荆轲刺秦王原文
秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。
太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:“微太子言,臣愿得谒之,今行而无信,则秦未可亲也。夫今樊将军,秦王购之金千斤,邑万家。诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王,秦王必说见臣,臣乃得有以报太子。”太子曰:“樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,而伤长者之意,愿足下更虑之!”
荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。将军岂有意乎?”樊於期偏袒扼腕而进曰:“此臣日夜切齿拊心也,乃今得闻教!”遂自刎。
太子闻之,驰往,伏尸而哭,极哀。既已,无可奈何,乃遂收盛樊於期之首,函封之。
於是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首,取之百金,使工以药淬之。乃为装遣荆轲。
燕国有勇士秦武阳,年十二杀人,人不敢与忤视。乃令秦武阳为副。
荆轲有所待,欲与俱,其人居远未来,而为留待。
顷之未发,太子迟之。疑其有改悔,乃复请之曰:“日以尽矣,荆卿岂无意哉?丹请先遣秦武阳!”荆轲怒,叱太子曰:“今日往而不反者,竖子也!今提一匕首入不测之强秦,仆所以留者,待吾客与俱。今太子迟之,请辞决矣!”遂发。
太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。
至易水上,既祖,取道。高渐离击筑,荆轲和而歌,为变微之声,士皆垂泪涕泣。又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为慷慨羽声,士皆瞋目,发尽上指冠。於是荆轲遂就车而去,终已不顾。
既至秦,持千金之资币物,厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉。
嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣。比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙。恐惧不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使以闻大王。唯大王命之。”
秦王闻之,大喜。乃朝服,设九宾,见燕使者咸阳宫
荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进。至陛下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借之,使毕使于前。”秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图!”
轲既取图奉之,发图,图穷而匕首见。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王惊,自引而起,绝袖。拔剑,剑长,操其室。时恐急,剑坚,故不可立拔。
荆轲逐秦王,秦王还柱而走。群臣惊愕,卒起不意,尽失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;诸郎中执兵,皆阵殿下,非有诏不得上。方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲,而乃以手共搏之。
是时,侍医夏无且以其所奉药囊提轲。秦王方还柱走,卒惶急不知所为。左右乃曰:“王负剑!王负剑!”遂拔以击荆轲,断其左股。荆轲废,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王复击轲,被八创。
轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。”
左右既前,斩荆轲。秦王目眩良久。
荆轲刺秦王翻译
秦国的将军王翦攻破赵国,俘虏赵王,大部分占领了赵国的国土,进军向北侵占土地,到达燕国南部的边界。
燕国的太子丹很害怕,就请求荆轲说:“秦军马上就要渡过易水,那么虽然我想长久地侍奉您,又怎么能够做得到呢?”荆轲说:“不用太子说,我也要请求行动。假如空手而去,没有什么凭信之物,那就无法接近秦王。现在的樊将军,秦王用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购取他的头颅。果真能够得到樊将军的首级及燕国督亢一带的地图献给秦王,秦王一定高兴地召见我,我就有办法来报答太子了。”太子说:“樊将军因为走投无路,处境困窘而来归附我,我不忍心由于自己个人的私仇而伤害长者的心意,希望您另外考虑对策吧!”
