德语祝福语常用例子
篇一:史上最全的德语祝福语总结
祝福:结婚
祝福:订婚
祝福:生日和纪念日
祝福:获得美好祝愿
祝福:一般祝愿
祝福:学术成就
祝福:哀悼
祝福:职业成就
祝福:出生
祝福:感谢
祝福:节日问候
篇二:德语问候祝福语
德语问候祝福语
1.一般交际情景
(1)用餐祝酒
德语的餐桌用语有“GutenAppetit!Wünschewohlzuspeisen/GutenHunger!/Wohlzuspeisen!(祝你/您胃口好)”,祝酒时说:“Wohlbekomms!/ZumWohl!/ZumWohlsein!/AufIhrWohl!/AufIhreGesundheit!/Prosit!(祝你健康/为您的健康干杯)”,等等。
汉德餐桌祝愿语形式近似,汉语常用动词谓语句省略形式,如“干杯!”,德语常用介词短语和名词短语,介词短语如“ZumWohl!”,名词短语如“GutenAppetit!”。
(2)相遇
在德国,日常见面时,人们一般说“GutenMorgen(早上好)!”、“GutenTag(你/您好)!”、“GutenAbend(晚上好)!”,再在后面加上称呼,如“Herr/Frau(先生/女士)..”。若只是迎面而过,并不想交谈,则不必在后面加上称呼。这三句祝愿语不受地区、年龄、职业、语体的限制。也可以省去前面的“guten”,而直接说“Morgen!”、“Tag!”、“Abend!”,这样比较简洁,一般用在熟人之间。德国南方人则说“GrüGott!/Grüdich!/GottGrüdich!/GottzumGro(你好)!”。现在,由于交际范围的扩大,在德国南方以外的地区,也经常有人这样相互问候。“Tagchen”是“Tag”一词的小化形式,在汉诺威,人们在一天中的任何时间见面,都喜欢这样问候。“GesegneteMahlzeit!(你好)”及其简化形式“Mahlzeit!(你好)”原是基督教人士中午用餐时说的祝愿语,现在,它的意义有所变化,一般作为中午12点到下午3点间的问候语,从事各种职业和处于社会各个阶层的人都使用。另外,原东德人见面时会说“Freundschaft(你好,本意为友谊)!”
(3)告别
德语中,在送远行的人离去时说“GuteReise(一路平安)!”、“GlücklicheReise(一路平安)!”、“LebenSiewohl(多保重)!”;对乘交通工具的人说“GuteFahrt(一路平安)!”或“GutenRutsch(一路平安)!”等。日常见面打招呼或下班时,则常说“SchnenFeierabend(下班后愉快)!”、“SchnesWochenende(周末愉快)!”、“KommenSiegutheim(您走好)!”。道晚安则说“GuteNacht(晚安)!”、“Schlafgut(晚安)!”、“AngenehmeRuhe(晚安)!”、“TrumwasSchnes(做个好梦)!”,也可说“GutenAbend(晚安)!”等。一些带有宗教色彩的祝愿语在当今已难见踪迹,如“GehmitGott!/Gottmitdir!/MitGott!(上帝与你同在)”、“BemühtdichGott!/Gottbemühtedich!/Gottsegnedich!/Gottbefohlen(上帝保佑你)!”等。这些祝愿语来自德国南方巴伐利亚地区,现在只有一些老年人使用。
(4)支持鼓励
德语中,此类祝愿语也很多,如“VielGlück!/VielErfolg!/AllesGute!(一切顺利/祝您成功)!”、“AllesLiebeundGute!/AllesGuteundSchne!/GutesGelingen(万事如意)!”、“IchdrückedirdenDaumen(祝您成功)!”、“Toi,toi,toi”(顺利、顺利、顺利/成功、成功、成功)!”、“Hals-undBeinbruch(吉星高照)!”等等。此外,源于德国北方的有“HaltdieOhrensteif!/Haltdichaufrecht/senkrecht(祝你顺利)!”。源于德国中部的有“Machsgut(祝你顺利)!”。另外,还有一个比较独特的现象,即有些祝愿语仅适用于特定的对象,颇有行业语的味道,其语义相近,都表示“祝您顺利、幸运”,试举几例,如:
Glückauf!(矿工之间祝愿平安上井、顺利归来)
Glückab!(祝飞行员平安降落)
SchiHeil!(祝滑雪者平安顺利)
