励志一生网 > 名言警句 > 富兰克林名言英语 正文

富兰克林名言英语

时间:2024-10-04 17:17:52

Restoration calls, however, not for changes in ethics alone. This nation is asking for action, and action now.

单纯坐而论道是完全于事无补的,我们必须行动起来,而且必须迅速行动起来。

There are many ways in which it can be helped, but it can never be helped by merely talking about it. We must act, we must act quickly.

许多事情都有助于任务完成,但这些决不包括空谈。我们必须行动,立即行动。

This, I propose to offer, we are going to larger purposes, bind upon us, bind upon us all, as asacred obligation with a unity of duty, hitherto evoked only in times of armed strife.

我倡议,为了更伟大的目标,我们所有的人,因一致的职责紧紧团结起来。这是神圣的义务,我们将发扬以往仅见于国家战乱时期的患难与共的精神。

We face the arduous days that lie before us in the warm courage of national unity; with the clear consciousness of seeking old and precious moral values; with the clean satisfaction that comes from the stern performance of duty by old and young alike. We aim at the assurance of a rounded, a permanent national life.

The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.

实现明天理想的唯一障碍是今天的疑虑。

The world can be changed by man's endeavor, and that this endeavor can lead to something new and better .No man can sever the bonds that unite him to his society simply by averting his eyes . He must ever be receptive and sensitive to the new ; and have sufficient courage and skill to novel facts and to deal with them .

人经过努力可以改变世界,这种努力可以使人类达到新的、更美好的境界。没有人仅凭闭目、 不看社会现实就能割断自己与社会的联系。他必须敏感,随时准备接受新鲜事物;他必须有 勇气与能力去面对新的事实,解决新问题。

They have no vision, and when there is no vision, the people perish.

他们没有眼光,而没有眼光的人是要灭亡的。

Happiness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of achievement, in the thrill of creative efforts.

幸福并不仅仅取决于拥有多少钱财,而在于成功的喜悦和创造活动所带来的心灵震颤。

Small wonder that confidence languishes, for it thrives only on honesty, on honor, on the sacredness of our obligation, on faithful protection and on unselfish performance.

难怪信心在减弱。信心,只有靠诚实、荣誉感、神圣的责任心、忠心维护和无私的作为才能生长。而没有这些,就不可能有信心。

让我们正视面前的严峻岁月,怀着全国给我们带来的热情和勇气,怀着寻求传统的、珍贵的道德观念的明确意识,怀着老老少少都能通过格尽职守而得到的问心无愧的满足。我们的目标是要保证国民生活的圆满和长治久安。

Roosevelt is consistently rated by scholars as one of the greatest US Presidents. 罗斯福一直被学者评为最伟大的美国总统之一。

下面是罗斯福

The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.

实现明天理想的唯一障碍是今天的疑虑。

The world can be changed by man's endeavor, and that this endeavor can lead to something new and better .No man can sever the bonds that unite him to his society simply by averting his eyes . He must ever be receptive and sensitive to the new ; and have sufficient courage and skill to novel facts and to deal with them .

人经过努力可以改变世界,这种努力可以使人类达到新的、更美好的境界。没有人仅凭闭目、 不看社会现实就能割断自己与社会的联系。他必须敏感,随时准备接受新鲜事物;他必须有 勇气与能力去面对新的事实,解决新问题。

They have no vision, and when there is no vision, the people perish.

他们没有眼光,而没有眼光的人是要灭亡的。

Happiness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of achievement, in the thrill

of creative efforts.

幸福并不仅仅取决于拥有多少钱财,而在于成功的喜悦和创造活动所带来的心灵震颤。

Small wonder that confidence languishes, for it thrives only on honesty, on honor, on the sacredness of our obligation, on faithful protection and on unselfish performance.

难怪信心在减弱。信心,只有靠诚实、荣誉感、神圣的责任心、忠心维护和无私的作为才能生长。而没有这些,就不可能有信心。

Restoration calls, however, not for changes in ethics alone. This nation is asking for action, and action now.

单纯坐而论道是完全于事无补的,我们必须行动起来,而且必须迅速行动起来。

There are many ways in which it can be helped, but it can never be helped by merely talking about it. We must act, we must act quickly.

许多事情都有助于任务完成,但这些决不包括空谈。我们必须行动,立即行动。

This, I propose to offer, we are going to larger purposes, bind upon us, bind upon us all, as a

sacred obligation with a unity of duty, hitherto evoked only in times of armed strife.

我倡议,为了更伟大的目标,我们所有的人,因一致的职责紧紧团结起来。这是神圣的义务,我们将发扬以往仅见于国家战乱时期的患难与共的精神。

We face the arduous days that lie before us in the warm courage of national unity; with the clear consciousness of seeking old and precious moral values; with the clean satisfaction that comes from the stern performance of duty by old and young alike. We aim at the assurance of a rounded, a permanent national life.