荆轲知道太子不忍心,于是私下里会见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了。父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。现在听说用一千斤金和一万户人口的封地作悬赏来购买将军的首级,您将怎么办?”樊将军仰天长叹,泪流满面地说:“我每当想起这一点,常常恨入骨髓,只是想不出什么办法罢了。”荆轲说:“现在有一个建议,可以用来解除燕国的忧患,报将军的深仇大恨,怎么样?”樊於期于是上前问道:“怎么办?”荆轲说:“希望得到樊将军的首级来献给秦国,秦王一定高兴而又友好地接见我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。这样,将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也除掉了。将军是否有这个心意呢?”樊於期脱下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,走近一步说:“这是我日日夜夜咬牙切齿、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自杀。
太子听说了这件事,赶着马车跑去,伏在樊於期的尸体上大哭,非常悲伤。事已至此,没有办法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首级,用匣子装好它。
于是太子预先寻求世上锋利的匕首,得到赵国徐夫人的匕首,用一百金把它买到,叫工匠在淬火时把毒药浸到匕首上。用人来做实验,血沾湿衣褛,没有不立即死亡的。于是整理行装,派遣荆轲上路。
燕国有个勇士秦武阳,十二岁的时候就杀过人,人们不敢同他正眼相看,于是叫秦武阳做助手。
荆轲等待着一个人,想同他一起去。那个人住得很远,没有来,因而停下等候他。
过了一阵还没动身,太子嫌荆轲走晚了,怀疑他有改变初衷和后悔的`念头,就又请求他说:“太阳已经完全落下去了,您难道没有动身的意思吗?请允许我先遣发秦武阳!”荆轲发怒,呵斥太子说:“今天去了而不能好好回来复命的,那是没有用的小子!现在光拿着一把匕首进入不可意料的强 暴的秦国,我之所以停留下来,是因为等待我的客人好同他一起走。现在太子嫌我走晚了,请允许我告别吧!”于是出发了。
太子和他的宾客中知道这件事的人,都穿着白衣,戴着白帽给他送行。到易水上,祭过路神,就要上路。高渐离敲着筑,荆轲和着节拍唱歌,发出变徵的声音,众宾客都流着眼泪小声地哭。荆轲又上前作歌唱道:“风声萧萧悲鸣啊易水彻骨寒冷,壮士这一离去啊就永远不再回还!”又发出悲壮激昂的羽声。众宾客都睁大了眼睛,头发都向上竖起顶住了帽子。于是荆轲就上车离去,始终不曾回头看一眼。
到达秦国后,拿着价值千金的礼物,优厚地赠送给秦王的宠臣中庶子蒙嘉。
蒙嘉替他事先向秦王进言,说:“燕王确实非常惧怕大王的威势,不敢出兵来抗拒,愿意全国上下都做秦国的臣民,排在诸侯的行列里(意为:燕国愿意同别的诸侯一起尊秦王为天子)像秦国的郡县那样贡纳赋税,俾能守住祖先的宗庙。他们诚惶诚恐,不敢自己来陈述,恭谨地砍下樊於期的头颅和献上燕国督亢一带的地图,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王。一切听凭大王吩咐。”
秦王听了蒙嘉的话,非常高兴。于是穿了上朝的礼服,安排下隆重的九宾大礼仪式,在咸阳宫接见燕国的使者。
荆轲捧着装了樊於期头颅的盒子,秦武阳捧着地图匣子,按次序进宫,到达殿前的台阶下,秦武阳脸色都变了,十分害怕,秦国的群臣对此感到奇怪。荆轲回过头来对秦武阳笑了笑,上前替他向秦王谢罪说:“北方蛮夷地区的粗鄙人,没有拜见过天子,所以害怕,希望大王稍微原谅他些,让他在大王的面前完成他的使命。”秦王对荆轲说:“起来,取来武阳所拿的地图!”
荆轲拿了地图捧送给秦王,打开地图,地图全部打开,匕首就露了出来。于是荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺秦王。还没有刺到秦王的身上,秦王非常惊骇,自己伸直身子站起来,挣断了袖子。秦王拔剑,剑太长,就握住剑鞘。当时秦王心里又怕又急,剑插得很紧,所以不能立即拔出来。
荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑。秦国的君臣都惊呆了,事情突然发生,意料不到,大家都失去了常态。并且按照秦国的法律,臣子们侍立在殿上的,不能带一点兵器;那些宫廷侍卫握着武器,都排列在宫殿的台阶下面,没有君王的命令不能上殿。当危急的时候,来不及召唤阶下的侍卫,所以荆轲追逐秦王,大家仓猝间惊惶失措,没有武器用来击杀荆轲,仅仅用空手一起同荆轲搏斗。
这时,秦王的随从医官夏无且(jū)用他手里捧着的药袋投击荆轲。秦王还正在绕着柱子跑,仓猝间惊惶失措,不知道怎么办。侍臣们就说:“大王背着剑!大王背着剑!”秦王于是拔出剑用来攻击荆轲,砍断了荆轲的左大腿。荆轲倒下了,就举起他的匕首投击秦王,没有击中,击中了柱子。秦王又砍击荆轲,荆轲被砍伤了八处。
荆轲自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,像撮箕一样地张开两腿坐在地上,骂道:“事情之所以没有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到约契来回报燕太子啊!”