Weidemannsheil!(祝猎人出师大捷、满载而归)
PetriHeil!(祝钓鱼者运气好)GutNa!(祝游泳者平安快乐)GutHolz!(对玩地滚球者说祝你好运)Hipphipphurra!(划船手之间互祝成功)
2.特殊交际情景
(1)生日
德国的`生日祝愿语不如中国丰富多彩,也没有年龄的界限,不论对何人,一般都说“HerzlichGlückwunsch!/HerzlicheGlückwünsche!/HerzlicheGratulationzumGeburtstag!(生日快乐)”、“AllesGutezumGeburtstag!(生日快乐)”等。
(2)结婚
在德国,祝贺订婚和结婚的用语不像中国那样丰富多彩,且传统寓意深厚,而是相对比较简单,比如“Ichgratuliere/wünscheIhnenzurVerlobung/zurHochzeit(祝您订婚+结婚快乐)!”、“Gratuliere(祝贺您)!”等等。
(3)度假
德国人特别酷爱旅游,他们会说“SchönenUrlaub(假期愉快)!”、“VielSpa!/VielVergnügen(玩得痛快)!”等。
(4)节日
在德国,最重要的节日莫过于圣诞节和新年了,人们祝福的话语也特别多,例如用一句话“Ich”或是短语“FrhlicheWeihnachten!/GesegneteWeihnachten!/FrohesWeihnachtsfest!(圣诞快乐)”、“GlücklichesNeujahr!/PrositNeujahr!/FrohesneuesJahr!/MitallenbestenWünschenfürdasneueJahr!/GutenRutschinsneueJahr(新年快乐)!”等等。德国节日多与宗教有关,除了圣诞节外,还有复活节、圣灵降临节等等。复活节时大家会互祝“FroheOstern!/EinfrhlichesOsterfest.(复活节快乐)!”。一般的节日则说“FrohesFest(节日快乐)!”。(5)探病
德语中,在探望病人时习惯说“GuteBesserung(早日康复)!”、“BaldigeBesserung(早日康复)!”
篇三:非常全的德语祝福语总结来源
汉语(更改)德语(更改)描述
祝福:结婚
祝贺,愿你们HerzlichenGlückwunsch!FürEurengemeinsamen
幸福快乐,天LebenswegwünschenwirEuchalleLiebeund用于恭喜新婚长地久。allesGlückdieserWelt.夫妇
致以我对你们
DieallerbestenWünschezurHochzeit,viel
婚姻真诚的祝用于恭喜新婚FreudeundGlück.福。夫妇
恭喜喜结连理!
用于恭HerzlichenGlückwunschzuEurerHochzeit!非正式,
喜你很熟悉的
新婚夫妇
非正式,用于恭
喜你很熟悉的新婚夫妇
祝你们百年好
WirgratulierenzuEuremJa-Wort!
合!
祝新郎新娘永WirgratulierenderBrautunddemBr?utigam
用于恭喜新婚结同心。ganzherzlichzurHochzeit!
夫妇
祝福:订婚
HerzlichenGlückwunschzuEurer恭喜你们订婚!
Verlobung!
用于恭喜他人订婚的短语
祝贺你们一切HerzlichenGlückwunschzuEurerVerlobung用于恭喜新近订婚
顺利并百年好undallesGutefürEuregemeinsame合。Zukunft!
的夫妇
恭喜订婚,我祝
HerzlichenGlückwunschzurVerlobung!
你们永远快乐用于恭喜新近订婚BleibtsoglücklichwieIhrheuteseid.幸福。的夫妇
恭喜订婚,我祝
HerzlichenGlückwunschzurVerlobung!
你们彼此永远
M?gtIhrgemeinsamglücklichwerden.用于恭喜新近订婚
甜蜜幸福。的夫妇
恭喜你们订婚,HerzlichenGlückwunschzurVerlobung!
大喜之日确定HabtIhrschonentschieden,wanndie用于恭喜你很熟悉
的新近订婚夫妇并了吗?Hochzeitstattfindenwird?
