……凋谢,这里指脸色由红润变成铁青。

  【砯崖转石万壑雷】

  砯,名词用作动词,原指水冲击石壁发出的响声,这里作动词用,冲击的意思。

  转,使动用法,使……滚动。

  【猿猱欲度愁攀援】

  愁,为动用法,为……发愁。

  【侧身西望长咨嗟】

  西,名作状,向西。

  【上有六龙回日之高标】

  回,使动用法,使……回转;回旋。

  特殊句式

  【倒装句】

  1、蜀道之难,难于上青天!

  “于”和它后边的“上青天”构成的介词短语,介词短语后置,正确语序为“于上青天难”。

  2、嗟尔远道之人胡为乎来哉!

  嗟:叹惋之辞,相当“唉”。

  胡为:为何,为什么。

  这是一个疑问句中的倒装句式,整体可以翻译为“唉,你这远方的为什么要到这里来呢”。

  难句解析

  1、蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

  直译为:蚕丛和鱼凫等远古蜀王开国的事迹是完全不知道了!

  解释为:“茫然”的意思是“模糊不清的样子”。由于年代久远,有关蚕丛和鱼凫等远古蜀王是如何开国的,已经没办法知晓了。

  2、西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

  直译为:(长安)西面有太白山挡住了入蜀的道路,只有一条鸟儿飞行的路线可以通过峨眉山的顶峰。

  解释为:这两句诗是说由秦入蜀十分困难。秦蜀两地长期隔绝,无路可通。

  3、地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

  直译为:(太白山)山崩地裂,五位壮士牺牲了生命,这以后才有了一条由高峻的山路与凿石架木而成的的栈道相连而成的蜀道。

  解释为:这里以“五丁开山”的神话传说烘托了蜀道开辟的艰险。

  4、上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

  直译为:(蜀道的.)上面有迫使太阳神的车子绕道而行的高峻的山峰,下面有波涛滚滚的回旋的急流。

  解释为:两个“之”字,相当于现代汉语中的结构助词“的”,放在定语和中心语之间,这两句诗分别通过对山高、水险的刻画,从侧面烘托出了蜀道的艰险。

  5、黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

  直译为:最善于飞翔的黄鹤,尚且不能够飞过去;最善于攀援的猿猱,也为难以攀援过去而发愁。

  解释为:这两句诗是承上两句“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川”而来的。正因为山峰如此高峻,所以连善于高飞的黄鹤也飞不过去;正因为川流如此险急,所以连善于攀援的猿猱也为攀登而发愁。动物尚且如此,不言而喻,人行走就更是难上加难了。

  6、扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

  直译为:(行人)伸出手来就可以触摸到天上的星辰,抬起头来望天紧张得不敢呼吸,只好坐下来用手抚胸长长地叹气。

  解释为:这两句诗描绘了人行蜀道之上的艰难情状和畏惧心理。

  7、畏途巉岩不可攀。

  直译为:可怕的道路、险峻的山岩实在难以登攀。

  解释为:这一句刻划了行人行至青泥岭地段时,看到蜀道如此艰险后望而却步的心理。

  8、又闻子规啼夜月,愁空山。

  直译为:又听见子规鸟在夜月下哭泣,一声声使这空寂的山间显得更为愁惨。

  解释为:“愁空山”是一个使动句,意思是“使空山……愁”,“愁”是“使……愁惨”的意思。

  9、蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。

  直译为:蜀道的难行比登天还要难,使人一听说它的艰险之状便大惊失色。

  解释为:“凋朱颜”原指“衰老”,用在这里我们可以理解为“大惊失色”。

  10、连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

  直译为:连绵的山峰离天不满一尺,千年枯松好像倒挂在悬崖绝壁上。

  解释为:诗的前一句用了夸张的表现手法,极言山峰之高。“枯松倒挂倚绝壁”是衬托绝壁之险。这里主要是从静态的山川之险来揭示蜀道之难,着力渲染一种惊险的气氛。这是以静来衬托下文中的动(飞湍、瀑流、悬崖、转石)。

