励志一生网 > 名言警句 > 蝇王戈尔丁的名言 正文

蝇王戈尔丁的名言

时间:2024-11-16 23:42:26

1. The Great Gatsby 《了不起的盖茨比》, 作者:F.Scott Fitzgerald

in my mind ever since."Whenever you feel like criticizing any one," he told me, "just remember that all the people in this world haven't had the advantages that you've had.”

我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。“每逢你想要批评任何人的时候,

”他对我说,“你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件。”——菲茨杰拉德《了不起的盖茨比》

2. Of Mice and Men《人鼠之间》, 作者:John Steinbeck

经典语录:“"I seen it over an' over-a guy talkin' to another guy and it don't make no difference if he don't hear or

understand.”

这种事我见多了——一个人跟另一个人说话,但是对方听见了没有,听懂了没有都不重要。——约翰·斯坦贝克 《人鼠之间》

3. The Old Man and the Sea《老人与海》, 作者:Ernest Hemingway

经典语录:“Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready.”

每一天都是一个新的日子。走运当然是好的,不过我情愿做到分毫不差。这样,运气来的时候,你就有所准备了。——海明威《老人与海》

4. Pride and Prejudice《傲慢与偏见》, 作者:Jane Austin

经典语录:“I could easily forgive his

pride, if he had not mortified mine.”

要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲。——简·奥斯汀《傲慢与偏见》

5. Native Son《土生子》, 作者:Richard Wright

经典语录:“Men can starve from a lack of self-realization as much as they can from a lack of bread.”

人们会因为缺乏自我实现而受饥饿之苦,这就像他们因缺乏面包而受饥饿之苦一样。——理查德·赖特《土生子》

6. Macbeth《麦克白》, 作者:William Shakespeare

经典语录:“Life’s but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more; it is tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.”

人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的笨拙的怜人,登场片刻,便在无声无息中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。——莎士比亚《麦克白》

7. Lord of the Flies《蝇王》, 作者:William Golding

经典语录:“Maybe there is a beast… maybe it's only us.”

也许有一只野兽,也许只是我们自己。——威廉·戈尔丁《蝇王》

8. Madame Bovary《包法利夫人》, 作者:Gustave Flaubert

经典语录:“She wanted to die, but she also wanted to live in Paris.”

她想去巴黎,她也很想死——福楼拜《包法利夫人》

9. Wuthering Heights《呼啸山庄》, 作者:Emily Bronte

经典语录:“Terror made me cruel . . .”

恐惧让我变得残忍。——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

10. The Catcher in the Rye《麦田里的守望者》, 作者:J.D. Salinger

经典语录:“Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten. Alter what is

changeable, and accept what is mutable.”

记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的。

——杰罗姆·大卫·塞林格《麦田里的守望者》

The Great Gatsby 《了不起的盖茨比》

作者:F.Scott Fitzgerald

我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。“每逢你想要批评任何人的时候, ”他对我说,“你就记住,这个世界上所有的人,并不是个个都有过你拥有的那些优越条件。”

——菲茨杰拉德《了不起的盖茨比》

Of Mice and Men《人鼠之间》

作者:John Steinbeck

经典语录:“"I seen it over an' over-a guy talkin' to another guy and it don't make no difference if he don't hear or understand.”

这种事我见多了——一个人跟另一个人说话,但是对方听见了没有,听懂了没有都不重要。

——约翰·斯坦贝克 《人鼠之间》

The Old Man and the Sea《老人与海》

作者:Ernest Hemingway

经典语录:“Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready.”

每一天都是一个新的日子。走运当然是好的,不过我情愿做到分毫不差。这样,运气来的时候,你

Madame Bovary《包法利夫人》

作者:Gustave Flaubert

经典语录:“She wanted to die, but she also wanted to live in Paris.”

她想去巴黎,她也很想死。

——福楼拜《包法利夫人》

Wuthering Heights《呼啸山庄》

作者:Emily Bronte

经典语录:“Terror made me cruel . . .”

恐惧让我变得残忍。

——艾米莉·勃朗特《呼啸山庄》

就有所准备了。

——海明威《老人与海》

Pride and Prejudice《傲慢与偏见》

作者:Jane Austin

经典语录:“I could easily forgive his pride, if he had not mortified mine.”

要是他没有触犯我的骄傲,我也很容易原谅他的骄傲。

——简·奥斯汀《傲慢与偏见》

Native Son《土生子》

作者:Richard Wright

经典语录:“Men can starve from a lack of self-realization as much as they can from a lack of bread.”

人们会因为缺乏自我实现而受饥饿之苦,这就像他们因缺乏面包而受饥饿之苦一样。

——理查德·赖特《土生子》

Macbeth《麦克白》

作者:William Shakespeare

经典语录:“Life’s but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more; it is tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.”

