励志一生网 > 名言警句 > 意大利语经典名言 正文

意大利语经典名言

时间:2024-11-17 13:52:17

【篇一:意大利语励志句子】

Siamo fatti della stessa sostanza dei segni!我们都是由梦想构成的!--莎士比亚

E' meglio aver amato,e perso,che non aver mai amato.失去爱也好过从未有过!

Eravamo insieme,tutto il resto del mondo l'ho scordato!

E' meglio vedere una volta che sentire cento volte. 百闻不如一见。

Salvare capra e cavoli. 两全其美!

Andare a gonfie vele. 一帆风顺!

Il tempo e denaro. 时间就是金钱!

Meglio tardi che mai. 晚做总比不做好!

Ogni inizio è difficile. 万事开头难!

Chi va piano va sano e lontano. 欲速则不达!

Tutte le strade portano a Roma. 条条大路通罗马!

Paese che vai, usanza che trovi! 入乡随俗!

Volere è potere. 心想事成!

Se sono rose fioriranno. 是玫瑰总会开花!

Chi cerca trova. 有志者事竟成!

A caval donato non si guarda in bocca. 受赠之物,勿论短长!

Buon tempo e mal tempo non dura tutto il tempo. 好事坏事,都不长久!

Chi non semina non raccoglie. 不播种就没有收获!

L'abito non fa il monaco. 不可以貌取人!

Roma non fu fatta in un giorno. 罗马不是一天建成的(冰冻三尺非一日之寒)。

Ride bene chi ride ultimo. 笑到最后,才笑得最好。

Tutto è bene quel che finisce bene 结局好,万事好。

L'unione fa la forza. 团结就是力量。

Chi troppo vuole nulla stringe. 贪多嚼不烂。

【篇二:意大利语励志句子】

Quando stai per mollare, fermata un attimo

当你要放弃时,停下来一会儿

e pensa al motivo per il quale hai resistito fino ad allora.

想想你坚持至今的理由。

Pensa alla meta, non a quanto sia lungo il tragitto.

想想目的地,而不是路途多长。

Rimboccati le maniche e non aver paura della fatica.

卷起袖子大干一场,不要怕辛劳。

Guardati allo specchio e riconosci quel sognatore che ti sta di fronte.

看看镜子里那个梦想家。

Lotta e combatti.

去斗争,去战斗。

E quando ciò che desideri sarà tuo,

当你成为那样的人时

porta una mano al cuore e sentirai in ogni singolo battito

把手放在心口 感受到它每一次跳动

l'eco di ognuno dei passi che hai compiuto.

那是你走过的每一步的回响。

E se avrai qualche cicatrice non preoccuparti,

如果会有伤痕 也不要担心,

non c'è vittoria senza una ferita di guerra,

没有不遭受战伤的胜利,

non c'è arcobaleno senza la pioggia.

没有不经历雨水的彩虹。

使我们不能不想起古罗马的文明秩序是建立在奴隶制度之上的。有劳苦的大众在那里辛勤地操作,解决了大家的生活问题,然后少数的上层社会人士才有闲暇去做“人的工作”。大多数人是蚂蚁、蜜蜂,少数人是人。做“人的工作”需要有闲暇。所谓闲暇,不是饱食终日无所用心之谓,是免于蚂蚁、蜜蜂般的工作之谓。养尊处优,嬉邀惰慢,那是蚂蚁、蜜蜂之不如,还能算人!靠了逢迎当道,甚至为虎作伥,而猎取一官半职或是分享一些残羹冷炙,那是帮闲或是帮凶,都不是人的工作。 ----梁实秋《闲暇处才是生活》

狮吼虎啸的古罗马斗技场/早已是一个时代的陵寝/天性不改的西班牙野牛/却径直地闯入了现代文明。 ----毛瀚《斗牛》

奥丁!他出现在了时钟大厦的顶部,握着神枪昆古尼尔,遥望着远方,就像一座古罗马英雄的雕塑。 ----江南《龙族IV·奥丁之渊》

放下是弗洛伊德伦理观的核心所在。但他提倡的放下绝非是向世界投降。他摒弃要人向任何宇宙秩序合一的看法,因为他所说的放下是指接受宇宙的全盘混沌,这有些类似古代斯多葛派的观点:要保持头脑清醒,人得学会放下。然而,弗洛伊德的目标并非是古罗马皇帝哲学家马可奥勒?利乌斯所追求但却从未找到的内心平静。弗洛伊德鼓励人接受内心永无的平静,而他所说的放下不是要把自我缩小到命运无法触及的地步,而是先强化自己后再去挑战命运。 ----John Gray《动物的沉默》