  11、飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

  直译为:奔腾的急流、瀑布争相轰鸣,大水冲击山崖,碎裂的石块滚滚而下,千山万壑间响起雷鸣般的声音。

  解释为:飞湍、瀑流、悬崖、转石,配合着万壑雷鸣的音响,给人以一种惊心动魄的感觉。

  12、所守或匪亲,化为狼与豺。

  直译为:假若把关的将领不是自己的亲信,就会变成叛逆的人。

  解释为:这里用了一个比喻句,用狼和豺来比喻那些据险叛乱的人。诗人从剑阁的险要引出对政治形势的描写,劝人警惕战乱的发生,具有一定的现实意义。

  13、朝避猛虎,夕避长蛇。

  直译为:时时刻刻都要躲避猛虎、长蛇。

  解释为:这是一种互文的用法,要将两句联系起来确定意义。猛虎、长蛇,一方面是当时蜀山荒险,有蛇虎出没的真实写照;另一方面,比喻如同蛇虎一般残害人民的军阀割据者,即旧注所说的暗示蜀中将有军阀叛乱发生。

  14、侧身西望长咨嗟!

  直译为:(行人)转过身子,向西望去,叹息不止。

  解释为:这是描写行人在走到剑阁以后,回首来时的蜀道还会感慨不已。

  古今异义

  1危乎高哉

  危古意:高现在:危险

  2但见悲鸟号古木

  但古意:只现在:表转折但是

  3尔来四万八千岁

  尔古意那,这指开国之初现在:你,如此

  4连峰去天不盈尺

  去:相隔现在:到

王安石的重点词句

  元日

  王安石

  爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

  千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

  【译文】

  阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。

  初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

  【注释】

  ⑴元日:农历正月初一,即春节。

  ⑵爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:一年已尽。除,逝去。

  ⑶屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。

  ⑷千门万户:形容门户众多,人口稠密。曈曈:日出时光亮而温暖的.样子。

  ⑸桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。

  梅花/梅

  王安石

  墙角数枝梅,凌寒独自开。

  遥知不是雪,为有暗香来。

  【译文】  

  那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。

  为什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为梅花隐隐传来阵阵的香气。

  【注释】

  ⑴凌寒:冒着严寒。

  ⑵遥:远远地。知:知道。

  ⑶为(wèi):因为。暗香:指梅花的幽香。

  泊船瓜洲

  王安石

  京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

  春风又绿江南岸,明月何时照我还?

  【译文】

  京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。

  温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?

  【注释】

  1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

  2.绿:吹绿。

  3.京口:古城名。故址在江苏镇江市。

  4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。

  5.一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如

  汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。这里的“一水”指长江。一水间指一水相隔之间。

  6.钟山:在江苏省南京市区东。

老舍的《猫》原文

  猫的性格实在有些古怪。说它老实吧,它的确有时候很乖。它会找个暖和的地方,成天睡大觉,无忧无虑,什么事也不过问。可是,它决定要出去玩玩,就会出走一天一夜,任凭谁怎么呼唤,它也不肯回来。说它贪玩吧,的确是呀,要不怎么会一天一夜不回家呢?可是,它听到老鼠的一点响动,又是多么尽职。它屏息凝视,一连就是几个钟头,非把老鼠等出来不可!

  它要是高兴,能比谁都温柔可亲:用身子蹭你的腿,把脖子伸出来让你给它抓痒,或是在你写作的时候,跳上桌来,在稿纸上踩印几朵小梅花。它还会丰富多腔地叫唤,长短不同,粗细各异,变化多端。在不叫的时候,它还会咕噜咕噜地给自己解闷。这可都凭它的'高兴。它若是不高兴啊,无论谁说多少好话,它也一声不出。

  它什么都怕,总想藏起来。可是它又那么勇猛,不要说见着小虫和老鼠,就是遇上蛇也敢斗一斗。

  小猫满月的时候更可爱,腿脚还不稳,可是已经学会淘气。一根鸡毛,一个线团,都是它的好玩具,耍个没完没了。一玩起来,它不知要摔多少跟头,但是跌倒了马上起来,再跑再跌。它的头撞在门上,桌腿上,撞疼了也不哭。它的胆子越来越大,逐渐开辟新的游戏场所。它到院子里来了。院中的花草可遭了殃。它在花盆里摔跤,抱着花枝打秋千,所到之处,枝折花落。你见了,绝不会责打它,它是那样生气勃勃,天真可爱!