励志一生网 > 励志短句 > 英语励志短句小诗 正文

英语励志短句小诗

时间:2024-11-13 13:57:39

著名的英文励志诗歌及翻译

  不仅中国有励志诗歌,国外也有。下面是我整理得著名国外励志诗歌及中文翻译,欢迎大家阅读!

     中文原文:

  如果

  [英]拉迪亚德·吉卜林著

  如果所有的'人失去理智,咒骂你,

  而你仍头脑清醒;

  如果所有的人怀疑你,

  而你仍坚信自己,让所有的怀疑动摇;

  如果你要等待,不因此而厌烦,

  为人所骗,不因此而骗人,

  为人所恨,不因此抱恨,

  不妄自尊大,不自以为是;

  如果你是个追梦人——不被梦主宰;

  如果你遇到骄傲和挫折

  把两者当骗子看待;

  如果你能忍受,你曾讲过的事实

  被恶棍扭曲,用于蒙骗傻子;

  你用毕生守护的东西被毁坏,

  然后俯身,用你疲惫的劳作把它修补;

  如果在你赢得无数桂冠之后,

  突遇巅峰下跌之险,

  不抱怨你的失败,

  坚信失败过后,东山再起;

  如果你能迫使自己,

  在别人走后,长久地坚守阵地,

  除了意志告诉你“坚持”!

  在你心中已空无一物;

  如果你与人交谈,保持风度,

  与伴行走,保持距离;

  如果仇敌和好友都不伤害你;

  如果所有的人都拥护你,却并非全心全意;

  如果你花六十秒进行短程跑,

  填满那不可饶恕的一分钟——

  你就可以拥有一个世界,

  一个一切都属于你的世界,

  孩子,更重要的是:你是一个顶天立地的人

  英文译文:

  If------

  ByJosephRudyardKipling

  Ifyoucankeepyourheadwhenallaboutyou

  Arelosingtheirsandblamingitonyou;

  Ifyoucantrustyourselfwhenallmendoubtyou,

  Butmakeallowancefortheirdoubtingtoo;

  Ifyoucanwaitandnotbetiredbywaiting,

  Or,beingliedabout,don’tdealinlies,

  Or,beinghated,don’tgiveawaytohating,

  Andyetdon’tlooktoogood,nortalktoowise;

  Ifyoucandream---andnotmakedreamsyourmaster;

  Ifyoucanthink---andnotmakethoughtsyouraim;

  IfyoucanmeetwithTriumphandDisaster

  Andtreatthosetwoimpostersjustthesame;

  Ifyoucanbeartohearthetruthyou’vespoken

  Twistedbyknavestomakeatrapforfools,

  Orwatchthethingsyougaveyourlifetobroken,

  Andstoopandbuild’emupwithworn-outtools;

  Ifyoucanmakeoneheapofallyourwinnings

  Andriskitononeturnofpitch-andtoss

  Andlose,andstartagainatyourbeginnings

  Andneverbreatheawordaboutyourloss;

  Ifyoucanforceyourheartandnerveandsinew

  Toserveyourturnlongaftertheyaregone,

  Andsoholdonwhenthereisnothinginyou

  ExcepttheWill,whichsaystothem:“holdon!”

  Ifyoucantalkwithcrowsandkeepyourvirtue,

  Orwalkwithkings---norlosethecommontouch;

  Ifneitherfoesnorlovingfriendscanhurtyou;

  Ifallmencountwithyou,butnonetoomuch;

  Ifyoucanfilltheunforgivingminute

  Withsixtyseconds’worthofdistancerun---

  YoursistheEarthandeverythingthat’sinit,

  And---whichismore---you’llbeaMan,myson!

  诗作简介:

  拉迪亚德·吉卜林是十九世纪末英国诗人,诗风朴实、自然,用词简洁、平实,但却极富表现力和韵味。

  注:《如果》是一首励志诗,曾被译成27国语言作为学习的教材,激励了一大批有志青年奋发努力。