博尔盖塞别墅的大树在雨中显得乱蓬蓬的,落魄公主们的跑马场上长满了无花的低矮灌木。从前的漂亮女孩们被穿的雌雄难辨、毫无品味的运动员一样的女人所替代。已经荒废的动物园里,唯一的幸存者是那头老狮子,浑身长满疥疮,在臭水沟环绕的小岛上瑟瑟发抖。西班牙广场那些装修一新的餐馆里,没有人唱歌,也没有人爱的死去活来。我们怀念的那个罗马已经成了恺撒们的古罗马城中的另一个古罗马城。突然,一个放佛来自遥远地方的声音让我在特拉斯提佛列的一条小巷里猛地停住了脚步。 ----加西亚·马尔克斯《梦中的欢快葬礼和十二个异乡故事》

你就像是维纳斯一样神秘,记忆在古罗马的神话里,虽然化作了一尊雕塑,但是背后却掩藏着一个关于爱与美的故事,女神不单单是要红粉佳人,也要竹影清风,一笑倾城的脸,一颗淡如山茶的心,对于爱就要大爱,对于恨就要淡薄,美丽是要用故事养成,也要用善良滋润……

古希腊人和古罗马人酿造苹果酒的技艺可谓炉火纯青。当罗马人在大约公元前55年入侵英格兰时,他们发现当地人已经在享用苹果酒了。在那个时候之前很久,苹果树已经从哈萨克斯坦附近的森林迁徙出来,种遍了欧洲和亚洲。用来发酵这种水果的工艺——后来还有蒸馏工艺——是在英格兰南部、法国和西班牙这一带得到完善的。今天,在欧洲的乡村你还能见到这种古代工艺的遗迹,那些用来把苹果磨碎的巨大圆形苹果石磨,仍然半埋于田野之中。 ----艾米·斯图尔特《醉酒的植物学家》

薰衣草,这种花语为等待爱情的紫色小花,每到七八月间,便迎风绽放,华丽的紫色装饰翠绿的山谷,微微辛辣的香味,混合着被晒焦的青草芬芳,交织成法国南部最令人难忘的气息。在普罗旺斯明媚的阳光下,这股紫色的浪漫气息弥漫开来,越过普罗旺斯的乡间小路,葡萄酒庄园和古罗马遗迹催生了古老的爱情,启迪了梵高的头脑,在这片紫色的梦幻天堂。

在法国,一个村子就有一种奶酪;而在德国,一个村子就有一种香肠。香肠(Sausage)一词来源于拉丁语的"盐",同样从"盐"派生出的关于食物的词语还有沙拉(Salad)和腊肠(Salami)。意大利语中的香肠名叫"Salsiccia",意为"以盐入味"。而当时的古罗马士兵领取的酬劳就是盐,这也是薪水(Salary)的由来。古罗马人教会了日耳曼人怎样制作香肠的方法,大大激发了严谨的日耳曼人的创作热情。 ----殳俏《贪食纪》

? What is food to one, is to others bitter poison.——Titus Lucretius Carus

?【卢克莱修(古罗马诗人、唯物主义哲学家):吾之美食,汝之鸩毒。】? Before you embark on a journey of revenge, dig two graves.——Confucius?【孔子:在开始你的复仇之旅前,先挖两个坟墓。

在那遥远却依然光芒夺目的古典时代,罗马既是无情的侵略者,又是伟大的建设家。既是桎梏自由的枷锁,又是人们憧憬的理想乡。如果让我用一个词来形容古罗马文明的精神,那就是——开放。海纳百川,有容乃大,“条条大路通罗马”正是其开放精神的体现! ----《军武次位面》

那么,这帮领着高薪没事干的人,工作时间都在干什么呢?如果你猜加拉斯和他的同事以及领导们每天都在上网偷菜,那你就太小看文化人了。这世界上有很多本质上没什么料的学术骗子,靠着剽窃、背景、炒作等等混了个专家或者文化人的头衔,其实当这类人x疼到极点的时候,只会锤蛋自尽。

但加拉斯所处的那个圈子中,都是很有些水准的人,当这类人无聊至极时,就会干点儿惊世骇俗的事情了。比如用古罗马字体把整本圣经抄一遍;出于兴趣将一本喜欢的小说翻译成四种语言;用鼠标和电脑的画图程序临摹油画等等…… ----三天两觉《贩罪》

