励志一生网 > 格言大全 > 关于人生的法语格言 正文

关于人生的法语格言

时间:2024-10-12 10:18:38

鉴于有不少小伙伴喜欢法语,下面搜集了一些美好的法语句子,以供赏析和参考借鉴!

美好的法语句子【1】

1、 Parfois l'ami qui ne vous parle pas tout le temps est celui qui vous aime le plus

2、 C'est tout un monde que chacun porte en lui. 每个人心中怀的都是整个世界。

3、 "On n'a plus d'idées. On n'a plus que des besoins. Enfin, on est devenu adultes. 我们再也没有什么想法,再也没有任何奢望,我们就这样,变成了大人。"

4、 N'essayez pas seulement de devenir un homme qui a du succès. Essayez de devenir un homme qui a de la valeur. 不要只尝试做一个成功的人,更要尝试做一个有价值的人。

5、 "Toutes mes possessions sont les fortunes,mais mes perdus sont ma vie. 我拥有的都是侥幸,失去的都是人生。"

6、 Il faut préparer la séparation à tout temps. 人生必须随时做好准备说再见。

7、 "La vie est simple,ne pas regretter après avoir prendu la décision. 人生很简单,做了决定就不要后悔。"

8、 -Quand tu l'aime? -Lors de savoir ne la voir plus. -什么时候爱上她的? -当我知道我再也见不到她的时候。

9、 "Vivant,il est certain de rencontrer la bonne affaire. 只要活着一定会遇上好事。"

10、 "Tu ne sais jamais de lui apporter tant d'amour,sauf que tu as vu qu'il est restavec autrui. 你永远也不晓得自己有多喜欢一个人,除非你看见他和别人在一起。"

11、 J'apprend une affaire toute la vie:la possession est le commencement de perdre. 我花了一辈子学一件事:拥有就是失去的开始。

12、 Des milliers jours merveilleux à venir ne sont pas préférables à un présent doux. 千万个美丽的未来,抵不上一个温暖的现在。

13、 Le coeur de vingt ans est fait pour aller au bout du monde. 二十岁的心应该去世界最远的地方流浪。

14、 Les livres sont des amis froids et s?rs. ——Victor Hugo 《Les Misérables》

15、 "Penser, voilà le triomphe vrai de l'ame. ——Victor Hugo 《Les Misérables》"

16、 Ce n'est rien de mourir ; c'est affreux de ne pas vivre. ——Victor Hugo 《Les Misérables》

17、 "N'être pas écouté, ce n'est pas une raison pour se taire. ——Victor Hugo 《Les Misérables》"

18、 Le langage est source de malentendus. ——Antoine de Saint Exupérywww.sIandiAN.com 《Le Petit Prince》

19、 Voici mon secret. Il est très simple: on ne voit bien qu'avec le c?ur. L'essentiel est invisible pour les yeux. ——Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》

20、 "Vous êtes belles, mais vous êtes vides.... On ne peut pas mourir pour vous. ——Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》"

21、 "Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard. Mais tu ne dois pas l’oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. ——Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》"

22、 Les enfants seuls savent ce qu'ils cherchent. ——Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》

23、 Mais les yeux sont aveugles. Il faut chercher avec le c?ur. ——Antoine de Saint Exupéry 《Le Petit Prince》

美好的法语句子【2】

所谓爱,就是总是为另一个人担心牵挂。

L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.

我们再也没有任何想法,再也没有任何奢望。我们就这样,变成了大人。

On n'a plus d'idées. On n'a plus que des besoins. - Enfin, on est devenus adultes.

人的一生,都有一些说不出的秘密,挽不回的遗憾,触不到的梦想,忘不了的爱。

Dans notre vie, on a toujous des secrets inexprimables, des regrest irréversibles, des rêves irréalisables et des amours inoubliables.

如永生般逐梦,如末日般生活

Rêve comme tu vivras pour toujours, vis comme tu vas mourir aujourd'hui

永远不要为一个人而流泪,因为值得你为他流泪的人,永远不会让你哭。

Ne pleure jamais pour un homme , car celui qui mérite tes larmes ne te fera jamais pleurer ..

当我不知所措时,我总是聆听自己的心--而我听到的都是你的`声音。

Quand je ne sais plus ce que je dois faire, j'écoute mon coeur et c'est ta voix que j'entende.

日复一日,我们离青春越来越远.

Chaque jour qui passe nous éloigne de notre jeunesse.

我遇见你是最美丽的意外

C'est la plus belle aubaine que je t'aie rencontré.

我安息在这里,为了只听海和风的声音。

Je repose ici pour n'écouter que la mer et le vent.