秦王的侍臣上前,斩杀荆轲。事后,秦王还头昏眼花了好长一段时间。
荆轲简介
荆轲(?-前227),战国末期卫国朝歌(今河南鹤壁淇县)人,人称庆卿,据说本是齐国庆氏的后裔,后迁居卫国,始改姓荆。卫人称他为庆卿,而到燕,燕人称他为荆卿。荆轲喜欢读书击剑,为人慷慨侠义。曾游说卫元君,不为所用。后游历到燕国,随之由田光推荐给太子丹。
秦国灭赵后,兵锋直指燕国南界,太子丹决定派荆轲入秦行刺秦王。荆轲献计太子丹,拟以秦国叛将樊於期首级及燕督亢(今河北涿县、易县、固安一带,是一块肥沃的土地)地图进献秦王,相机行刺。公元前227年,荆轲带燕督亢地图和樊於期首级,前往秦国刺杀秦王。临行前,许多人在易水边为荆轲送行,场面十分悲壮。“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”,这是荆轲在告别时所吟唱的诗句。荆轲来到秦国后,秦王在咸阳宫隆重召见了他。荆轲在献燕督亢地图时,图穷匕见,刺秦王不中,被杀。
一、通假字
1.秦王必说见臣 说,通“悦”,yuè,高兴。
2.日以尽矣 以,通“已”,已经。
3.今日往而不反者 反,通“返”。
4. 燕王诚振怖大王之威 振,通“震”,害怕。
5.荆轲奉樊於期头函 奉,通“捧”,捧着。
6.图穷而匕首见 见,通“现”,出现。
7.秦王还柱而走 还,通“环”,绕。
8.卒起不意 ;而卒惶急无以击轲卒, 卒, 通“猝”,仓促,突然。
二、古今异义
1.樊将军以穷困来归丹古义:走投无路,陷于困境。今义:生活贫困,经济困难。
2.仰天太息流涕 古义:眼泪。今义:鼻涕。
3.丹不忍以己之私,而伤长者之意古义:品德高尚之人,此指樊将军。今义:年长之人。
4.今有一言,可以解燕国之患古义:可以用它来……。今义:表可能、能够、许可。
5.持千金之币物 古义:礼物 今义:钱币。
6.秦王方还柱走 古义:跑 今义:步行。
7.诸郎中执兵 古义:宫廷侍卫 今义:指中医。
8.左右既前,斩荆轲古义:周围侍从。今义:表方向或大约。
三、词类活用现象:
名词作状语
1.进兵北略地
2.此臣日夜切齿拊心也
3.函封之
4.发尽上指冠
名词作动词
1.樊於期乃前曰又前而为歌曰 荆轲顾笑武阳,前为谢曰 左右既前,斩荆轲
2.皆白衣冠以送之
3.乃朝服,设九宾
使动用法
1.使使以闻大王
2.使毕使于前
3.自引而起,绝袖
意动用法
1.太子迟之
2.群臣怪之
四、文言句式:
判断句
1.此臣日夜切齿拊心也
2.今日往而不反者,竖子也
3. 事所以不成者,乃欲以生劫之
省略句
1.秦王购之 ( 以 ) 金千斤
2.欲与 ( 之 ) 俱
3.见燕使者(于)咸阳宫
4. 而(群臣)卒惶急无以击轲
被动句
1.父母宗族,皆为戮没
2.燕国见陵之耻除矣
介宾短语后置
1.常痛于骨髓
2.给贡职如郡县
3.燕王拜送于庭
定语后置
1.太子及宾客知其事者
2.群臣侍殿上者,不得持尺兵
五、一词多义
1、发
轲既取图奉之,发图 打开
顷之未发,太子迟之 出发
发尽上指冠 头发
2、故
故遣将守关者 特意
以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲 缘故
鲰生说我……故听之 所以
君安与项伯有故 故交,老交情
于是荆轲遂就车而去,终已不顾 登上
