品德可能仅仅在于有勇气做出抉择。(布鲁斯)
2. As long as the world shall last there will be wrongs, and if no man rebelled, those wrongs would last forever. ( C. Darrow )
只要世界还存在,就会有错误,如果没有人反叛,这些错误将永远存在下去。(达罗)
3. The reasonable man adapts himself to the world; the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself. ( Bernard Shaw )
明白事理的人使自己适应世界;不明事理的人想使世界适应自己。(萧伯钠)
4. Don't waste life in doubts and fears. ( Emerson )
不要把生命浪费于怀疑与恐惧中。(爱默生)
5. It is impossible to defeat an ignorant man in argument. ( W. G. McAdoo )
在争论中是无法击败无知者的`。(麦卡杜)
6. People generally quarrel because they cannot argue. ( Chesterton )
通常人们是因为不会辩理才吵架的。(切斯特顿)
7. Do not, for one repulse, forgo the purpose that you resolved to effort. ( Shakespeare )
不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的。(莎士比亚)
8. If there were less sympathy in the world, there would be less trouble in the world. ( O. Wilde )
如果世界少点同情,那么世界将会少点麻烦。(王尔德)
9. A day is a miniature of eternity. ( Emerson )
一天是永恒的缩影。(爱默生)
10. The worst tragedy for a poet is to be admired through being misunderstood. ( J. Cocteau )
对于诗人来说,最大的悲剧莫过于由于误解而受到钦佩。(科克托)
Youth
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young. When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.
If I Rest, I RustThe significant inscription found on an old key---“If I rest, I rust”---would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightest bit of idleness. Even the most industrious person might adopt it with advantage to serve as a reminder that, if one allows his faculties to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust and, ultimately, cannot do the work required of them.Those who would attain the heights reached and kept by great men must keep their faculties polished by constant use, so that they may unlock the doors of knowledge, the gate that guard the entrances to the professions, to science, art, literature, agriculture---every department of human endeavor.Industry keeps bright the key that opens the treasury of achievement. If Hugh Miller, after toiling all day in a quarry, had devoted his evenings to rest and recreation, he would never have become a famous geologist. The celebrated mathematician, Edmund Stone, would never have published a mathematical dictionary, never have found the key to science of mathematics, if he had given his spare moments to idleness, had the little Scotch lad, Ferguson, allowed the busy brain to go to sleep while he tended sheep on the hillside instead of calculating the position of the stars by a string of beads, he would never have become a famous astronomer.Labor vanquishes all---not inconstant, spasmodic, or ill-directed labor; but faithful, unremitting, daily effort toward a well-directed purpose. Just as truly as eternal vigilance is the price of liberty, so is eternal industry the price of noble and enduring success.
青春
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。
一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。
如果我休息,我就会生锈
在一把旧钥匙上发现了一则意义深远的铭文——如果我休息,我就会生锈。对于那些懒散而烦恼的人来说,这将是至理名言。甚至最为勤勉的人也以此作为警示:如果一个人有才能而不用,就像废弃钥匙上的铁一样,这些才能就会很快生锈,并最终无法完成安排给自己的工作。有些人想取得伟人所获得并保持的成就,他们就必须不断运用自身才能,以便开启知识的大门,即那些通往人类努力探求的各个领域的大门,这些领域包括各种职业:科学,艺术,文学,农业等。)
勤奋使开启成功宝库的钥匙保持光亮。如果休?米勒在采石场劳作一天后,晚上的时光用来休息消遣的话,他就不会成为名垂青史的'地质学家。著名数学家爱德蒙?斯通如果闲暇时无所事事,就不会出版数学词典,也不会发现开启数学之门的钥匙。如果苏格兰青年弗格森在山坡上放羊时,让他那思维活跃的大脑处于休息状态,而不是借助一串珠子计算星星的位置,他就不会成为著名的天文学家。 劳动征服一切。这里所指的劳动不是断断续续的,间歇性的或方向偏差的劳动,而是坚定的,不懈的,方向正确的每日劳动。正如要想拥有自由就要时刻保持警惕一样,要想取得伟大的,持久的成功,就必须坚持不懈地努力。
The family is one of nature's masterpieses. (George Santayana, American Philosopher and poet)
家庭是大自然创造的杰作之一。(美国哲学家、诗人 桑塔亚那.G.)