人生就像一首优美的旋律...虽然歌词有些纠结.

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées

也许,这就是爱情。思念,牵挂,期待,相见,微笑,然后哭泣。

Peut-être c‘est l’amour. Pensées, les soucis, l‘attente, réunion, sourire, puis pleurer.

un secret fait une femme des femmes.

女人因为秘密而美丽。

站在十字路口,我选择了开满野花的道路.

A La croisée des sentiers, je prends celui des fleurs sauvages.

我们的心好似一件不完整的乐器,一架缺了弦的竖琴,努力在那表达叹息的声调上,奏出愉快的歌谣

Notre cur est un instrument incomplet, une lyre où il manque des cordes, et où nous sommes forcés de rendre leLa pire des souffrances est celle de ne plus pouvoir aimer.

美丽的梦和美丽的诗一样,都是可遇不可求的,常常在最没能料到的时刻里出现。

Un beau rêve est comme une belle poésie, il est possible de les rencontrer mais impossible de les demander,ils nous arrivent souvent au moment imprévu.

小王子说,每个人都有一朵属于自己的唯一的花,除她外,世间一切的花,都失去意义……

Le Petit Prince a dit: Il y a une fleur unique pour vous au monde..toutes les autres fleurs sont simplement dénuée de sens.

美好的法语句子【3】

1、C'estlavie!这就是生活!

2、Parfois,cequ'onn'arrivepasàlaissertombern'estpasunepersonne,maisdesmoments有什么我们苦苦不肯放下的,不是一个人,而是一段时光。

3、C'estd'abordl'amourquitefaitoublierl'heure

首先是爱情使你忘记时间,然后是时间让你忘记爱情。

4、Lamaindanslamain,nousvivronsensemblejusqu'àlafindelavie.

执子之手,与子偕老。

5、Est-cepossiblequetusoisentraindepenseràmoilorsquetumemanques?

想你的时候,你会不会也刚好正在想我?

6、Jecomptesipeupourl'univers,maispourmoi,jesuistout.

对于宇宙,我微不足道;可是对于我自己,我就是一切。

7、Iln'existepasdebonheurcompletsansamnésiepartielle.

没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。

8、Lemariageestcommeuneplaceassiégée;ceuxquisontdehorsveulentyentreretceuxquisontdedansveulentensortir.

婚姻象围城,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。

9、Aumoins,tuesauprèsdemoi.

至少还有你。

10、Ceuxquines'étaientjamaisditaurevoir,sesontdéjàdispersésauxextrémitésdumonde.那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。

11、Est-cel'amourmoinspardonnablequelahaine?

难道爱比恨更难宽耍

12、Faceaumondeextérieur,onsesentaussiexcitéqu'impuissant.

外面的世界很精彩,外面的世界很无奈。

13、Levraibonheurseraitdesesouvenirduprésent.

最真实的幸福是铭记当下。

14、Lecyprindoréesttoujoursheureux,carilaunemémoirequinedurequetroissecondes.金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟

15、Considèretoutcequetuobtienscommeunesurprise,uncadeau.

得到的就是惊喜,就是礼物。

16、Onarrivetoujoursàtrouverdutempspourfairecequ'onaime

要做的事情总找得出时间和机会;不要做的事情总找的出藉口。

17、Notreenfanceaétéachevéeaumomentoùonaapprisquelamortseraitfatale.我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。——周国平

18、Jecroyauisqu'onvieillissaitlentement,maisenfait,cen'estpascommea,onvieillitinstantanément.

我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。——村上春树

19、Lerégimeestfaitdanslebutdemeneruneviemeilleure.Silerégimetefaitperdrelagaieté,ilvautmieuxl'abandonner.减肥是为了更美好的人生。要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。

20、Entrel'espéranceetlaréalité,ilexistetoujoursunedistancequin'estnilonguenicourte.期望与现实之间总是有着那么一段不长不短的距离。

21、Bienfaireetlaisserdire.走自己的路,让别人说去吧。

22、Retenezbiencequ'ilfautreteniretoubliezcequ'ilfautoublier.记住该记住的,忘记该忘记的。

23、Quandonalanostalgiedesonpaysnatal,laneigelaplusfroideestlamémoirelaplusdouce.想家的时候,故乡冰冷的雪也是最温暖的回忆。

24、Enfinbref,enarrivantàlafindesavie,onferalebilanetondécideraquetoutesceslonguesannéesdesouffranceauraientétélesplusbellesannéesdesavie.

