安徒生童话故事第3篇:豌豆上的公主ThePrincessandthePea
引导语:关于安徒生的童话故事大家学习过哪些?下面是小编收集的豌豆上的公主,欢迎大家阅读!
从前有一位王子,他想找一位公主结婚;但是她必须是一位真正的公主。所以他就走遍了全世界,要想寻到这样的.一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。
有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。
站在城门外的是一位美丽的公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。她说她是一个真正的公主。
“是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。
这位公主夜里就睡在这些东西上面。
早晨大家问她昨晚睡得怎样。
“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没有合上眼!天晓得我床上有件什么东西?有一粒很硬的东西硌着我,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”
现在大家就看出来了,她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。
因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就送进了博物馆。如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。
请注意,这是一个真的故事。
豌豆上的公主英文版:
INCEuponatimetherewasaprincewhowantedtomarryaprincess;butshewouldhavetobearealprincess.Hetravelledallovertheworldtofindone,butnowherecouldhegetwhathewanted.Therewereprincessesenough,butitwasdifficulttofindoutwhethertheywererealones.Therewasalwayssomethingaboutthemthatwasnotasitshouldbe.Sohecamehomeagainandwassad,forhewouldhavelikedverymuchtohavearealprincess.
Oneeveningaterriblestormcameon;therewasthunderandlightning,andtherainpoureddownintorrents.Suddenlyaknockingwasheardatthecitygate,andtheoldkingwenttoopenit.
Itwasaprincessstandingoutthereinfrontofthegate.But,goodgracious!whatasighttherainandthewindhadmadeherlook.Thewaterrandownfromherhairandclothes;itrandownintothetoesofhershoesandoutagainattheheels.Andyetshesaidthatshewasarealprincess.
“Well,we’llsoonfindthatout,”thoughttheoldqueen.Butshesaidnothing,wentintothebed-room,tookallthebeddingoffthebedstead,andlaidapeaonthebottom;thenshetooktwentymattressesandlaidthemonthepea,andthentwentyeider-downbedsontopofthemattresses.
Onthistheprincesshadtolieallnight.Inthemorningshewasaskedhowshehadslept.
“Oh,verybadly!”saidshe.“Ihavescarcelyclosedmyeyesallnight.Heavenonlyknowswhatwasinthebed,butIwaslyingonsomethinghard,sothatIamblackandblueallovermybody.It’shorrible!”
Nowtheyknewthatshewasarealprincessbecauseshehadfeltthepearightthroughthetwentymattressesandthetwentyeider-downbeds.
Nobodybutarealprincesscouldbeassensitiveasthat.
Sotheprincetookherforhiswife,fornowheknewthathehadarealprincess;andthepeawasputinthemuseum,whereitmaystillbeseen,ifnoonehasstolenit.
There,thatisatruestory.
1.安徒生童话故事第4篇:小意达的花儿LittleIda’sFlowers
2.《安徒生童话》故事全集安徒生童话故事大全【全书收录】
3.安徒生童话故事:“碎布块”故事内容讲解
4.安徒生童话《唱民歌的鸟》
5.安徒生童话《汶岛和格棱岛》
6.安徒生童话《依卜和小克丽斯玎》
7.安徒生童话《钟声》
8.安徒生童话《夏日痴》
9.安徒生童话《好运气可能在一根签子里》
10.安徒生童话《搭邮车来的十二位》
安徒生童话《豌豆上的公主》
从前有一位王子,他想找一位公主结婚;但是她必须是一位真正的公主。所以他就走遍了全世界,要想寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。
有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。
站在城门外的是一位美丽的公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。她说她是一个真正的公主。
“是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。
这位公主夜里就睡在这些东西上面。
早晨大家问她昨晚睡得怎样。
“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没有合上眼!天晓得我床上有件什么东西?有一粒很硬的`东西硌着我,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”
现在大家就看出来了,她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。
因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就送进了博物馆。如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。
请注意,这是一个真的故事。
英语童话:Therealprincess 豌豆公主
引导语:童话故事的英文版更有挑战性,可以丰富我们的知识,下面是一篇英语童话故事,分享给大家。
TherewasonceaPrincewhowishedtomarryaPrincess;butthenshemustbearealPrincess.Hetravelledallovertheworldinhopesoffindingsuchalady;buttherewasalwayssomethingwrong.Princesseshefoundinplenty;butwhethertheywererealPrincessesitwasimpossibleforhimtodecide,fornowonething,nowanother,seemedtohimnotquiterightabouttheladies.Atlasthereturnedtohispalacequitecastdown,becausehewishedsomuchtohavearealPrincessforhiswife.
