励志一生网 > 名言警句 > 战国策燕策二中的名言 正文

战国策燕策二中的名言

时间:2024-10-10 18:25:05

文言文阅读。

【甲】世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:天下无马!呜呼!其真无马邪?其真不知马也!(韩愈《马说》)

【乙】人有卖骏马者,比①三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:臣②有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还③而视之,去而顾之,臣请献一朝④之贾。

伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。(《战国策.燕策二》)

【注释】①比:连续,接连。②臣:先秦时代,普通人之间有时也谦称自己为臣。③还:通旋,围绕、绕圈子。④朝:早晨,也指一天。

1.下列各组加粗词语解释不正确的'一项是( )

A.才美不外见(通现,表现)往见伯乐(接见)

B.且欲与常马等不可得(等同,一样) 等死,死国可乎(同样)

C.食之不能尽其材(喂养)一箪食,一豆羹(食物)

D.比三旦立于市(集市) 愿为市鞍马(买)

2.下列加粗虚词解释正确的一项是( )

A.策之不以其道(因为)

B.臣有骏马欲卖之(无意义,一般不译)

C.伯乐乃还而视之(于是)

D.而伯乐不常有(而且)

3.把文中画线句子翻译成现代汉语。

(1)执策而临之,曰:天下无马!

________________________________________________

(2)愿子还而视之,去而顾之。

________________________________________________

4.甲乙两文说明了一个什么道理?请就这个道理谈谈你对名人做广告的看法。

________________________________________________

参考答案:

1.A

2.C

3.(1)拿着马鞭面对它(千里马)说;天下没有千里马!

(2)希望您绕着圈子看它,离开了还回头看它。

4.说明了伯乐的重要性或名人的重要性。谈看法略,能围绕伯乐的重要性来谈,名人做广告的利或弊,言之成理,语言通顺即可。

《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》,下面是战国策燕二原文及翻译,请看:

原文

赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而拑其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕、赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王之熟计之也。”惠王曰:“善。”乃止。

译文

赵国准备讨伐燕国,苏代为燕国去劝说赵惠王说:“我这次来,经过易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的`肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就变成肉干了。’河蚌对鹬说:‘今天不放你,明天不放你,你就成了死鹬。’它们俩谁也不肯放开谁,一个渔夫走过来,把它们俩一块捉走了。现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲弊不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。

评析

战国说客们大量运用寓言故事来喻事明理,生动形象、直白明了。寓言不仅增强了辩词的说服力,而且使行文别出心裁、独具摇曳生姿意蕴无穷的美感。今天我们的话语相对于古人,显得贫乏和苍白,只有不断地在语言的形象、生动、直白上多下点工夫,才能不愧为是他们的后代。

燕二·客谓燕王

作者:刘向

客谓燕王曰:“齐南破楚,西屈秦,用韩、魏之兵,燕、赵之众,犹鞭策也。使齐北面伐燕,即虽五燕不能当。王何不阴出使,散游士,顿齐兵,弊其众,使世世无患。”燕王曰:“假寡人五年,寡人得其志矣。”苏子曰:“请假王十年。”燕王说,奉苏子车五十乘南使于齐。

谓齐王曰:“齐南破楚,西屈秦,用韩、魏之兵,燕、赵之众,犹鞭策也  。臣闻当世之举王,必诛暴正乱,举无道,攻不义。今宋王射天笞地,铸诸侯之象,使侍屏匽⑧,展其臂,弹其鼻,此天下之无道不义,而王不伐,王名终不成。且夫宋,中国膏腴之地,邻民之所处也。与其得百里于燕,不如得十里于宋。伐之,名则义,实则利,王何为弗为?”齐王曰:“善。”遂与兵伐宋,三复宋,宋遂举。

燕王闻之,绝交于齐,率天下之兵以伐齐,大战一,小战再,顿齐国,成其名。故曰:因其强而强之,乃可折也;因其广而广之,乃可缺也。

文言文翻译:

苏秦对燕王说:“齐国向南攻破楚国,向西制服秦国,驱使韩、魏两国的军队,燕、赵两国的兵众,如同用鞭子赶马一样。假使齐国到北面进攻燕国,即使有五个燕国也不能抵挡。大王何不暗中派遣使者,差遣游说之士去各国,使齐兵陷入困境,让它的百姓疲惫不堪,这样就可使燕国世代无患。”

燕王说:“给寡人五年时间,寡人就能实观自己的愿望。”

苏秦说:“让我给大王十年时间。”

燕王十分高兴,送给苏秦五十辆车,让他到南面出使齐国。苏秦对齐王说:“齐国向南攻破楚国,向西制服秦国,驱使韩、魏两国军队,燕、赵两国兵众,如同用鞭子赶马一样。臣下听说当代杰出的君王,一定要诛杀残暴的诸侯,平定混乱的天下,讨伐无道的昏君,攻打不义的国家。如今宋王箭射天神鞭打地神,铸造诸侯的人形,让它们侍立在路旁的厕所里,又拉开它们的双臂,用石子射它们的鼻子,这是天下昏庸无道、不讲信义的人,然而大王却不去攻打他,大王的`英名终难成就。况且宋地,是中原最肥沃的土地,齐国的边民与宋相处,与其从燕国得到百里土地,不如从宋图得到千里土地。进攻宋国,名义上是为了正义,实际上又得到好处,大王为什么不这样做呢?”

齐王说:“好。”

于是发兵进攻宋国,三次击败宋国军队,宋国被齐国攻占。燕王听说后,同齐国断交,率领天下诸侯的军队进攻齐国,经过一次大战,两次小战,使齐国疲弊,成就了燕王的声名。所以说:利用它的强大去对抗强国,就可以折服它;利用它扩张的野心来增大它的贪欲,就可以残害它。