Mariage may be compared to a cage:the birds outside deapair to get in and those within despair to get out. (Michel de Montaigne, French thinker and ssayist)
婚姻好比鸟笼,外面的鸟想进进不去;里面的鸟儿想出出不来。(法国思想家、散文家 蒙田.M.D.)
My father had always said that there are four things a child needs plenty of love, nourishing food, fegular sleep , and lots of soap and water---and after those, what he needs most is some intelligent neglect. (Ivy Baker Priest, American officer of government)
我父亲总是说,一个孩子需要四样东西--充分的爱、富于营养的食物、有规律的睡眠、大量的`肥皂和水――这些完了呢,他最需要的是一些明智的放任。(美国政府官员 普里斯特.I.B.)
The brotherly spirit of science , which unites into one family all its votaries of whatever grade ,and however widely dispersed throughout the different quarters of the globe. (Franklin Rosevelt, American president)
科学的博爱精神把分散在世界各地、各种热心科学的人联结成一个大家庭。(美国总统 罗斯。.F.)
The family you came from isn't as important as the family you are going to have. (D.Herbert Lawrence, British writer)
你将拥有的家庭比你出身的那个家庭重要。(英国作家劳伦斯.D.H.)
The fundamental defect of fathers is that they want their children to be a credit to them. (Bretrand Rrssell, British philosopher)
父亲们最根本的缺点在于想要自己的孩子为自己争光。(英国哲学家 罗素.B.)
The house of every one is to him as his castle and fortress. (E.Coke, British jutist)
每个人的家对他自己都像是城堡和要塞。(英国法学家 科克.E.)
The sooner you treat your son as a man, the sooner he will be one. (William John Locke, British novelist)
越早把你的儿子当成男人,他就越早成为男人。(英国小说家 洛克.W.J.)
There is a skeleton in every house. (William Makepeace Thackeray, Bdritish novelist)
家家都有一本难念的经。(英国小说家 萨克雷.W.M.)
To make a lasting marriage we have to overcome self-centeredness. (Grorge Goreon Byron, Nritish poet)
要使婚姻长久,就需克服自我中心意识。(英国诗人 拜伦,G.G.)
We never know the love of the parents until we become parents ourselves. (Henry Ward Beecher, American clergyman and orator)
不养儿不知父母恩(美国牧师、演说家 比沏.H.W.)
How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (William Shakespeare, British dramatist)
逆子无情甚于蛇蝎。(英国剧作家 莎士比亚W.)
Husbands and wives in the process of divorce (and those in the throes of another argument )easily fall into the trap of denigraging the other, publicly if possible, and as often as possible. (Howards Mel, American writer)
正在闹离婚的(包括那些处于吵闹不停的痛楚中的)夫妻们很容易陷在对方的泥沼中不能自拔, 这种诋毁是尽可能公开的,尽量频繁地进行。(美国作家 梅尔.H.)
I don'nt know who my grandfather was. I' m much more concerned to know what his grandson will be. (Abraham Lincoln, American president)
我不知道我爷爷是什么样的人,我更关心的是,他的孙子会成为什么样的人。(美国总统 林肯.A.)
If you want your children to keep their feet on the ground, put some responsibility on their shouldres. (Joh Brnyan Btitish ssayist)
你若希望你的孩子总是脚踏实地, 就要让他们负些责任。(英国散文家 班扬,J.)
It was the policy of the good old gentlemen to make his chileren feel that home was the happiest place in the world; and I value this delicious home---feeling as one of the choicest gifts a parent can bestow. (Irvng Washington, Father of literature of the United States.)
让孩子感到家庭是世界上最幸福的地方,这是以往有涵养的大人明智的做法。这种美妙的家庭情感,在我看来,和大人赠给孩子们的那些最精致的礼物