古罗马有一句话,像一个死者那样去看待事物,太重情,或者太重义。都会失去方向,被小情小义遮住了眼,从而看不见更大的情以及更大的'义。 ----朝小诚《凉风有信》

我想我是一只小鸟,翱翔在天空;穿过古罗马的墙,不带走一丝风霜。 ----白雨瑶

文身的目的绝不是为了美,而是为了改变。从公元前二千年遍体鳞伤的努比亚祭师,到古罗马西布莉②膜拜仪式上的文身侍僧,直到当代毛利人的文身制,人类在自己皮肤上文身,忍受修饰肉体及改变外观的痛楚,意在奉上局部身体作为祭品。 ----丹·布朗《失落的秘符》

如果我是风

若 我是风会在天地之间四处游荡掠过红色的海洋穿透古罗马的墙吹的柳絮儿满天飞扬遮住了山的脊梁欢乐的笑声在我的使然下回响若 我是风会在宇宙中自由翱翔但却撞不破寂寞的网…… ----白雨瑶

当玛雅文明隐没于未知的空间,当古巴比伦王朝终结于漫漫硝烟,当古罗马斗兽场成为永久的遥想,当古埃及金字塔化身为玄妙的谜团……唯有五千年的中华文明,即使饱经战乱与炮火的洗礼,依旧屹立在世界的东方。

巴黎这座城,本身是非常丰富的,方方面面:有古罗马时期的遗迹、查理曼大帝的传说、中世纪的教堂、波旁王朝文化艺术、狂妄的法国大革命、拿破伦争霸欧洲的野心、社会主义、现代艺术与文化、当代文化……政治、经济、文化、艺术、宗教……这无法不让法国跻身于欧洲第二大经济体的重要位置。 ----王受之《巴黎手记》

失去的曾经注定不会再现,然而无数废墟的存留却给了我们长久回望的可能。永恒的古埃及,智慧的古希腊,伟大的古罗马,虔诚的古印度,美丽的巴比伦,不去的犹太,神秘的玛雅、印加、阿兹特克……仿佛人类儿时的老照片, 一切都显得遥远而真实。 ----《失落的文明》

有了这样灵巧的视野这样细腻的悲悯,难怪丘吉尔对历史对政治对人生难舍难弃的是这样苍茫而精致的体悟。他磅礴的一生说穿了是他对历史悲剧的情感和预感;他营造的文采供养的也离不开古罗马政治家西塞罗笔下万古的壮怀:沉实而飘逸、硬朗而典丽的Ciceronian! ----董桥《今朝风日好》

古罗马有个大诗人叫奥维德,这个人写了很多女人如何打扮、男女怎么互相吸引,以及如何在婚后自由恋爱的文章,但他可能没提过,那会儿的贵妇人是用西班牙尿漱口的…… ----王欢欢《美好百科:这个知识点超纲了》

在如何吮吸战败者的鲜血、谁的血使人更勇敢等枝节问题上浪费时间会使我们偏离主题。古罗马格斗者的行为真正吸引人的地方在于:他们不但不怕接触鲜血,反而以此为荣。那时甚至偶尔允许观众冲向竞技场随便加入吸血者的行列。令人感到心满意足的是,无论格斗者还是观众都可能带回死者的鲜血卖给他人。格斗者的鲜血是有价值的商品,它不但可以医治某些疾病,而且还是带给新娘好运的护身符。虽然如此,在那个时代,如同人们在希腊神话中的医药神阿斯克勒庇俄斯的故事中所看到的,最有价值的鲜血并非来自某人,而是来自神秘的怪物。 ----比尔·海斯《血液的故事》

当年,古罗马人在宏伟华丽的浴宫中吹着口哨,认为帝国就像身下的浴池一样,建在整块花岗岩上,将永世延续。

现在人们知道,没有不散的宴席,一切都有个尽头。 ----刘慈欣《死神永生》

What is food to one, is to others bitter poison.——Titus Lucretius Carus

【卢克莱修(古罗马诗人、唯物主义哲学家):吾之美食,汝之鸩毒。】 ----《犯罪心理》

根据历史学家的记载,古罗马公开表演的格斗者为了使自己更强壮和勇敢而吮吸战败者的鲜血[据说这种做法在19世纪也被割取人头作为战利品的印度尼西亚野蛮人托拉拉基(Tolalaki)和其他食人生番仿效]。如果这些传说属实,这些格斗者又是如何吮吸战败者血液的呢?是使用镶嵌珠宝的爱杯呢?还是直接从颈动脉中吸取?也司能直接舔食被击倒的战败者胸膛上的鲜血吧?无论他们怎样做,这些格斗者为什么不改喝自己的血呢?毕竟他们是胜利者呀! ----比尔·海斯《血液的故事》

