励志一生网 > 励志名言 > 法语名言名句励志 正文

法语名言名句励志

时间:2024-11-17 00:03:03

小王子法语版经典语录

  1、小王子:你知道--当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日...

  Tusais...quandonesttellementtristeonaimelescouchersdesoleil.

  2、如果有人钟爱着一朵独一无二的、盛开在浩瀚星海里的花。那么,当他抬头仰望繁星时,便会心满意足。他会告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星星上。”可是,如果羊把花吃掉了。那么,对他来说,所有的星光变会在刹那间暗淡无光!而你却认为这并不重要!

  Siquelqu’unaimeunefleurquin’existequ’àunexemplairedanslesmillionsetlesmillionsd’étoiles,asuffitpourqu’ilsoitheureuxquandillesregarde.Ilsedit:"Mafleurestlàquelquepart..."Maissilemoutonmangelafleur,c’estpourluicommesi,brusquement,touteslesétoiless’éteignaient!Etcen’estpasimportanta!

  3、因为忘记自己的朋友是一件悲哀的事情,并不是每个人都有朋友,如果我忘记了小王子,那我就会变得和那些除了对数字感兴趣,对其他事都漠不关心的大人们一样了.

  C’esttristed’oublierunami.Toutlemonden’apaseuunami.Etjepuisdevenircommelesgrandespersonnesquines’intéressentplusqu’auxchiffres.

  4、小王子:我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。她香气四溢,让我的生活更加芬芳多彩,我真不该离开她的...我早该猜到,在她那可笑的伎俩后面是缱绻柔情啊。花朵是如此的天真无邪!可是,我毕竟是太年轻了,不知该如何去爱她。

  Jen’aialorsriensucomprendre!J’auraisdlajugersurlesactesetnonsurlesmots.Ellem’embaumaitetm’éclairait.Jen’auraisjamaisdm’enfuir!J’auraisddevinersatendressederrièresespauvresruses.Lesfleurssontsicontradictoires!Maisj’étaistropjeunepoursavoirl’aimer."

  5、玫瑰花:"我并非如此的弱不禁风...夜晚的凉风对我倒有好处。我是一朵花啊。"

  Jenesuispassienrhuméequea...L’airfraisdelanuitmeferadubien.Jesuisunefleur.

  6、玫瑰花:哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的话,当然就得忍耐两三只毛毛虫的拜访咯。我听说蝴蝶长的很漂亮。况且,如果没有蝴蝶,没有毛毛虫,还会有谁来看我呢?你离我那么远...至于大动物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。

  Ilfautbienquejesupportedeuxoutroischenillessijeveuxconnatrelespapillons.Ilparatquec’esttellementbeau.Sinonquimerendravisite?Tuserasloin,toi.Quantauxgrossesbêtes,jenecrainsrien.J’aimesgriffes.

  7、小王子:我在想星星们闪闪发亮是不是为了要让每个人找到回家的路。他说:“看,我的那颗星星,恰好就在头上却距离如此遥远!

  Jemedemande,dit-il,silesétoilessontéclairéesafinquechacunpuisseunjourretrouverlasienne.Regardemaplanète.Elleestjusteau-dessusdenous...Maiscommeelleestloin!

  8、“人群里也是很寂寞的。”蛇说。

  Onestseulaussichezleshommes,ditleserpent.

  9、小王子:人吗?我想大概有六、七个吧,几年前看到过他们,但我不知道在哪能找到他们,风把他们吹散了,他们没有根,活得很辛苦。

  Leshommes?Ilenexiste,jecrois,sixousept.Jelesaiaperusilyadesannées.Maisonnesaitjamaisoùlestrouver.Leventlespromène.Ilsmanquentderacines,alesgênebeaucoup.

  10、“这是已经早就被人遗忘了的事情。”狐狸说道,“它的意思就是建立关系。”

  C’estunechosetropoubliée,ditlerenard.Casignifie"créerdesliens..."

  11、狐狸说:“对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你,你也同样用不着我。对你来说。我也只不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。然而,如果你驯养我。我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙唯一的`了,我对你来说,也是世界上唯一的了。

  Tun’esencorepourmoiqu’unpetitgarontoutsemblableàcentmillepetitsgarons.Etjen’aipasbesoindetoi.Ettun’aspasbesoindemoinonplus.Jenesuispourtoiqu’unrenardsemblableàcentmillerenards.Mais,situm’apprivoises,nousauronsbesoinl’undel’autre.Tuseraspourmoiuniqueaumonde.Jeseraipourtoiuniqueaumonde.

