《神探夏洛克》电影的经典台词【1】
The wheel turns, nothing is ever new.
时过境迁,烂事依然。
You, don't talk out loud.You lower the IQ of the whole street.You, face the other way. You are putting me off.
你,不要说话,你拉低了整条街的智商。你,转过去,你影响我思考了。
All lives end,all hearts are broken.Caring is not an advantage!
生命终有尽头,人心终要破碎,太在意可不是什么优点!
Love is a dangerous disadvantage.
爱是种危险的劣势。
Every fairy tale needs a good old-fashioned villain.
每个童话都需要一个经典大反派。
You want to hide a tree, then a forest is the best place to do it.
如果想隐藏一棵树,森林就是绝佳的地点。
The problem of your past is your business, the problem of your future is my privilege.
你的过去我来不及参与,你的未来我奉陪到底。
I won't insult your intelligence by explaining it to you.
我就不给你解释了,省得说我侮辱你智商。
Ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish.That makes it hard to get at the stuff that matters. Do you see?
普通人让自己的脑中装满垃圾,所以学习有用的东西就很难。你发现了吗?
Bravery is by far the kindest word of stupidity, don't you think? " ----Mycroft
"勇敢是愚蠢最好的代替词,你不这么认为吗?”
Sentiment is a chemical defect found in the losing side.
感情用事是失败者的生理缺陷。
I don't have friends.I've just got one.
我没有朋友,身边只有你。
Most people... blunder round this city, and all they see are streets and shops and cars.When you walk with Sherlock Holmes, you see the battlefield.
这城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁华街肆、车来人往。与夏洛克•福尔摩斯同行,你却能看到战场。
I can't turn it on and off like a tap.
聪明又不像水龙头可以开关。
Brainy is the new sexy.
智慧是性感的新潮流。
《神探夏洛克》电影的经典台词【2】
People don't like telling you things----Sherlock
人们不爱主动说出真相。
You want to hide a tree, then a forest is the best place to do it.
如果想隐藏一棵树,森林就是绝佳的地点。
In the light of this, these incidents are now being treated as linked.----Sherlock
据此,我们认为这些案件是相互关联起来的。
All lives end, all hearts are broken. Caring is not an advantage!---- Sherlock
生命终有尽头,人心终要破碎,太在意可不是什么优点。
Bravery is by far the kindest word of stupidity, don't you think? ----Mycroft
勇敢是愚蠢最好的代替词,你不这么认为吗?
I'm a private detective, the last thing I need is a public image.----Sherlock
我是个私家侦探,我最不需要的就是公众形象。
剧情介绍
《神探夏洛克》(Sherlock),是英国广播公司BBC自2010年出品的电视系列剧,由史蒂文·莫法特、马克·加蒂斯主创,本尼迪克特·康伯巴奇、马丁·弗瑞曼搭档主演。
该剧改编自阿瑟·柯南·道尔创作的侦探小说《福尔摩斯探案集》,将原著的时间背景从19世纪搬到了21世纪,讲述在繁华热闹的伦敦大都市中,时尚的大侦探夏洛克·福尔摩斯和他的朋友约翰·H·华生经受的一系列危险的、不同寻常的历险。
《神探夏洛克》(Sherlock)2016年推出特别篇,福尔摩斯回归原著维多利亚时代,调查一宗神秘的幽灵新娘谋杀案。Thomas Ricoletti惊讶地发现,几小时前自杀身亡的妻子Emelia Ricoletti身着旧婚纱再次出现了,她的幽灵带着强烈的复仇欲望在街上徘徊。从迷雾笼罩的莱姆豪斯到被废弃的教堂深处,福尔摩斯、华生以及他们的朋友不得不想尽办法对付这个“从坟墓里爬出来”的敌人,但最终的真相却出乎所有人的意料……
【神探夏洛克经典语录】
1、most people… blunder round this city, and all they see are streets and shops and cars.when you walk with sherlock holmes, you see the battlefield.
这城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁华街肆 车来人往。与夏洛克·福尔摩斯同行,你却能看到战场。
2、well, your arch-enemy, according to him. do people have arch-enemies?
据他说,是你的宿敌。人真会有头号敌人?
3、did he offer you money to spy on me?yes. did you take it? no. pity, we could have split the fee. think it through next time.
他有没出钱让你监视我?没错。收了吗?没有。真遗憾,我们本可以平分。下次想清楚点。
4、in the light of this, these incidents are now being treated as linked.