有一天我似乎关上了一扇门,把所有出版社的地址与书目全都挡在外面。我对自己说,现在我可以写了。现在我可以给自己做一只瓶子了,就像那个古罗马老人置放在床边的那只一样,他不断地吻它,以致把瓶口都慢慢给磨蚀了。就这样,我,一个从来没有妹妹而且命中要丧失襁褓中的女儿的人,便动手为自己创造一个美丽而悲惨的小姑娘。 ----威廉·福克纳《福克纳随笔》

●1 9 4 8年 5月 1 4日下午 4点 ,就在耶路撒冷城外 ,为保持道路畅通而筋疲力尽的拉宾和帕尔马赫士兵正在收听收音机里犹太代办处主席戴维 ·本古里安的宣言 。在特拉维夫博物馆内 ,本古里安站在赫茨尔的肖像下向二百五十名听众宣布 : “我将宣读建国宣言 … … ”他和他的助手曾争论这个国家应该叫什么 。一些人曾建议叫 “犹地亚 ”或 “锡安 ” ,这两个名字都和耶路撒冷有关系 ,而且犹太复国主义者正努力控制这座城市的部分地区 。其他一些人建议叫作 “希伯来亚 ”或 “赫茨里亚 ” ,但本古里安赞成 “以色列 ”这个名字 ,他的选择得到一致同意 。 “以色列之地 , ”他宣读 , “是犹太民族的诞生之地 。 ” ----西蒙·蒙蒂菲奥里《耶路撒冷三千年》

●在这个萌芽的教育体系中,建立希伯来语的尝试所遇到的困难不难想像,正如当时的老师所言:“气氛浓重压抑。难以想像和描述第一颗种子是怎么种下去的。我们像哑巴,结结巴巴的,要手和眼来帮忙。” ----《犹太人》

●我们目前想到的佛教,一般说来倾向于内修的、静定的、沉思墨香的精神状态;但是,原始佛传故事及本生经变故事中其实充满了对生命极悲惨强烈的叙述与描写。有些部分十分近似于希伯来的《旧约》,借助着非理性的忍辱、牺牲,来完成宗教的崇高之感;而这种为绝对的信仰受苦到非人地步的强调,确实是原来中国本土所没有的。 ----蒋勋《美的沉思》

●信,就是所望之事的实底,未见之事的确据。 ----《希伯来书》

●希伯来神话中,上帝创造给亚当的第一个女人是莉莉丝,但她与亚当起了争执,愤而离开,天使在红海边找到她时,她已经与恶魔生下了许多总称为莉莉姆的小恶魔。因为莉莉丝不肯回来,上帝才抽取亚当的.肋骨创造了夏娃。 ----尼尔·盖曼《星尘》

●天地都要灭没,你却要长存;天地都要像衣服渐渐旧了,你要将天地卷起来,像一件外衣;天地就都改变了,唯有你永不改变,你的年数没有穷尽。 ----《希伯来书》

●犹太人的母语是希伯来语,在希伯来语中,“学习就是重复”。在犹太法典《塔木德》中有这样一句话:“念101遍肯定比100遍要好。”强调重复得价值。在《塔木德》中还有这样一句话:“只要把一本书念100遍,你就有能力读懂世界上的任何一本书。”

●还有难民,幸存者,我们对待他们既怜悯,又有某种反感。这些不幸的可怜人,他们选择坐以待毙等候希特勒而不愿在时间允许之际来到此地,这难道是我们的过错吗?他们为什么像羔羊被送去屠宰却不组织起来奋起反抗呢?要是他们不再用意第绪语大发牢骚就好了,不再向我们讲述那边发生在他们身上的一切就好了,因为那边所发生的一切对他们对我们来说都不是什么荣耀之事。无论如何,我们在这里要面对未来,而不是面对过去,倘若我们重提过去的话,那么从《圣经》和哈斯蒙尼时代,我们肯定有足够的鼓舞人心的希伯来历史,不需要用令人沮丧的犹太历史去玷污它。犹太历史不过是堆负担。 ----阿摩司·奥兹《爱与黑暗的故事》