人生不过是一个行走的影子,一个在舞台上指手划脚的笨拙的怜人,登场片刻,便在无声无息中悄然退下;它是一个愚人所讲的故事,充满着喧哗和骚动,却找不到一点意义。

Lord of the Flies《蝇王》

作者:William Golding

经典语录:“Maybe there is a beast… maybe it's only us.”

也许有一只野兽,也许只是我们自己。

——威廉·戈尔丁《蝇王》

The Catcher in the Rye《麦田里的守望者》

作者:J.D. Salinger

经典语录:“Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten. Alter what is changeable, and accept what is mutable.”

记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的。

——杰罗姆·大卫·塞林格《麦田里的守望者》

蝇王读后感1

野蛮如空气般无处不在。

文明只是野蛮的美化品。

“蝇王”即“苍蝇之王”,在《圣经》中,被当作“万恶之首”。现在,《蝇王》已被列为“英国当代文学的典范”。

故事的背景设定在遥远的未来世界,在一场战争中,当疏散儿童的一架飞机途经一座荒芜人烟的小岛时,遭到了袭击。飞机坠毁了,大人们都在这次空难中不幸遇难,唯有这架飞机的孩子侥幸生存。

岛上的孩子中最突出的要算是十二岁的英国海军司令的儿子——拉尔夫,有着一头耀眼金发的他举止优雅、自信乐观。是他吹响了海螺,成为了这群孩子的领袖。延续着文明社会的秩序,孩子们以自己对于民主的理解,建立起一系列的规则秩序,开始了短暂的和平相处。

然而随着唱诗班在杰克的带领下一次次血腥地猎杀野猪,并得到了肉体和精神上的满足之后,原本不属于这个年纪孩子的本能开始膨胀。人类千年积累下来的社会文明不禁推敲,在数次打猎之后就开始丧失,小岛上的和平也在渐渐被打乱。

对于这种种不可预料的突变,拉尔夫没有任何回天之力,他身边的“军师”猪崽子也以殚精竭虑。当拉尔夫再度吹响象征着文明的海螺时,过来的孩子已寥寥无几。可怜的拉尔夫毕竟还是个孩子,他没有这个心机,更没有实力去劝服杰克等人和他们继续原来有条有理,和谐安定的生活。

再后来,一位最有思想,身为中立派的男孩西蒙看见了杰克等人给“野兽”的贡品,一个在长矛上的流着鲜血,布满苍蝇的猪头,这就是本书中象征着人的原恶,原罪的代表者:蝇王。西蒙在幻觉中跟眼前的蝇王交谈。蝇王告诉了他这一切发生的真相,揭露了人性的丑恶。但西蒙最终被谋杀,猪崽子坠崖身亡,拉尔夫被角逐……这一切看似为野蛮战胜了文明,其实不然。这只不过是有实力的战胜没有实力的罢了。

不幸!这一切的灾难都在于人类本身的丑恶,因此文明,真理,科学等甚至于权威都要以实力做基础,以野蛮的力量做保障。但野蛮的力量如果四处横行,而没有文明的传承,那么这个种族便将消亡。

文明与野蛮,野蛮从来没有消失,文明却非常容易毁灭。

蝇王读后感2

当潮水的大浪涌来的时候,环礁湖的边缘成了一条慢慢向前伸展的磷光带。清澈的海水映照出清澈的夜空和辉光闪闪的群星座。在小沙粒和小卵石旁磷光带膨胀扩大,浮动着的磷光以一个个小圈圈紧包皮着小石粒,随后突如其来地,悄无声息地裹着小石粒向前移动。

浅滩边缘在靠海岸的方向,在不断推进的一片明亮的海水中,充满了奇怪的、银色身体的小生物,它们长着炯炯发亮的小眼睛。去年的某一天,电影频道正推荐着经典电影。这时我从手机屏幕里抬起头,映入眼帘的是一张苍白而又肮脏不堪的小脸。

那孩子说他叫拉尔夫。紧接着,他将岛上发生的一切都讲给了我。“那时我以为,它会是天堂岛。那上面什么东西都有……阳光、椰果、丛林……甚至还有野猪!我们搭起了窝棚,还用猪崽子的眼镜生起了火。”我问他猪崽子是谁。他愣了一会儿,眼泪开始大滴大滴地奔涌而出。

漫长的沉默过后,他再度开口:“还有西蒙。他们全都……全都死了。”不等我问,他又说:“是杰克他们干的。”我能想象得到我的眼神中充满了惊惧与毛骨悚然,因此他转而谈起了杰克。

他到现在也不知道杰克为什么要恨他。我说是杰克的控制欲太强,他要让一切都顺从他的意愿才肯善罢甘休。“他身上的人性已经消失了。他成为了那个野兽。”他这样评论道。“而西蒙——我直到那一刻才反应过来他是多么的正确。也许我们自己,就是野兽本身。可他却被当做野兽打死了。难道每一个首先道出真相的人都会如此吗?”