不管怎样,到了生命的最后时刻,回首往事,审视从前所有的痛苦时光,觉得痛苦的日子才是生命中最好的日子

25、Personnenemériteraitteslarmes.Leseulquilemériteneteferaitjamaispleurer.

没有人值得让你为他/她流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。

Tiens, bonjour. Que fait-tu l 你好。你在这儿干什么?

Salut, je bois un pot la sant de Paul. Aujourdhui, cest son anniversaire. Vous vous connaissez 你好。我在这儿为保尔的健康干一杯。今天是他的生日。你们互相认识吗?

Non, on ne sest jamais vu. 不认识,我们还从来没有见过面。

eh bien! Voil Paul, il travaille dans la confection. Il est tailleur. 那好吧,这位是保尔。他在服装店工作。他是裁缝。

Bonjour, Paul, et bon anniversaire! 你好,保尔,祝你生日快乐。

Bonjour, Anne. Je suis trs content de faire ta connaissance. 你好,安娜,认识你很高兴。

Voil les grandes vacances qui arrivent. Est-ce que vous avez des projets Allez-vous sur la cte dazur 暑假到了,你们有什么打算?到蓝色海岸去吗?

Cest agrable, la plage, au bord de la Mditerrane, mais jai une autre ide. 到地中海的'海边浴场去,那太美了,但是我还有个主意。

On peut savoir 能让我们知道吗?

Je pense parcourir lEurope! Amsterdam, ville des cannaux, Venise, ville btie sur leau...etc. 我想游历欧洲。到运河之城阿姆斯特丹,到水上城市威尼斯等地去。

Vous irez en voyage organis 你们参加旅游团去吗?

Oui, grce lagence Carrefour-Paris. 是的,跟巴黎之路旅行社去。

Bonjour, Madame. 您好,夫人。

Bonjour, Sylvie. 您好,希尔维。

Madame, permettez-moi de vous prsenter mon pre. Papa, je te prsente notre professeur, Madame Dubois. 夫人,请允许我向您介绍我的父亲。爸爸,我向您介绍我们的教师,杜布瓦夫人。

Madame, je suis vraiment ravi de faire votre connaissance. Notre fille nous dit que vous tes un excellent professeur. Elle ne cesse de nous parler de vous. 夫人,我能认识您感到非常荣幸。我们的女儿对我们说,您是一位优秀的教师。她常常跟我们谈起您。

Oh monsieur, cest vraiment gentil de sa part! 啊,先生,她太客气了!

Excusez-moi de vous dranger, madame. Je viens ici pour savoir comment travaille ma fille. 请原谅我打扰您,夫人。我到这里来是想知道我的女儿学习得怎么样。

Ce que je peux vous dire, cest que votre fille est une lve dlite. Elle est consciencieuse et aide souvent ses camarades de classe. Vous ne trouvez pas quelle a beaucoup grandi cette anne 我可以告诉您的是,您的女儿是一个好学生。她很认真并且经常帮助同学。您没有发现吗?她今年又长高了。

Oh si! a pousse les enfants; et nous , nous vieillissons! 可不是,孩子们在长,我们却变老了.

法语学习生活话题

Ca va, a va. 好了,好了。

原文

Scène 1

A : Il m’a vraiment énervé, j’ai envie de lui crier dessus.

B : Ca va, a va. Il n’a pas fait exprès de renverser du vin sur ton costume.

Scène 2

A : Ca me rend furieux quand ce genre de choses arrive.

B : Ca va, a va, c’est passé, ca ne sert à rien de s’énerver.

Scène 3

A : Je déteste attendre.

B : Excusez-moi.

A : Tu aurais d me prévenir.

B : Ca va, a va, le fait est aue j’avais des choses urgentes à régler.

Scène 4

A : Ont-ils finalement trouvé une solution ?

B : Oui, ils ont un plan.

A : J’aimerais bien le connatre.

B : Ca va, a va, tu ne connais pas le dicton quand trois personnes savent, tout le mond sait .

法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语。是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。法文是很多地区或组织的官方语言。出国整理

法语26个字母的`发音

大写/小写/音标

A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubl?ve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]

译文:

A : 他惹得我很生气,我真想向他大喊。

B : 好了好了,他又不是故意把酒洒在你西服上的。

A : 当这种事发生时,我真的很气愤。

B : 好了好了,已经过去了,生气也没用。

A : 我真不喜欢等人。

B : 对不起。

A : 你本该早一些告诉我。

B : 好了好了,其实我是有一些急事要处理。

A : 他们最终想出办法了吗?

B : 是的。他们制定出了一个计划。

A : 我真想知道这个计划。

B : 好了好了。要知道“三人知,天下知”。