据此,我们认为这些案件是相互关联起来的。
5、i'm a consulting detective. only one in the world, i invented the job. means when the police are out of their depth, which is always, they consult me.
我是个“咨询侦探” 世界唯一的。这工作是我发明的。每当警察找不到方向 他们经常都这样,他们会咨询我。
6、i'm a private detective, the last thing i need is a public image.
我是个私家的侦探,我最不需要的就是公众形象。
7、brainy is the new sexy
智慧是性感的新潮流
8、every fairy tale nees a good old-fashioned villain.
每个童话都需要一个经典大反派。
9、i can't turn it on and off like a tap.
聪明又没有龙头可开关。
10、anderson, don't talk out loud.you lower the iq of the whole street.
安德森,别大声说话,你拉低了整条街的智商
11、anderson, face the other way. you are putting me off.
安德森,转过脸去。你妨碍我(思考)了。
12、ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish.that makes it hard to get at the stuff that matters. do you see?
普通人让自己的脑中装满垃圾,所以学习有用的东西就很难。你发现了吗?
13、listen. this is my hard drive, and it only makes sense to put things in there that are useful. really useful.
听着,(大脑)这是我的硬盘,只有放入非常有用的东西才有意义。
14、do you know the big problem with a disguise,mr holmes? however hard you try, it's always a self-portrait.i think you're damaged, delusional and believe in a higher power. in your case, it's yourself.
你知道化装术的最大弱点在哪吗?不管多么努力都只能描绘出一幅自画像。我觉得你深受创伤妄自尊大,崇尚某种强力。对你来说,那就是你自己。
【剧情简介】
《神探夏洛克》是由英国广播公司BBC出品的电视系列剧,该剧改编自阿瑟·柯南·道尔创作的侦探小说《福尔摩斯探案集》,将原著的时间背景从19世纪搬到了21世纪,但神探活跃的地点依旧是伦敦。
【幕后花絮】
1、本尼迪克特·康伯巴奇为了塑造夏洛克的外形,准备工作包括大量游泳、瑜伽课程,拍摄期间禁烟禁酒,但他最讨厌的事却是留头发,因为他觉得这让自己像一个女的。
2、在出演第11任神秘博士前,马特·史密斯曾为扮演华生试镜,史蒂文·莫法特觉得他“太不正常”,一个不正常的夏洛克已经够了。
3、S3E1中的地铁车厢是在西汉普斯特拍摄的,离威斯敏斯特很远,但马克·加蒂斯选择它作为对《苏门答腊岛巨鼠》的致敬。剧组没法弄到真的车厢,所以自制了列车车厢 。
4、莫法特和加蒂斯确定夏洛克的宿敌莫里亚蒂将在第四季回归,除了茉莉和哈德森太太以外,新一季中会出现更多的女性角色
【影片评价】
该剧极具创意地把原著中19世纪的技术手段变换成了现代社会里的智能手机、博客和卫星定位,但却摒弃了这些现代科技所带来的过分自我关注和心理呓语。剧集安排回应了原著情节,却并不是简单的照搬,编剧们对原著作出了别出心裁的改编,并把不同故事里的元素糅合到了一起,使《神探夏洛克》充满创新,情节幽默得出人意料,但是却从来没有偏离原著的精髓。《神探夏洛克》迎合了这个时代,是我们的时代之选。
它带有《军情五处》的叙事技巧,但毫无疑问是夏洛克·福尔摩斯的故事。推理桥段非常巧妙,而情节更是扑朔迷离。马丁·弗瑞曼所饰演的能干可靠的华生,解放出了现代福尔摩斯 。本尼迪克特·康伯巴奇则成功演活了这个住在自己脑袋里,对外面的世界漠不关心的人。
另外,高端的制作水平也是这部剧成功的重要因素,一流的配乐、摄影、剪辑和道具,带来的美感甚至超过了很多好莱坞大片(新快报评)。配合夏洛克非一般的思维,片中时常可见跃动的字幕,与剧情、环境配合得天衣无缝,也为剧集平添了时尚元素(东方今报评)。
《神探夏洛克》是一部优秀、乃至卓越的电视剧,即便在影视剧制作水准极高的范围内看,人物精准,情节连贯,戏剧冲突激烈而饱满。在类型片和类型剧的食物链中它是很高级的,但同时仍有足够向上的空间。