至少在之前,大概是这样的。支持日心说的布鲁诺不就被认为是异端活活烧死了吗?“可我们没有生活在那个愚昧无知的年代……”他说不下去了。因为那个小岛与人类最原始的状态几乎没有什么差别。“一个海军军官救了我,可他救不了人类。如果有一天人类要杀死心中的野兽,那么他们杀死的只能是他们自己。”拉尔夫最后和我告别的时候这样说。我没有反驳他,而是默默地想起了第二次世界大战的情形。

但好在我们还有一丝希望。就像我们小时候听过的那些童话里那样,光明战胜了黑暗,人类也终将拯救自己。

蝇王读后感3

写于1954年,作者戈尔丁,通过一个架空的时间,讲述了一群孩子在海岛上失去约束后的故事。故事抽象出了人性的丑恶,提醒人们避免自己的本能,不要不经意间唤醒内心的“蝇王”。

蝇王是一个很明确的坏词汇,《圣经》希伯来词汇,有个叫Baalzebub,意为苍蝇的首领,引申义是万恶之源。

故事经过

故事发生在一个时间不具体的未来,世界爆发核战争,一架载满孩子的飞机从英国起飞,逃离战争,但是飞机失事,迫降到了没有人的海岛,大概有30多个小孩活了下来。故事主人公叫拉尔夫,他与一个叫猪崽子的小男孩吹响了一个海螺把人聚了起来。大家商量,这里没有别人了,只能靠自己,第一,要民主选出一个领袖、拉尔夫当选,一个叫杰克的男孩落选了。第二,约定一个规则,谁手里有海螺,就能自由发言,并且不能被打断。

拉尔夫决定利用岛上的水果和淡水维持生存,并点起了火堆,希望火堆产生的白烟能让经过的船队看到,猪崽子则利用镜片做成望远镜看岛附近的情况。拉尔夫还给每个孩子排班值岗,约定了每个人的分工。

这时候有个不和谐的东西出现,一个叫“怪兽”的东西出现,当然这都是孩子们想象出来的,拉尔夫劝告孩子们说这是自然界风声等产生的错觉,但是孩子们并不愿意相信。这时候杰克站了出来,用了另一套理论,那就是我们直接找怪兽去,这时候孩子们就分裂了,杰克带着部分人去打野猪,并且把野猪头砍下来,竖立在营地门口,说是给怪兽当祭品。杰克把野猪烤了,分肉给大家吃,这时候一直吃水果的.小孩们眼睛都绿了,大部分的孩子就跟着杰克走了。

杰克获得了领导权后,开始了独裁,反对意见都听不进去了。拉尔夫和猪崽子还是理性的,就和杰克理论,杰克懒得和他废话,直接推了拉尔夫,没还手的拉尔夫被嘲笑怂,杰克手下开始向他们丢石块,猪崽子没站稳翻下悬崖,海螺也碎了。杰克大喊一声,杀野猪,孩子们就失去了理性追杀拉尔夫,还放火烧了森林。

这时候局势就已经失控了,小岛变成了恶的舞台。这里了插播一个情节,有一天,砍下的猪头上落满了苍蝇,有个小男孩靠近的时候,猪头突然说话,告诉小男孩有今天这边情景都是因为蝇王(这个猪头附身)造成的,小男孩吓得晕了过去。最后森林大火让海军到来,拯救了拉尔夫和岛上所有的小孩。

故事的启示

作者告诉读者,共同的假想敌+人们的刚需+主流的导向=人性恶的爆发。这里我们不要过多衍生,放在小说里就是杰克小孩们脑子里的恶魔+美味的猪肉+灌输杀野猪的思路导致了小岛上的局势失控。这3个条件可以说只要不满足一个,局势就能被控制住。故事里只有拉尔夫和猪崽子是明白人,可惜真理往往在少数人手里。

作者的观点也非子虚乌有,这里举一个例子:纳粹德国感觉周围都是敌人,当时的德国经济崩溃,希特勒给民众一个方向,剩下的就是自行发展的结果了。

蝇王读后感4

对于英国作家,或许人们更加熟悉莎士比亚、勃朗特姐妹或是狄更斯。而戈尔丁在其中显得黯淡一些。对他唯一的印象,也就是小学课本中收录的名言;“最伟大的见解是最朴实的。”殊不知,这位二战老兵戈尔丁,在1983年被授予了诺贝尔文学奖,在1993年才长辞于世。