询问婚礼何时举行
祝福:生日和纪念日
生日问候!
生日快乐!
青春永驻!
GlückwunschzumGeburtstag!
AllesGutezumGeburtstag!
HerzlichenGlückwunschzum
Geburtstag!
一般生日问候,常用在生日卡片上
一般生日问候,常用在生日卡片上
一般生日问候,常用在生日卡片上
祝你在这特别的
日子里快乐幸AllesGutezuDeinemEhrentag.福。
一般生日问候,常用在生日卡片上
愿你梦想成真,M?genallDeineWünscheinErfüllung一般生日问候,常用在生日快乐!gehen.AllesGutezumGeburtstag!生日卡片上
祝你在这特别的AllesGlückderWeltwünscheichDir一天开心幸福,andiesemTag.Genie?eDeinen一般生日问候,常用在生日快乐!Geburtstag!生日卡片上
一般纪念日祝福,常用
在纪念日卡片上用于特殊纪念日祝福(如结婚25周年银婚纪念日,结婚40周年红宝石纪念日)
纪念日快乐!AllesGutezumJahrestag!
纪念日快乐!AllesGutezum...Jahrestag!
经过五年你们的
...Jahreundimmernochwieam
婚姻一如既往,
erstenTag.AllesGutezum
周年纪念日快
Jahrestag!
乐!
瓷婚周年纪念快HerzlichenGlückwunschzur乐!Porzellanhochzeit!
用于强调婚姻长度并寄
予纪念日祝福
用于庆祝20周年结婚纪念日
银婚周年纪念快HerzlichenGlückwunschzur乐!Silberhochzeit!
用于庆祝25周年结婚纪
念日
红宝石婚周年纪HerzlichenGlückwunschzur念快乐!Rubinhochzeit!
用于庆祝40周年结婚纪
念日
珍珠婚周年纪念HerzlichenGlückwunschzur快乐!Perlenhochzeit!
用于庆祝30周年结婚纪
念日
珊瑚婚周年纪念HerzlichenGlückwunschzur快乐!Leinwandhochzeit!
金婚纪念日快乐!
用于庆祝35周年结婚纪念日
HerzlichenGlückwunschzurGoldenen用于庆祝50周年结婚纪Hochzeit!念日
用于庆祝60周年结婚纪念日
金刚石婚纪念日HerzlichenGlückwunschzur快乐!DiamantenenHochzeit!
祝福:获得每好祝愿
早日康复
希望你早日康复。
我们祝愿你尽快康复。
GuteBesserung!
IchhoffeaufDeinerascheundbaldigeGenesung.
美好祝愿,常用在卡片上
美好祝愿
Wirhoffen,dassDuimNuwiederauf
来自多于一人的美dieBeinekommst.
好祝愿
挂念你,愿你早日康IchdenkeanDich.Ichhoffe,dass复。esDirbaldwiederbessergeht.美好祝愿
来自办公室或工作
场所多于一人的美好祝愿
来自...每个人的祝Allebei...wünschenDirgute福,早日康复。Besserung.
早日康复,...的每个GuteBesserung!Jederhierbei...来自办公室或工作人送上他们的祝福。grü?tDichherzlich.场所多于一人的美
祝福:一般祝愿
好祝愿
祝愿你...
HerzlichenGlückwunschzu...
标准祝福语
祝福你一切顺利并IchwünscheDirvielGlückundviel用于祝愿某人未来成
在...方面成功。Erfolgbei...
功
我祝你在...方面成IchwünscheDirvielErfolg功。bei...
用于祝愿某人未来成
功
我们就...向你表示Wirm?chtenDirganzherzlich祝贺。zu...gratulieren.
...做得好!
Glückwunschzu...
用于祝贺某人做成具
体某事
用于祝贺某人做成具体某事
HerzlichenGlückwunschzur
恭喜通过驾照考试!
bestandendenFahrprüfung!
用于祝贺某人通过驾照考试
做得好!我们就知道Glückwunsch!Wirwussten,dassDu
用于祝贺某人,通常是你能做到。esschaffst.
好朋友或家庭成员
恭喜!
祝福:学术成就
Gratuliere!
非正式,相对不常用,
用于祝贺某人
恭喜毕业!恭喜通过考试!