Oneeveningafearfultempestarose,itthunderedandlightened,andtherainpoureddownfromtheskyintorrents:besides,itwasasdarkaspitch.Allatoncetherewasheardaviolentknockingatthedoor,andtheoldKing,thePrince’sfather,wentouthimselftoopenit.
ItwasaPrincesswhowasstandingoutsidethedoor.Whatwiththerainandthewind,shewasinasadcondition;thewatertrickleddownfromherhair,andherclothesclungtoherbody.ShesaidshewasarealPrincess.
"Ah!weshallsoonseethat!"thoughttheoldQueen-mother;however,shesaidnotawordofwhatshewasgoingtodo;butwentquietlyintothebedroom,tookallthebed-clothesoffthebed,andputthreelittlepeasonthebedstead.Shethenlaidtwentymattressesoneuponanotheroverthethreepeas,andputtwentyfeatherbedsoverthemattresses.
UponthisbedthePrincesswastopassthenight.
Thenextmorningshewasaskedhowshehadslept."Oh,verybadlyindeed!"shereplied."Ihavescarcelyclosedmyeyesthewholenightthrough.Idonotknowwhatwasinmybed,butIhadsomethinghardunderme,andamalloverblackandblue.Ithashurtmesomuch!"NowitwasplainthattheladymustbearealPrincess,sinceshehadbeenabletofeelthethreelittlepeasthroughthetwentymattressesandtwentyfeatherbeds.NonebutarealPrincesscouldhavehadsuchadelicatesenseoffeeling.
ThePrinceaccordinglymadeherhiswife;beingnowconvincedthathehadfoundarealPrincess.Thethreepeaswerehoweverputintothecabinetofcuriosities,wheretheyarestilltobeseen,providedtheyarenotlost.
Wasn’tthisaladyofrealdelicacy?
豌豆公主
从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主.
他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主.可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍.公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主.她们总是有些地方不大对头.
结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主.
有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨.天空在掣电,在打雷,在下着大雨.这真有点使人害怕!
这时,有人在敲门,老国王就走过去开门.
站在城外的是一位公主.可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来.
她说她是一位真正的'公主.
“是的,这点我们马上就可以考查出来.”老皇后心里想,可是她什么也没说.她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆.于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上.随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被.
这位公主夜里就睡在这些东西上面.
早晨大家问她昨晚睡得怎样.
“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”
现在大家就看出来了.她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来.除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的.
因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主.而人们也就称他为豌豆公主了.这粒豌豆因此也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢.
请注意,这是一个真的故事.(1835)
这个作品写于1835年,收集在丹麦作家安徒生(HeinzChristianAndersen,1805—1875)《讲给孩子们听的故事》里.它的情节虽然简短,但意义却很深刻.真正的王子只能与真正的公主结婚,即所谓的“门当户对”.但真正的公主的特点是什么呢?她的特点是皮肤娇嫩,嫩的连“压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆”都能感觉得出来.这粒豌豆证明出公主的真实,因此,它也成了具有重大历史意义的东西,被“送进了博物馆”.封建统治者就是这样荒唐.这个小故事是一莫大的讽刺,与《皇帝的新装》也异曲同工之妙.
公主童话故事《豌豆上的公主》
从前有一位王子,他想找一位公主结婚;但是她必须是一位真正的公主,
豌豆上的公主-公主童话故事。所以他就走遍了全世界,要想寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的.公主。她们总是有些地方不大对头。结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。
有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!这时,有人在敲门,老国王就走过去开门,
站在城门外的是一位美丽的公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。她说她是一个真正的公主。
“是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。
这位公主夜里就睡在这些东西上面。
早晨大家问她昨晚睡得怎样。
“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没有合上眼!天晓得我床上有件什么东西?有一粒很硬的东西硌着我,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”
现在大家就看出来了,她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。
因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就送进了博物馆。如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。