●可能在塔尔博特这个人心里,摄影发明这个事情只是业余爱好。首先让我惊讶的当然是人文主义者塔 尔博特所研究的古代语言。他研究古代巴比伦尼亚的楔形文字,编撰亚述语辞典,另外还研究埃及象形文字,而且擅长希伯来语。甚至,他还对《麦克白》的希腊语诗文进行翻译。人类在蒙昧无知的黑暗时代中建立起来的古代文明人的灵魂,在这个人的精神世界里,已经完全得以理解。 ----杉本博司《现象》

●但是在一个遥远的君主和起源于几百英里外的无法预见的事件能深刻影响当地事务的世界里,一神教似乎是唯一能够真正令人满意的解释。在这样的时代,宗教的地方性再也不能适应一般常识和日常

●他们的宙斯不仅以他自身的形象出现,还更为令人兴奋地将自己装扮成兽类,作为一头公牛气势雄劲地凌驾于女性之上,化作一只扑打着双翼的白天鹅以异乎寻常的方式进入她的身体。欲望所带来的一切疯狂。放荡。堕落。最粗野的欢乐。不要那绝对孤独,绝对隐晦,作为现在、过去以及永远唯一主宰的穷极无聊地整日为犹太人操心的希伯来上帝。不要那完全无性别的基督神人和他降孕怀胎的母亲以及所有某种精致的超凡性所印发的罪恶感与羞耻感,而选择纠缠于冒险之中、具有鲜活表达力、朝秦暮楚、沉醉于声色犬马、精力充沛地与他丰富多彩的生活联姻、从不单独行事、从不偷偷摸摸的希腊的宙斯。 ----菲利普·罗斯《人性的污秽》

●婚姻,人人都当尊重,床也不可污秽,因为苟且行淫的人神必要审判。 ----《希伯来书》

●没有对 「未来」 的希望,自我牺牲和相互扶持的精神就不可能养成。如果「今天」是我们仅有的全部,我们就会拼死命多抓住一些「今天」。我们会像是漂浮在一个虚无的海洋里,任何一小片船骸都会被我们当成生命之树一样,死抱住不放。反之,如果一切美好的事物都是在前头,尚未来到,我们就会愿意把自己的所有与别人分享,眼睛放在我们手中已有的东西前面。唐纳移民团(Donner party)成员怀有希望时的互助和失去希望后的互相猜忌,反映出同舟共济精神亟需要有希望作为后盾。希望一丧失,人群就会分裂,每个人都拼命去照顾自己的利益。如果只有共同苦难而没有共同希望的话,既不能产生团结,也不能患难与共。希伯来人在埃及受奴役时,生活固然万分困苦,彼此却整天争吵不休,后来,摩西靠 ----埃里克·霍弗《狂热分子》

●Glory 未知 光荣

Marcia 玛西亚 拉丁 女战神

Vidonia 拉丁语 葡萄枝

Giacinta 意大利语 风信子

Lydia 莉蒂亚 英国 来自里底亚的人,财富

Vera 拉丁语 真实的

Gail 英语 愉快

Lillian 丽莲 希腊 一朵百合花,代表纯洁;上帝的誓约

Valencia 拉丁语 勇敢的

Francesca 拉丁语 来自法国

Lauren 罗伦 拉丁 月桂树

Tyne 英语 小河

Fiona 凯尔特语 白色,公正

Katherine 凯瑟琳 希腊 纯洁的

Thirza 希伯来语 快乐的

Fawn 拉丁语 小鹿

●我们的希伯来《圣经》又是什么呢?除了我们认为(激进的正统派犹太人和基督徒也这么认为)它把上帝的话直接指示给摩西和先知们之外,大部分经文的惊人的、诗意的叙事不过像另一位考古学家所说的那样,只是历史真相的一种“回声”罢了。而有些情节,像根据文字记载的关于出埃及的故事写于人们认为的真实事件发生之后近500年,就很可能不是真的。在犹太史诗中,故事情节与真实历史之间的确有一个交汇点,但希伯来《圣经》是犹太人心灵的印记,是想象中犹太人起源和先祖的图画,是耶和华与以色列人立约的史诗。它令唯一的、无形的上帝成为犹太人精神想象力的原始宝藏,在历史长河中穿行。 ----西门·沙玛《犹太人的故事》