HerzlichenGlückwunschzumStudienabschluss!
用于祝贺某人大学毕业
HerzlichenGlückwünschzurbestandenen
用于祝贺某人通过Prüfung!
考试
恭喜获得硕士HerzlichenGlückwunschzumAbschlussdes用于祝贺某人完成学位,祝你工MasterstudiumsundvielGlückinder硕士学位并祝他未作一切顺利。Arbeitswelt.来顺利
德语常用祝福语精选
FroheWEihnachten!圣诞快乐!
FrohesWeihnachtsfest!圣诞快乐!
GlücklichesNeujahr!新年快乐!
EinglücklichesneuesJahr!新年快乐!
EinengutenRutschinsNeueJahr!新年快乐!
PrositNeujahr!新年快乐!恭贺新禧!
FroheWeihnachtenundeinengutenRutschinsNeujahr!圣诞快乐,新年快乐!
FrhlicheWeihnachtenundeinglückseligesfriedlichesNeuesJahr!圣诞快乐,新年吉祥如意!
IchwünscheIhnenvielGlück,GesundheitundvielErfolgimneuenJahr!祝您新年快乐,身体健康,事业有成!
VielGlück!祝您好运!
AngenehmeFeiertage!节日愉快!
FrohesFest!节日快乐!
AllesGute!一切顺利,万事如意!
Hals-undBeinbruch!祝您一切顺利!
日本人的祝福语例子
一场日本人婚礼上的祝词:
今天非常感谢能被邀请到这么盛大的宴会来,葛丽泰嘉宾这样说过,至今为止所见事务中最美好的就是:老夫老妻挽手走路的背影。对我来说,很憧憬长年相依为命共同一路走来的`夫妻。而且尼采也是,夫妻生活被称作长期对话,闷不做声是不能传达心意的。心意只有用语言来传达!衷心祝愿你们能构筑永远话语投机、笑声洋溢的温馨家庭。
今日は、この盛大の宴会を参加られて非常に感謝しております。いままで事務中一番美しいことは年上の夫婦が手繋ぎんで歩いている姿カツレイタイさんはこう言ったことがありました。わたしにとって、長い時間に手繋ぎんで一緒に歩いてくる夫婦に憧れます。ニ—チェさんもこう言った、夫婦の生活は長い時間での会話と呼ばれます。なんにも言わないとこころの気持ちが相手に伝われない。心の気持ちいは言葉で表すことしかできません。二人は永遠に心繋ぎ会話ができて、笑溢れやさしい家族をつくられることが心から祈ります。
以上、ありがとうございます。
新春致辞例子
同志们:
今天,我们在这里举行2011年新春团拜会,共同感受一年来的丰收喜悦,共庆美好时光,共话美好未来。在此,我代表发改委党委和委领导班子向全体干部职工及其家属,致以最真挚、最美好的祝愿!祝你们在新的一年里工作顺利、身体健康、合家欢乐、万事如意!
岁月不居,天道酬勤。刚刚过去的.一年,是我委取得突破性进展的一年。回顾一年来的工作,我委的工作亮点纷呈:一是主要经济指标运行平稳;二是新上工业项目、市控重点项目、争取中央投资项目进展顺利;三是濮东产业集聚区规划建设工作稳步推进;四是企业服务年活动开展的扎实有效;五是节能降耗目标任务出色完成;六是我委成功申报市级文明单位;七是党建工作取得新突破,团结务实、干事创业之风蔚然,我委机关党支部再次被评为“五好”党支部。2010年,我们能取得这些显著成绩,离不开区委、区政府的正确领导,离不开全体干部职工的辛勤努力。在这里,我要代表发改委党委真诚的说一声:“大家辛苦了,谢谢大家!”
潮平岸阔帆正劲,乘势开拓谱新篇。2011年,我委的工作形势将更加复杂,工作任务将更加繁重,工作要求将更加严格。我们要用科学发展观统领全局,紧紧抓住中央“扩内需、保增长”的方针政策,围绕2010年经济社会发展的预期目标和区委、区政府的各项中心工作,突出重点,真抓实干,为我区的经济发展再做新的贡献。
最后,再次恭祝全体同志新春愉快、幸福吉祥!