让我们正视面前的严峻岁月,怀着全国给我们带来的热情和勇气,怀着寻求传统的、珍贵的道德观念的明确意识,怀着老老少少都能通过格尽职守而得到的问心无愧的满足。我们的目标是要保证国民生活的圆满和长治久安。

【拓展阅读】

About Roosevelt 罗斯福的简介

Franklin Delano Roosevelt (January 30, 1882 – April 12, 1945; ) was the 32nd President of the United States and a central figure in world events during the mid-20th century, leading the United States during a time of worldwide economic crisis and world war. The only American president elected to more than two terms, he was often referred to by his initials, FDR. Roosevelt won his first of four presidential elections in 1932, while the United States was in the depths of the Great Depression. FDR's combination of optimism and economic activism is often credited with keeping the country's economic crisis from developing into a political crisis. He led the United States through most of World War II, and died in office of a cerebral hemorrhage shortly before the war ended.

Early political career 早期政治生涯

State Senator 州参议员 (19910年) Assistant Secretary of the Navy 海军助理国务卿(1913年) Campaign for Vice-President 参加副总统的竞选活动(1920年) Governor of New York, 1929– 1932 1929年至1932年纽约州 长 1932 presidential election and he is the only one in U.S. history, the president his fourth consecutive term 1932年总统 选举,而且他是美国历史上唯一一 位连任四届的总统

Roosevelt was famous for his contribution during a time of worldwide economic crisis and world war II.

Economic crisis

In 1929, the U.S. economic crisis broke out. A quarter of the workforce was unemployed. Two million were homeless. Due to the lack of employment, organized crime and outlaws were on the rise, such as John Dillinger . Roosevelt became president after the implementation of the New Deal.

Roosevelt's policies

The New Deal 新政

Relief 救济

Recovery 复兴

Reform 改革

Win the trust of the people

Finally, he succeeded in saving the U.S. economy, and to further strengthen the control of the state of the economy.

World war II

On December 7, 1941, the Japanese attacked the US Pacific Fleet at Pearl Harbor , destroying or damaging 16 warships, including most of the fleet's battleships , and killing almost 3000 American military personnel and civilians. Antiwar sentiment in the United States evaporated overnight and the country united behind Roosevelt.

The next day, Roosevelt asked Congress to declare war on Japan. This marks the United States directly involved in World War II and it changed the pattern of World War II. Although he suffered from paralytic disease(麻痹性疾病), since then he is a synonym of responsibility and strong.

A great man

Roosevelt gave his country and the world prosperity(繁荣) and stability(安定). In the April 12, 1945, Roosevelt died of illness. Roosevelt‘s death was met with shoc

1.

2.

3.

4.

5.

6.15句最震撼人心的英语励志名言

7.

8.

9.

 

Silence is not always a sign of wisdom, but babbling is ever a folly。——Benjamin Franklin

沉默并不是智慧的标志,但唠叨永远是一项蠢行。——本杰明·富兰克林

Love your neighbor——but don't pull down your hedge。 ——Benjamin Franklin 爱你的邻居——但不要拆掉你的篱笆。 —— 本杰明·富兰克林

Content makes poor men rich;discontent makes rich men poor。

知足使贫穷的人富有;而贪婪使富足的人贫穷。——Benjamin Franklin 本杰明·富兰克林

The world is full of fools and faint hearts;and yet every one has courage enough to bear the misfortunes and wisdom enough to manage the affairs of his neighbor。

这个世界到处是蠢人和怯懦者,然而每个人都有足够的勇气去忍受别人的.不幸,有足够的智慧去管别人的事情。——Benjamin Franklin 本杰明·富兰克林

If time being of things the most precious, wasting time must be the greatest prodigality。——Benjamin Franklin

如果时间是最宝贵的东西那么浪费时间就是最大的浪费。——本杰明·富兰克林

Lose not time; be always employed in something useful; cut off all unnecessary actions。 ———Benjamin Franklin

不要浪费时间,做些有益的事情,停止一切不必要的行动。 —————本杰明。富兰克林

At twenty years of age, the will reigns; at thirty , the wit; and at forty, the judgment。 ———Benjamin Franklin

二十岁时起支配作用的是意志,三十岁时是机智,四十岁时是判断。 ————本杰明。富兰克林

If time being of things the most precious, wasting time must be the greatest prodigality。 ————Benjamin Franklin

如果时间是最宝贵的东西,那么浪费时间就是最大的浪费。 ————本杰明。富兰克林

Sell not virtue to purchase wealth, nor liberty to purchase power。 —————Benjamin Franklin

不要出卖美德换取财富,也不要用自由交换权力。 ———————本杰明。富兰克林

Eat to please yourself, but dress to please others。—— Benjamin Franklin

吃为了满足自己,穿则为了取悦他人。—— 本杰明·富兰克林

If a man empties his purse into his head, no one can take it from him。—— Benjamin Franklin

如果一个人倾其所有以