轲自知事不就 成功
故人具鸡黍 老,旧
3、诚
诚能得樊将军首 如果真的
燕王诚振怖大王之威 的`确,确实
4、度
度我至军中,君乃入 估计
卒起不意,尽失其度 常态,气度
5、顾
顾计不知所出耳 只是,不过
荆轲顾笑武阳 回头
大行不顾细谨 顾忌,考虑
6.为
父母宗族,皆为戮没 被
为之奈何 对付,处理
乃为装遣荆轲 准备
乃令秦武阳为副 做为
其人居远未来,而为留待 因为
荆轲和而歌,为变徵之声 发出
7.而
可以解燕国之患,而报将军之仇者 并且,表递进
其人居远未来,而为留待 因而,表因果
今日往而不反者,竖子也 却,表转折
于是荆轲遂就车而去 就,或不译,表承接
荆轲逐秦王,秦王还柱而走 相当于“地”或不译,表修饰
六、固定用法
1.臣乃得有以报太子 ( “有以”,意为:有用来……的办法 )
2.然则将军之仇报 (既然这样,那么)
3. 荆轲有所待( 有……的)
4.仆所以留者,待吾客与俱 事所以不成者,乃欲以生劫之
(复音虚词“所以”常引出表原因、手段等的分句,译为:……的原因。)
5.而卒惶急无以击轲 ( “无以”,意为:没有用来……的办法 )
6.以故荆轲逐秦王 (因此)
荆轲刺秦王(多幕剧)
时间:战国末期——即公元前227年(秦统一六国前六年)秋。
地点:燕国京都蓟城和秦国都城咸阳。
人物:
太子丹——燕王喜之子,曾做为人质出使赵国和秦国,因不忍秦王的侮辱而逃回燕国。
鞠武——太子丹的老师。
樊於期——秦国将领,因得罪了秦王而逃到燕国。
荆轲——卫国人,善于击剑、唱歌,为反抗秦国吞并诸侯而周游列国。
高渐离——燕国人,以宰狗为业,擅长击筑(即古筝之类的弦琴)。
秦舞阳——年仅15岁,善于击剑,因年龄小而略显怯懦。
秦王——嬴政,后为秦始皇。
蒙嘉——秦王的宠臣,官拜中庶子(即在朝中管理车马的小官人)。
夏无且——秦王的侍医。
燕国、秦国文武官员、随从若干人。
第一幕
太子丹正厅,太子丹正与老师鞠武议事。
太子丹:(叹气)自我从秦国回来后,嬴政的气焰更嚣张了,天天出兵山东,攻打齐、楚和三晋,像蚕吃桑叶一样,逐渐侵吞各国。眼下战火将及燕国,身为太子我却毫无办法。
鞠武:殿下,嬴政暴虐,只顾满足吞并天下的野心,不知害了多少百姓。但秦国的实力委实强大,它的土地遍天下,(拿地图铺在桌上,以手指之)背面有甘泉、谷口坚固先要的地势,南面有泾河、沩水流域肥沃的土地,据有富饶的八郡、汉中地区,右边有陇、蜀崇山峻岭为屏障,左边有函谷关做要塞。他们人口众多而且士兵训练有素,武器装备绰绰有余。如果秦国来攻打燕国,恐怕……
太子丹:所以我们不能坐以待毙……
鞠武:但如果主动出击,我们几乎没有胜算。他们的地形易守难攻。如果隐忍一下说不定还会有变数。
太子丹:(怒)忍,忍可以解决问题吗?秦如虎豺,他早晚会毁了燕国。
随从报有人求见,樊於期上,身长八尺,留密髯,百姓打扮,脸上带有因长途跋涉留下的憔悴,但仍可以看出此人气质非凡。他一进厅就跪倒在地,作揖状。
樊於期:太子丹救我!
太子丹:(惊讶,纳闷)阁下是……
樊於期:(抬头)太子丹不记得在下了吗?
太子丹:(恍悟,惊讶,慌忙上前扶起)樊将军!快快请起,你怎么如此打扮?
樊於期:(叹气)因我一次战斗失利,秦王便要赐死我,适我在外有人及时通知了我,我才得以逃出,但我的父母家人都已经……咳!