  12、狐狸:如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样。其他人的脚步声会让我迅速躲到地底下,而你的脚步声则会像音乐一样,把我召唤出洞穴。

  Mais,situm’apprivoises,mavieseracommeensoleillée.Jeconnatraiunbruitdepasquiseradifférentdetouslesautres.Lesautrespasmefontrentrersousterre.Letienm’appellerahorsduterrier,commeunemusique.Etpuisregarde!

  13、狐狸:你看,看到那边的麦田了吗?我不吃面包,麦子对我来说一点意义也没有,麦田无法让我产生联想,这实在可悲。但是,你有一头金发,如果你驯养我,那该有多么美好啊!金黄色的麦子会让我想起你,我也会喜欢听风在麦穗间吹拂的声音。

  Tuvois,là-bas,leschampsdeblé?Jenemangepasdepain.Leblépourmoiestinutile.Leschampsdeblénemerappellentrien.Eta,c’esttriste!Maistuasdescheveuxcouleurd’or.Alorsceseramerveilleuxquandtum’aurasapprivoisé!Leblé,quiestdoré,meferasouvenirdetoi.Etj’aimerailebruitduventdansleblé...

  14、“你只能了解你驯养的东西。”狐狸说,“人类不再有时间去了解事情了,他们总是到商店里买现在的东西。但是,却没有一家商店贩卖友谊,所以人类没有真正的朋友,如果你不需要一个朋友,就驯养我吧!”

  Onneconnatqueleschosesquel’onapprivoise,ditlerenard.Leshommesn’ontplusletempsderienconnatre.Ilsachètentdeschosestoutesfaiteschezlesmarchands.Maiscommeiln’existepointdemarchandsd’amis,leshommesn’ontplusd’amis.Situveuxunami,apprivoise-moi!

  16、小王子:“你们很美,”他继续往下说“但是很空虚,没有人会为你们而死,没错,一般过路的人,可能会认为我的玫瑰和你们很像,但她只要一朵花就胜过你们全部,因为她是我灌溉的那朵玫瑰花;她是那朵我放在玻璃罩下面,让我保护不被风吹袭,而且为她打死毛毛虫的玫瑰;因为,她是那朵我愿意倾听她发牢骚、吹嘘、甚至沉默的那朵玫瑰;因为,她是我的玫瑰。”

  Vousêtesbelles,maisvousêtesvides,leurdit-ilencore.Onnepeutpasmourirpourvous.Biensr,maroseàmoi,unpassantordinairecroiraitqu’ellevousressemble.Maisàelleseule,elleestplusimportantequevoustoutes,puisquec’estellequej’aiarrosée.Puisquec’estellequej’aimisesousglobe.Puisquec’estellequej’aiabritéeparleparavent.Puisquec’estelledontj’aituéleschenilles(sauflesdeuxoutroispourlespapillons).Puisquec’estellequej’aiécoutéeseplaindre,ousevanter,oumêmequelquefoissetaire.Puisquec’estmarose.

  17、只有用心灵才能看得清事物本质,真正重要的东西是肉眼无法看见的

  onnevoitbienqu’aveclecoeur.L’essentielestinvisiblepourlesyeux.

  18、因为你把时间投注在你的玫瑰花身上,所以,她才会如此重要。

  C’estletempsquetuasperdupourtarosequifaittarosesiimportante.

  19、“人总是这山望着那山高。”扳道工说。

  Onn’estjamaiscontentlàoùonest,ditl’aiguilleur.

  20、“水对心灵也会有好处。”

  L’eaupeutaussiêtrebonnepourlecoeur...

  21、“因为有一朵我们看不到的花儿,星星才显得如此美丽。沙漠美丽,因为,沙漠某处隐藏着一口井。”小王子说。

  Lesétoilessontbelles,àcaused’unefleurquel’onnevoitpas。Cequiembellitledésert,ditlepetitprince,c’estqu’ilcacheunpuitsquelquepart

  22、“我今天也要回家了。”“路好远也很艰难。”

  Moiaussi,aujourd’hui,jerentrechezmoi...

  C’estbienplusloin...c’estbienplusdifficile...

  23、如果你爱上了某个星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。

  Situaimesunefleurquisetrouvedansuneétoile,c’estdoux,lanuit,deregarderleciel.Touteslesétoilessontfleuries.

  24、我会住在其中的一颗星星上面,在某一颗星星上微笑着,每当夜晚你仰望星空的时候,就会像是看到所有的星星都在微笑一般。

  Quandturegarderasleciel,lanuit,puisquej’habiteraidansl’uned’elles,puisquejeriraidansl’uned’elles,alorsceserapourtoicommesiriaienttouteslesétoiles.