他的作品多表现黑暗邪恶与昏暗的乐观主义,在《蝇王》一书中也便可见一斑。

卡夫卡曾经说过:“我们应该只读那些咬伤我们、刺痛我们的书。所谓书,必须是砍向我们内心冰封的大海的斧头。”《蝇王》就是这样一本“咬伤我们、刺痛我们”的书,观其标题便能略知一二。蝇王在英文中是丑恶的同义词。为了揭示人性的丑恶,戈尔丁用这样的文字命名此书。既同内容相结合又象征了来自内心最原始的黑暗一面,不可谓不高明。

故事从一群六岁到十二岁的儿童被困荒岛开始。它的情节简单但揭露了人们最深层的邪恶。在故事的开头便为之后的矛盾埋下了伏笔。拉尔夫和杰克分别是孩子中的领袖,但分别象征着文明与野蛮。最初他们俩的矛盾并不突出,在拉尔夫与杰克的妥协下,他们维持了一段时间的友好。但随着时间的推移,在文明与野蛮之间:规则与利益之间,越来越多的孩子倾向了杰克。在杰克自己推倒规则,让获救的机会白白浪费后,他们终于不可相融,矛盾激化,而整一群孩子也分崩离析。

故事最吸引人的地方并不是扣人心弦的情节,而是作者巧妙地利用象征,全文的每一处人物情节与环境描写,都有鲜明的象征痕迹,在拉尔夫和杰克的矛盾之中,拉尔夫象征了理智,而杰克象征了专制。文中的海螺象征了权威,但在另一个方面思考,海螺在故事的末尾被杰克打碎,海螺又象征了人们的自由与文明,文中另外两位猪息子与罗杰也构成了鲜明的对比。他们分别依附于拉尔夫和杰克。猪崽子思想早熟,充当了拉尔夫的朋友与至死不渝的盟友,但猪崽子却被罗杰杀死。想来有些不寒而栗。

小说的主题揭示亦是使用了高明的象征。西蒙在这一群孩子中先知先觉,非常神秘。作者塑造了西蒙来揭示主题,但却在故事中让西蒙无缘无故地被众人打死。西蒙象征了通向人类文明与自由的大门,但这大门却被人们自己摧毁了。西蒙尽管发现了野兽的秘密,但是仍然逃脱不了孩子们自己的奚落与不信任。正如西蒙所说,大概真正的野兽就是人们自己。

文题的深意也在此展现了出来。西蒙见到了那罪恶的猪头,作为贡品上供野兽的猪头爬满了苍蝇,“蝇王”便指这只象征野蛮、迷信、邪恶的猪头,也正是从此,杰克与拉尔夫分道扬镳。

《蝇王》展示了一个孩子的故事,却用象征将之推广到了人类的本真。它用孩子的天真,揭露人性。在我眼中,《蝇王》不仅是一篇普通的小说,更是一篇优美的寓言。

蝇王读后感5

这本书讲了代表着“秩序”的拉夫尔与代表着“野蛮”的杰克之间相互对抗的故事。故事的环境是在一座孤岛上,上面都是些青少年,其实那些青少年的种种行为都是象征着成年人在生活中的行为。

拉夫尔是那群孩子中票选出来的头头,他还规定了各种秩序,比如大家开会的时候要用到海螺,谁举着海螺就轮到谁发言。他做出最重要的决定是关于一直保持小火堆的命令,他想着在岛上要一直升着烟,这样才有可能得救。杰克是狩猎队队长,他的目的很简单,就是搞到肉,对他来说这才是最重要的。有次拉尔夫让兄弟们一起搭帐篷,留下两个人去看着火堆,而杰克却带着那两个兄弟去打猎了,虽然打猎成功,但也错过了一次获救的机会。当时他们打猎的时候,有船经过那个岛,也正是这个事情,让拉夫尔和杰克两人之间的矛盾爆发了,拉夫尔一直强调要升烟了才能获救,杰克就强调要生存下来必须去打猎。后面他们就闹掰了,杰克带着他的队友们另立山头。其实就是杰克自己相当老大,这样就不用听拉夫尔的命令。后面他们也是因为冲突导致有人死亡,都是些小孩子,居然能对同伴下狠手。太残酷了。最后他们都被一支军队救了,但只有他们自己知道这些天他们到底变成了什么样。

作者的目的很明确,用一群小孩的行为来讽刺当时社会的风气,某些人为了达到目的不择手段,为了利益伤害他人。而秩序也是文明社会中必须要有的,没有秩序,就等于回到了原始社会。