太子丹:(愤怒,以掌击桌子)真岂有此理,樊将军鞍前马后,兢兢业业,衷心为秦国立下了不少功劳,仅一次失利,便要诛族。(鞠武以目示意太子丹,太子丹不加理会)将军不用担心,你就暂住在燕国。
樊於期:(跪地,叩头)我得罪了秦王,眼下的形势已是穷途末路,我曾投奔多处,都因惧怕秦王而拒绝收留我。殿下今日救命之恩,樊於期永生难忘,我愿终生为太子效命。
太子丹:(扶起)将军不用多礼,想当初我在秦国作人质时,秦王不顾和我在赵国的情谊,反过来三番五次的侮辱我,樊将军却待我如己。现在将军有难,我怎能袖手旁观。将军沿途劳累,请早歇息。(对外)来人,带樊将军去上房休息。
樊於期谢礼,由仆人领下。
鞠武:(急切)哎呀,殿下,你这不是把肉放在饿虎经过的路上吗?秦王本就有意找燕国的茬,现在你收留了得罪他的人,他必然要来进攻。这场祸患一定不可挽救,就算管仲、晏婴也不能为您出谋划策了呀!你不如把樊将军送到匈奴去,让秦国好没有攻打燕国的借口。
太子丹:(愤怒)老师,您还不明白吗?就算我不收留樊於期,秦国一样回来攻打燕国。我最了解嬴政的野心。何况樊将军和我在秦国时就是挚友,我怎能抛弃我的朋友呢?
鞠武:(叹息)事已至此,多说无用,现在只有请您向西与三晋结盟,向南联络齐、楚,向北与单于和好,这样便有可能抵挡住秦国。
太子丹:(眼望门外开阔处,叹息)恐怕没有那么多时间了。
第二幕
燕国街市,太子丹因心情烦闷独自于街市一酒楼上饮酒。酒楼临街,太子丹坐的位置可以看到街市。荆轲与高渐离在街上饮酒、歌唱,高渐离击筑。荆轲一手拿酒壶,摇摇晃晃,跟着筑击的节奏旁若无人的歌唱,街上的人都以目侧视之,避开他,改道而行。
荆轲:大风起兮云飞扬,壮士豪歌兮诉衷肠:
心怀天下兮志高远,壮志未酬兮奈凄凉,
世无伯乐兮知己难求,英雄舞剑兮我心茫茫。
唱罢,仰天大笑,既而有泣声。高渐离停止击筑,扶着荆轲的背也自叹息。太子丹在楼上听得歌声不凡,看荆轲形容伟岸,便下楼志荆轲面前。
太子丹:(作揖)听壮士歌豪情万丈,不知可否上酒楼与在下一叙。
荆轲:(豪爽地)既然欣赏我的歌,就算朋友,走,喝他个一醉方休。高兄,走!
一人走来,抓住高渐离。
那人:渐离,还不快回去卖肉,你娘忙不过来了!
高渐离:二位失陪了。
说完匆匆离去。
荆轲:(笑)他是我兄弟,卖狗肉为生,击筑的高手。走,咱俩去喝。
二人至酒楼上,太子丹亲为荆轲斟酒。
太子丹:还不知壮士高姓大名。
荆轲:在下荆轲,本是卫国人,来燕国已有几月。
太子丹:是否都呼为荆卿者?
荆轲:正是在下,不知阁下贵姓?
太子丹:(掩饰)在下燕丹,燕国人,家住城外。刚听壮士歌中似有不平意。
荆轲:(将杯中酒一饮而尽)哎,我生于卫国,无甚爱好,只爱击剑、无事饮酒,也略读些书。本想得到卫元君的赏识,有一番作为,不想却被忽视。秦国攻打卫国,家不家,国不国,我只好到处漫游。到了邯郸,与鲁勾践搏戏,却因路数发生争执,遭他怒斥,我不想做无用争执伤了和气,就走他处,不想却招来非议,说我怕了鲁勾践。真是偏见,偏见!当下秦国暴虐,害得民不聊生,我却找不到一个知己来诉说衷肠,做一番轰轰列列的事业,也不能为天下百姓做什么,真是惭愧,惭愧呀!
太子丹:(大喜)真壮士也,真英雄也!
荆轲:(冷笑)英雄?我算什么英雄?喝酒的英雄吧!来喝!
荆轲狂饮,太子丹劝不住,终醉倒。
第三幕
太子府后花园,荆轲醒来,听花园中有击剑声,遂入而观之。太子丹与樊於期对决正酣。
荆轲:(忍不住)好剑法!
太子丹与樊於期停舞,太子丹上前。
太子丹:荆卿,你醒了,昨天你喝醉了,我只好将你扶到了我家。
荆轲:惭愧,酒后有失礼之处忘见谅。
樊於期:太子,这位是……
荆轲:(吃了一惊)太子?您是燕太子丹?(回想状)噢,燕丹。(赶忙作揖)荆轲不知是太子,请太子见谅。
太子丹:(扶住)不用多礼。我不便当时就说出身份,忘壮士见谅。我来介绍这位原是秦国大将樊於期,樊将军。这位是我新结识的英雄荆轲,原是卫国人。
荆轲:噢,樊将军,听说嬴政要以黄金千金、封邑万户来购求樊将军的首级,早就听说你到了燕国,果然。
樊於期:正是,多亏太子丹收留,却也给太子惹了麻烦。
太子丹:这有什么,樊将军是个大义英勇的人,嬴政却因小小的失利容不下他。我最了解嬴政,当年我在赵国作人质的时候,他也在赵国,那时他还不曾暴露凶残的本性,我俩还是好友。他当了秦王之后,我又去秦国作人质,刚开始还待我无甚异样,但随着权力的膨胀,野心也跟着膨胀。他早就有吞并诸侯的'想法,还多次因我是人质而侮辱于我。我不能忍受才回到了蓟城。现在他连连出兵,侵吞各国,害得民不聊生,眼看就要打到燕国边境,哎,我却对此一筹莫展。
荆轲:(跪下)看的出太子是个大义之人,我荆轲自离开卫国后就为了反抗秦国吞并诸侯而周游列国,他们大都因为惧怕秦王而采取保守的态度。今闻太子言语,有意反抗秦国,我荆轲愿意追随太子,干一番大事。
樊於期:(跪)我的命都是太子的,樊於期甘愿鞍前马后听太子调遣。
太子丹:(上前,扶起二人,诚恳的)若得二位相助,真是幸事。你们都先住在太子府,与我共议大事。
荆、樊:是。
第四幕
荆轲独自于太子府花园一听上饮酒、叹息,高渐离后背着筑,一手拿狗肉,一手提酒壶上。荆轲没注意。
高渐离:老弟,为何一个人喝闷酒。
荆轲:(惊起,拍高肩)高兄,你怎么来了?
高渐离:我听说你被太子留在了府中,今天就来看看你,怎么不欢迎?
荆轲:高兄,哪里话。来,坐。
高渐离:(看桌上酒)怎么,一个人喝闷酒呢,被太子丹赏识可是难得,你还有什么不顺心的?
荆轲:咳,你有所不知,近来秦国大将王翦已经攻破了赵国,并且将赵国的大片土地俱归秦国所有。太子丹因收留樊於期而激怒了嬴政,他很快就会派兵北上,进犯燕国边境。太子日夜烦忧,我也不能想出应敌之策。
高渐离:(将狗肉摆上,到酒)我也听说了此事,直到你这几天一定很发愁,所以才跑来给你解解闷,来,不用愁,喝。
半酣,高渐离击筑,荆轲操起剑,在亭子下空地处舞了起来,并伴着筑的节奏歌唱。时值秋天,剑舞处树叶飘落。
荆轲:秋风萧瑟兮木叶落,
战事连连兮遍烽火,
君主烦忧兮客添愁,
拔剑四顾兮心茫然。
荆轲舞至一半忽然停下,奔至高前大叫。
荆轲:高兄,我想到一个办法!
高渐离:(停止击筑)什么办法?
荆轲:(不答,激动,脸色即而转凝重,忘园中远处)也只有这个办法,我要博一搏。
高渐离:(预测带什么)莫非……
荆轲:士为知己者死。
第五幕
太子丹正厅,荆轲从外面突然闯入。
荆轲:太子殿下!
太子丹:荆卿,何事,如此匆忙?
荆轲:我想到一个破秦之法。
太子丹:(大喜)何法可破?
荆轲:我想向太子借两样东西。
太子丹:若可破秦,十件东西也借给你,不知你要的是什么?
荆轲:第一件,燕国督亢之地的地图。
太子丹:(大惊,气愤)你,你竟然要割地求和解,算我看错了你。
荆轲:殿下,并非如此。我只是假意献图。
太子丹:(狐疑)假意?
荆轲:没错,秦国来势汹汹,装备精良,加上王翦骁勇善战,若他们攻来,则如以石击卵。要擒贼就要先擒王,如果……
太子丹:(吃惊)难道……
荆轲:没错,我要去刺杀嬴政。但只是地图还不足以取得他的信任,我想向太子要第二件东西。
太子丹:(感动)什么东西?要我的命都可以。
荆轲:不用殿下的命,(停顿)我要樊於期将军的人